Results for 'awhi'
awhi - to hug, embrace
awhitia - to be embraced (pass - awhi + tia)
āwhina - to help
tawhiti - distant, a distant place
whakawhiti - to cross
tawhito - old, former
rāwhiti - east
poitarawhiti - netball
āwhiowhio - whirlpool; whirlwind
karawhiu - whirl around, thrash around; debate; 'give it heaps'
karawhiua - (pass) be thrashed around
mawhiti - jump; skip
māwhitiwhiti - grasshopper
tarawhiti - a ring
tawhi - toffee
tāwhiri - beckon
Te Tai Rāwhiti - East Coast
whakawhiti kōrero - discuss; communicate
whakawhiti whakaaro - discuss; communicate
whakawhitiwhitinga kōrero - exchange of ideas
whakawhiu - afflict; oppress; punish
whakawhiwhi - give; to award
Tai Rāwhiti - East Coast
tuawhitu - seventh
ara whakawhiti - pedestrian crossing
karawhiua! - give it heaps!
āwhinatia - helped (pass of āwhina)
taiāwhio - to go around, encircle
irawhiti - transgender
whakawhitinga - crossing
taiāwhiotia - surrounded
tuawhitu - seventh
whakawhitia - cross over! crossed, changed (pass. of whakawhiti)
kaiāwhina - helper, assistant
tauawhi - to hug, embrace, support
tautāwhi - to come to the assistance of, support
Karawhiua! - Give it heaps! Go hard!
Ko Āwhina te mataamua. Ko Aroha te pōtiki.
Āwhina is the oldest. Aroha the youngest.
Identity sentences - ko...
Ko wai kei te āwhina i te kaiako?
Who is helping the teacher?
Asking who - Ko wai...?
Ehara koe i te āwhina.
You are not a helper.
Negations of identity sentences - ehara...
Ehara tērā i te mea tawhito.
That is not the old one.
Negations of identity sentences - ehara...
Ehara ērā i ngā mea tawhito.
Those are not the old ones.
Negations of identity sentences - ehara...
Kei te hiahia āwhina koe?
Do you need a hand?
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
E āwhina ana a Pita i a Kauri.
Pita is helping Kauri.
Simple sentences: present tense - e... ana
E āwhina ana ahai i a ia.
I am helping him.
Simple sentences: present tense - e... ana
I āwhina mai ia. He atawhai nōna.
She helped me, She is very kind.
Simple sentences: past tense - i
I te whakawhitinga o te katipō i te matapihi, mea oma.
The spider ran across the window.
Simple sentences: past tense - i te
Ka āwhina koe i a au ā tērā wiki.
You will help me next week.
Simple sentences: future tense - ka
Me āwhina koe i a ia.
You should help her.
Simple sentences: you should - me
Kei te āwhina rāua i a Hera.
They (2) are helping Hera.
Sentences with i - i
Me kau hoki ki hea i te tawhiti ki waho o te moana nui?
Where could he swim to, from such a distance out in the ocean?
Sentences with i - i
Ka āwhina aua manu i te tīwaiwaka.
Those birds help the fantail.
Sentences with i - i
Āhea ngā ngeru meke ai i ngā māwhitiwhiti?
When will the cats pounce on the grasshoppers?
When? (in the future) - Āwhea? Āhea?
Nō Te Tai Rawhiti au.
I am from the Eastland region.
Belonging to a place - nō
Nō Te Tai Rāwhiti tōku pāpā.
My Dad's from the Eastland region.
Belonging to a place - nō
Nō Te Tai Rāwhiti hoki ahau.
I'm also from the East Coast.
Belonging to a place - nō
Nō te Tairāwhiti rātou.
They are from the east coast.
Belonging to a place - nō
Nā ngā tāngata i āwhina te whānau.
It was the people who helped the family.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā Mia i āwhina a Niko.
It was Mia who helped Niko.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā Ponga ahau i āwhina.
I was protected by Ponga.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Mā taku pāpā koe e āwhina.
My dad will help you.
Future agent emphatic - māku
Māku e āwhina.
I will help.
Future agent emphatic - māku
Mā ngā mātua ngā tamariki e āwhina.
The parents will help the children.
Future agent emphatic - māku
Māku koe e awhina.
I will help you.
Future agent emphatic - māku
Māku koe e awhi e.
I will help you.
Future agent emphatic - māku
Mā Ataahua a Aria e āwhina i te rā nei.
Ataahua will support Aria today.
Future agent emphatic - māku
Māu ahau e āwhina?
Can you help me?
Future agent emphatic - māku
Māna e āwhina ahau,
She will look after me.
Future agent emphatic - māku
Pāwhiritia te tohu tīwhiri ka whakautu ai i te pātai.
Click the clue symbol in each box to reveal the question.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Awhinatia tāu tuahine ki te whakakākahu i a ia anō!
Help your sister to get herself dressed!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Āwhinatia te ngeru kia piki ki runga i te tūru.
Help the cat climb onto the chair.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Āwhinatia rātou!
Look after them!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Awhinatia tāu tuahine ki te kuhu i ōna kākahu!
Help your sister put her clothes on!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
He pēwhea te tawhiti atu o Te Wharekauri i te tuawhenua?
How far away are the Chatham Islands from the mainland?
How is...? - E pēwhea ana, he pēwhea?
Kaua e whakamā. Karawhiua!
Don't be shy. Give it a go!
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kei te awhitia te pēpi e tōna māmā.
The girl is being hugged by her mother.
Passive sentences - tikina...
Kua kohia e ia ētahi waiata tawhito.
Some ancient songs have been collected by him.
Passive sentences - tikina...
Kia tae atu tātou ki Te Tairāwhitio, ka pōhiritia tātou.
When we get to the East Coast we will be welcomed.
Passive sentences - tikina...
Kei te āwhinatia te hoa e au.
The friend is being helped by me.
Passive sentences - tikina...
Ka āwhinatia a Nikau e Amaru.
Nikau was helped by Amaru.
Passive sentences - tikina...
I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.
Passive sentences - tikina...
I taiāwhiotia te whare i te ture.
The house was surrounded by the police.
Passive sentences - tikina...
Kei tawhiti ngā maunga.
The mountains are in the distance.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu
I tawhiti ngā maunga.
The mountains were in the distance.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu
Ka taea e koe au te āwhina mai?
Are you able to help me?
I am able... - Ka taea e...
Anei he pukapuka hei āwhina i a koe.
Here's a book to help you.
For the purpose of - hei
Kei konei koe hei āwhina.
You're here to help.
For the purpose of - hei
E hoki ki tōu maunga kia pūrea ai koe e ngā hau a Tāwhirimātea.
Return to your mountain so that you may be refreshed by the winds of Tāwhirimātea.
So that something can happen for someone else - kia
Nō Kawatiri, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Westport, but my family and I are staying here.
Conjunctions - but - engari
Kāore au i te pai ki tēnei pāhotanga. Whakawhiti ki tētahi atu.
I don't like this programme. Change over to a different one.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...
Ka tae te ope rā ki ā rātou mea i mahia mai rā i Āwhitu.
The group took their things which had been made in Āwhitu.
Ka used to indicate the past - ka
He āwhina koe.
You are a helper.
Categorizing sentences - he
Kāore tōku kāinga e tawhitei i te pāka.
My house is not far from the park.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i
Nā ngā tamariki tēnei tāwhiri.
This kite belongs to the children.
Established possession - nāku, nōku...
Kāore te hoa i te āwhinatia e au.
The friend is not being helped by me.
Negating passive sentences - Kāore... e...
Koia kei a koe mō te āwhina i tō whaea! I aha kōrua i te māra?
You're awesome for helping your mum. What did you do in the garden?
Family relationships - mother - mama, whaea
Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...
Hei tawhiti te whare.
The house will be in the distance.
Future locative - hei
Kāhore kau ana tū taonga nei i whakawhiwhia ki te taitamariki i aua rā.
These kinds of treasures were not given to the young in those days.
That aforementioned thing - taua, aua
Kaua e āwhinatia te ngeru kia piki ki runga i te tūru.
Don't help the cat climb onto the chair.
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...
Kaua rātou e āwhinatia!
Don't help them!
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...
Ehara i ngā tamariki tēnei tāwhiri.
This kite does not belong to the children.
Negating n`aku possessives - Ehara i...
Kāore ngā maunga i tawhiti.
The mountains aren’t in the distance.
Negating locatives - kāore... i runga...
Kāore ngā maunga i tawhiti.
The mountains were not in the distance.
Negating locatives - kāore... i runga...
Kāore te whare hei tawhiti.
The house will not be in the distance.
Negating locatives - kāore... i runga...
Ehara mā ngā mātua ngā tamariki e āwhina.
The parents won’t help the children.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..
He kōrero tēnei mō te hapū i noho i Āwhitu.
This is a story about the hapū which lived at Āwhitu.
About someone - mōku, mōu, mōna...
E hia rānei ērā kāinga tawhito?
How many of those old settlements would there be?
How many are there? - E hia? Tokohia?
Ehara i ngā tāngata te whānau i āwhina.
The people didn’t help the family.
Negating the past agent emphatic - ehara i...
Mā wai ahau e āwhina?
Who will help me?
Who will? - mā wai?
Ma wai koe e āwhina.
Who will help you?
Who will? - mā wai?
Mā wai a Kayte e āwhina?
Who will help Kayte?
Who will? - mā wai?
Mā wai ngā tamariki e āwhina?
Who is to help the children?
Who will? - mā wai?
He pai ake te tīma Kahurangi i te tīma Āwhiowhio.
The Blues are better than the Hurricanes.
Comparatives (better than...) - pai ake...
He pai atu te tīma Kahurangi i te tīma Āwhiowhio.
The Blues are better than the Hurricanes.
Comparatives (better than...) - pai ake...
I kōrero ia kia āwhina ai i te rōpū.
He spoke in order to help the group.
In order to... - kia... ai...
I kōrero ia kia kore ai ia e āwhina i te rōpū.
He spoke in order to not help the group.
In order not to... - kia... kore ai
He aha te heihei e kore ai e whakawhiti i te rori.
Why won't the chicken cross the road?
Why won't... - He aha... e kore ai e...
Ko wai kāore i te āwhina i te kaiako?
Who isn’t helping the teacher?
Who didn't? - Ko wai kāore...
Hei whakawhiti whakaaro te kaupapa o te hui.
Exhanging idea was the purpose of the meeting.
Tuawhitu
seventh
Kei te āwhina ia i āna tamariki.
She is helping her children.
He kaiāwhina ahau nō te kaiwhakahaere.
I am an assistant to the Director.
Whakarongo ki a āwhina.
Listen to āwhina.
Ko te waha tawhito tēnei.
This is the old entrance.
Ko Tāwhiri-Mātea.
Ko Tāwhiri-Mātea te atua o ngā hau.
Ko ngā iwi o te rāwhiti, o te tonga hoki, ha mahi kē i te "kei te...".
The tribes of the east and the south, on the other hand, use "kei te...".
Ko te mea tawhito tērā.
That is the old one.
Ko ngā mea tawhito ērā.
Those are the old ones.
Haere mai ki te āwhina.
Come and help.
Āwhea a Hēmi ako waiata tawhito ai?
When will Hēmi learn ancient songs?
Āwhea a Tawa tākaro poitarawhiti ai?
When will Tawa play netball?
āwhina mai.
Help me please.
Awhi mai.
Give me a cuddle.
Mā wai koe e āwhina?
Who will help you?
Mā ngā tama koe e āwhina.
The boys will help you.
Kei te āwhina mai te kuia i ahau.
The grandmother is helping me.
Āwhiowhio i Aotearoa.
Right throughout Aotearoa.
Ka haere au ki te paku āwhina i a rātou.
I'll go and give them a bit of a hand.
He tawhiti kē tō koutou haerenga, ki te kore haere tonu.
You have come too far in your journey to not carry on.
Te Tīma Poitarawhiti o Aotearoa.
The New Zealand Netball team.
He kaiāwhina ā te kaiwhakahaere ahau.
I am an assistant to the director.
Kei te āwhina au i a koe.
I am helping you.
He tēpu kāwhi kei waenganui i te rūma noho.
There's a coffee table in the middle of the lounge.
Kāore āku mahi nui, i whakatā, i whakapai whare, i āwhina i tōku whaea i tōna māra.
I didn't do much, I relaxed, cleaned the house, helped my mother in the garden.
Kei te āwhina a Pāora i a Manu.
Pāora is helping Manu.
Upoko pakaru te karawhiu!
Get a smashed head! (Keep going! Get into it!).
He tawhito tērā.
That's old.
Tēnā koa, āwhina mai.
Excuse me, can you help.
Kei te āwhina i a ia ngā tamariki katoa o te tāone o Whakatū.
All the children of the town of Nelson are helping her.
Ko āna tamariki tonu ki te āwhina haere i a ia.
Her own children used to help her.
Ko Tāwhirimātea te atua o te hau me ngā āwhā.
TÄwhirimÄtea is the god of the wind and storms.
Karawhiua!
Give it heaps!
Tēnā tō patu, hei koha māu ki ō tātou ariki i Āwhitu.
Here is young weapon, for you [to give] as a gift for our leaders in Āwhitu.
Ko au te tangata tuawhitu i te whakataetae.
I came seventh in the competition. (I was the seventh person in the competition.)
Kei tawhiti taku tahu.
My beloved is far away.
He tika te kī a tō tātou ariki, nā te kōtiro nei i pai mai ki a Ponga, kāti me āwhina e tātou.
The words of our leader are just; because this girl loves Ponga, we should support her.
"Katoa tō mātou kapa e tino manawanui nei i te āheinga a te hunga reo Māori ki te whakamutu i ā rātou mahi hoko kai i roto i te reo, i te āheinga hoki mā te whānui me te whāroa o ā mātou toronga, ka āwhina kia whakarauora i te reo, ā, kia whakamahia e ngā whakatipuranga kei te pihi ake."
"Our entire team is incredibly proud that not only can te reo Māori speakers now complete their shopping in their own language, but that we can use our scale and reach to help ensure te reo Māori is revitalised and used for generations to come."
Ko te rāngai hauora Māori e kimi āwhina atu ana i te rāngai pāpāho Māori me ngā mātanga reo Māori ki te whakakaha ake i te whakamahinga o te reo Māori i te ao hauora.
The Māori health sector, Māori media and Māori language experts want to increase the use of the Māori language in health.
E āwhina koe ahau i a Taika.
You are helping Taika.
Ko Mia taku taokete, he tino pai ia. Koia kei te āwhina mai i ōku mātua i ia rangi, i ia rangi.
Mia is my sister in law, she is great. She helps my parents everyday.