Results for 'haka'
haka - to perform traditional dance; haka, a traditional dance, war dance
hāka - jar
whakaaro - to think; thought, idea
whakaaturanga - television programme (whakaatu + nominal suffix -ranga)
whakaahua - to take photos; photograph
whakautu - to reply, to respond, answer
whakaatu - to display, show, demonstrate
whakamārama - to explain, illuminate, explain, clarify
whakahoki - to return something, to reply
whakarongo - to listen
kapa - group, row of people, as in: kapa haka
whakaae - to agree
whakahaere - to run something, manage, make something go
whakamahi - to put someone to work, to make someone work
whakaata - mirror
whakamahia - used (pass of whakamahi)
whakarite - to compare; arrange, organise
whakawhiti - to cross
whakamātau - to test, examine
whakamutunga - ending, conclusion (whakamutu + nominal suffix -nga)
whakapono - to believe; faith
whakatau - to decide
whakamuri - towards the back
whakatipu - to raise, grow, develop
whakamau - to fix, fasten; to put on
whakararo - downwards
whakangahau - to entertain, to amuse
whakaari - play, drama, performance
pouaka whakaata - television
whakatū - to stand something up
whakaritea - arranged (pass of whakarite)
kaiwhakahaere - manager, organiser (kai- + whakahaere)
whakahokia - returned (whakahoki + passive suffix -a), returned
whakahirahira - great, magnificent, wonderful, very important
whakaora - to rescue, to cure
whakatā - to rest (v); relaxed (adj)
whakatakoto - to lay something down
whakaputa - to make something come out, to appear
whakatika - to straighten, to correct, to fix
whakamā - to be embarrassed, ashamed
whakamīharo - amazing, astonishing
whakamua - frontward, towards the front
whakarunga - upwards
whakamāori - to translate into Māori
whakamaua - be fixed; put on (pass of whakamauto)
whakangā - to rest
whakamātautau - examination, test
whakatūpato - to warn, to caution
whakatata - to come closer to
whakapapa - genealogy
whakahau - to encourage; to command
whakaheke - to decrease, drop, lower
whakakī - to fill something
whakapakari - to strengthen
whakauru - to enter, to join, to enrol
whakanui - to enlarge; celebrate
whakatikatika - to rearrange, to put in order, to fix
whakapae - lying crosswise, horizontal
whakatūria - erected (whakatū + passive suffix -ria)
whakairo - to carve, a carving
whakapaipai - to decorate, adorn, tidy up, beautify
piupiu - flax skirt (worn as part of traditional costume, eg in kapa haka)
whakahīhī - arrogant, proud
whakapiri - to cling to, stick to
whakapai - to improve, to fix up, bless, cleaning
Whakatū - Nelson; erect
whakaheke ngaru - surfing
kapa haka - Māori performing arts
whakaā - to rest, catch one's breath
hākari - feast
whakakaha - to strengthen; charge a cellphone
whakarere - abandon, leave behind
whakakore - eliminate, delete, undo
whakangungu - to train, upskill
whakaoho - to wake up
whakapāha - apologise
whakahiamo - sexy
whakapehapeha - to show off
whakaohoa - woken up (whakaoho + -a; pass)
pūrere whakaahua - photocopier
whakakā - turn on
whakamahana - heater
whakaoti - complete
kaiwhakaahua - photographer
kaiwhakaatu - fashion model
kaiwhakataetae - athlete; competitor
kaiwhakatangitangi - musician
kaiwhakatuma - terrorist
kaiwhakawā - a judge
pō whakangahau - night-time party
pūkana - stare with bulging eyes (fierce facial expressions used in actions songs and haka)
tohunga whakairo - master carver
tungāne whakaangi - step-brother
waea whakaahua - fax
wāhi whakangahau - amusement arcade
whakangaio - deceive; trick
whakangaoko - tickle
whakangaro - destroy
whakangāwari - move quickly; ease, make less severe, soften
whakangote - mammal; suckle
whakanoa - make free from tapu
whakaomoomo - nurse or look after a child or invalid
whakaongaonga - excite
whakaora whawhati tata - first aid
whakaotinga - youngest child
whakapahoho - stationary, still
whakapaipaitanga - decoration
whakapākanga - youngest child
whakapākehā - translate into English
whakapau - consume, use up, finish, exhaust; spend
whakapau kaha - use energy, work hard
whakapīoioi - to rock
whakapiria - (pass) be fastened; be stuck on
whakapōauau - drug (narcotic)
whakapoururu - to frown
whakapuaki - to tell; disclose
whakapuare - to open
whakaputu - savings
whakarae - exposed, prominent; green, raw
whakarapa - unlucky
whakarato - serve
whakarau - capture; prisoner; multiply
whakaraupapa - neutral (not take sides)
whakarerekē - to change
whakarihariha - disgusted; disgusting
whakaroa - delay; lengthen
whakaruruhau - shelter; protector
whakarurutanga - safety
whakataetae motokā - motor racing
whakatakataka - move about; roll from side to side
whakatakere - underwater
whakatakotoria - (pass) be laid down; be placed
whakatangi - to play an instrument
whakatangitangi - music
whakatanuku - swallow
whakatauria - (pass) to be decided; to be tried; to be visited; to be welcomed
whakatau utu - estimate of cost, quote
whakatauākī - proverb
whakataukī - proverb
whakataunga - an iwi referendum, decision
whakatautau - moan, wail
whakateka - disbelieve
whakatenetene - annoy; quarrel
whakatere - buoy up; steer; sail,, navigate, float, accelerate
whakatete - gnash the teeth
whakatikatikanga rori - roadworks
whakatipuranga - generation
whakatō - to plant
whakatohetohe - unwilling
whakatoro - push forward, thrust
whakatupu - grow; bring up, nurture
whakatupuranga - generation
whakatutuki - carry to completion
whakatuturi - to be obstinate; refuse to listen
whakatuwhera - to open
whakatuwheratanga - opening
whakaū - establish; support; confirm
whakauaua - strenuous; make (more) difficult
whakaupa - delay
whakaute - care for; nurse
whakautua - (pass) be replied to; be responded to
whakawā - accuse; condemn; to judge; appraise
whakawaha - put load on back
whakawai - amuse; practise
whakawareware - deceive
whakawātea - make way for, clear space
whakawāwā - quarrel, wrangle
whakawehi - protection
whakaweti - threaten
whakawhānau - to give birth
whakawhetai - to give thanks
whakawhiti kōrero - discuss; communicate
whakawhiti whakaaro - discuss; communicate
whakawhitiwhitinga kōrero - exchange of ideas
whakawhiu - afflict; oppress; punish
whakawhiwhi - give; to award
whakawiri - be anxious; tremble; twist; wring
whakawiriwiri - cruel; violent
whare whakairo - carved house
whakahaua - commanded (pass. of whakahau)
whakahua - pronounciation (n); pronounce (v)
whakahuatia - to be pronounced (pass. of whakahua)
whakakao - to gather
whakakaotia - gathered (pass. of whakakao)
whakangau - hunt with dogs
whakaotia - completed (pass. of whakaoti)
whakapaingia - prepared, set (pass. of whakapai)
whakapaipaingia - decorated (pass. of whakapaipai)
whakapākehātia - translated into English (pass. of whakapākehā)
whakapiata - shine, polish
whakapiatatia - polished (pass. of whakapiata)
whakareretia - prepared (pass. of whakarere)
whakarongona - listened to (pass. of whakarongo)
ara whakawhiti - pedestrian crossing
whakaarotia - [it was] thought (pass of whakaaro)
whakawhanaungatanga - to build relationships
whakawhanaunga - to relate to someone
whare whakapakari - gym
whakaiti - humility
whakatikaina - to be corrected, fixed
whakataki - to conduct, lead, bring along, recite (a speech), go in search of
whakarāpopoto - to summarise (v); summary (n)
whakararu - to bother, disturb (v); a hindrance (n)
whakakāhore - to negate, deny, abolish
whakamōhio - to let know, inform, notify, tell
whakapūmau - to make permanent, establish, confirm
whakaharatau - to practise, acquire dexterity
whakatoi - to give cheek (v), to be cheeky (s); cheeky
whakapāhō - to broadcast
whakamahere - to plan
whakaaturia - shown, revealed, pointed out, demonstrated (pass of whakaatu)
whakataetae - to compete (v); competition (n)
whakaharahara - to be extraordinary, marvellous
whakamāramahia - to be illuminated, explained, clarified
whakatauira - to give an example, illustrate
whakatinana - to make manifest, implement, embody
te whakaako - teaching
kaitātaki - leader of a haka
whakaaetia - to be agreed
whakamōhiotia - to be informed
whakangā/whakatā - to take a breath, relax, refresh
whakatōngā - to hide ones feelings, remain silent
whakataha - to put to one side, pass by
whakanau - to refuse
kaiwhakaweti - bully
whakaitihia - to be humbled; to belittle someone (pass)
whakamarokehia - dry!
whakatōia - cheeky, mischievous
whakahēngia - to disagree, contradict, find fault with, condemn, object to, criticise; to cause to go astray, lead astray (pass of whakahē)
whakamatea - killed (pass. of mate)
whakapaitia - tidied (pass of whakapai); tidy!
whakaako - teach
whakatinanahia - to be made manifest, implemented, embodied
whakakakara - scented
whakamomori - to commit a desperate act, act in desperation, commit suicide
whakahipa - passed by
whakaeke - to gather
whakawhitinga - crossing
whakatūtū - erect
whakatētahi - to a
whakapāngia - be stuck, stick!
whakaritenga - appointment
whakatūtūranga - demonstration
whakataetae - contend, struggle, compete; contest; competition
whakakakorehanga - negation
whakairingia - hang
whakaorangia - deliver
whakaarohia - thought (pass of whakaaro)
kapahaka - concert party
whakaminenga - assembled people
whakaturetia - enacted by law
whakaakona - be instructed (pass of whakaako)
kaiwhakaako - teacher
whakairia - to hang up, suspend, elevate
Whakatipua - Queenstown
whakamihi - grateful
whakatūngia - stopped (pass)
whakapaparanga - generations
whakatūwheratanga - opening ceremony
whakatāuki - proverb
whakamaumahara - to remember, recall; memorial
whakapukepuke - to build mounds, build stopbanks
whakatuwheratia - to open
whakawhānui - to extend, broaden, expand.
kaiwhakarongo - listener
whakaroatia - to be lengthened (pass. of whakaroa)
whakarerekētia - changed (pass. of whakarerekē)
whakaanga - turn towards, to cause to face in a particular direction
whakakāngia - burned (pass. of whakakā)
whakapaipaitia - decorate! decorated (pass. of whakapaipai)
whakawhitia - cross over! crossed, changed (pass. of whakawhiti)
whakaranumia - mixed together (pass. of whakaranu)
kupu whakarite - metaphor, simile, figurative language
kaea - to lead [a haka]
whakatū waka - to park a car
whakamutua - stop!
whakatoreke - to dawdle, go slowly
taku whakapae - my guess
Whakaputa mōhio! - Know-it-all!
Whakangaro atu koe! - Get lost!
Kātahi te whakaaro pōhēhē ko tēnā! - What a daft thought!
whakahāwea - to belittle, despise, show contempt for
Whakamutua atu! - That's enough! Stop it! Cut it out!
whakaweto - turn off [a light]
whakarākei - to decorate, adorn
whakaoko - listen to
Taku whakapae... - My guesss...
whakaiho - to cut hair
whakaihu waka - champion; the first thing to cross the line
Ka mahue tō whakamōhio. - You forgot to explain it to me.
Ko ōna tuāhine ngā kaiwhakahaere.
His sisters are the organisers.
Identity sentences - ko...
Ko wai te iwi e pai ana ki te haka?
Who is the nation who is good at doing haka?
Asking who - Ko wai...?
Ko wai te kaiwhakahaere? Ko au tonu!
Who is the orangiser? Actually, it's me!
Asking who - Ko wai...?
Ko wai kei te whakahaere i te hui?
Who is running the meeting?
Asking who - Ko wai...?
Ko wai i whakaatu i te kiriata?
Who showed the movie?
Asking who - Ko wai...?
He aha a Amaru i kore ai e tū ki te whakatau i ngā manuhiri?
Why didn't Amaru get up to greet the guests?
Why did? - He aha... i... ai?
Ehara tēnā i te whakaaro pai e tama.
That's not a good idea guys.
Negations of identity sentences - ehara...
Ehara! Mōhio au ki te pātai, kāore au i te mōhio ki te whakautu!
On the contrary! I know the question, I don't know the answer!
Negations of identity sentences - ehara...
Ehara i a au te whare i whakapai.
I didn't clean the house.
Negations of identity sentences - ehara...
Ehara te teina i te tohunga whakairo.
The younger one is not a master carver.
Negations of identity sentences - ehara...
Ehara i a koe te whare i whakapai.
You did not clean the house.
Negations of identity sentences - ehara...
Ehara ngā tēina i te tohunga whakairo.
The younger ones are not master carvers.
Negations of identity sentences - ehara...
Ehara i a ia te whare i whakapai.
She did not clean the house.
Negations of identity sentences - ehara...
Ehara rāua i te kaiwhakaako.
They are not teachers.
Negations of identity sentences - ehara...
Kei te whakaaro au ki ōku tīpuna.
I am thinking of my ancestors.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te whakaaro au ki ōku mātoua tūpuna.
I am thinking about my ancestors.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te tika tāu whakautu.
Your answer is correct.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te whakapakari tinana rātou ki te papa tākaro.
They are exercising at the playground.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te whakamārama ia i ngā kōrero pakitara ki ngā tamariki.
She is explaining the stories to the children.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te waiata te kapa haka.
The haka group is singing.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te whakapakari tinana rāua ki te whare hākinakina.
Those two are exercising at the gym.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te whakarongo koutou.
You are listening.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
E titiro tonu ana aku whatu, ka whakairia oratia.
My eyes were still open and yet you suspended me alive.
Simple sentences: present tense - e... ana
E mātakitaki pouaka whakaata ana a Nikau.
Nikau is television watching.
Simple sentences: present tense - e... ana
E haere ana ia ki te whakarongo.
He is listening.
Simple sentences: present tense - e... ana
E whakakākahuana ia i a ia anō ki ōna kākahu tino pai.
He's getting himself dressed in his best clothes.
Simple sentences: present tense - e... ana
E tū ana ia ki mua i Te Rōpū Whakamana i te Tiriti o Waitangi.
He is standing in front of the Treaty of Waitangi.
Simple sentences: present tense - e... ana
E whakatā ana tāua i te ngahere.
We (you and I) are resting in the forest.
Simple sentences: present tense - e... ana
E whakarongo ana ngā pirihimana ki te tangata.
The policemen are listening to the person.
Simple sentences: present tense - e... ana
E māngere ana ngā tamariki i te pouaka whakaata.
The television is making the children lazy.
Simple sentences: present tense - e... ana
E whakapono ana au ki a koe.
I am believing in you.
Simple sentences: present tense - e... ana
E whakatipua ana te pātītī e Papa-tū-ā-nuku.
The grass is being grown by Papa-tū-ā-nuku.
Simple sentences: present tense - e... ana
E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.
Simple sentences: present tense - e... ana
E whakamārama ana te kaiako i te mahi ki ngā tamariki.
The teacher is explaining the work to the children.
Simple sentences: present tense - e... ana
E haka ana te iwi whenua rā i te haka.
The local people were performing the haka.
Simple sentences: present tense - e... ana
E whakamutu ana ia i tana horonga.
She is finishing the washing.
Simple sentences: present tense - e... ana
E tono ana ia kia haere ia ki te whakatā.
He is requesting to go for a break.
Simple sentences: present tense - e... ana
E whakapono ana ia ki te Atua.
She believes in God.
Simple sentences: present tense - e... ana
I whakatā māua i te whare.
We (me and one other) rested at the house.
Simple sentences: past tense - i
I whakaakona māua ki te raranga harakeke e tō māua kaiako.
We (2 exclusive) were taught to weave flax by our teacher.
Simple sentences: past tense - i
I kōrero a Tīmoti ki te whakaminenga.
Tīmoti addressed the assembled people.
Simple sentences: past tense - i
I whakatō i ētehi kai māori pērā i te kūmara me te kōkihi.
We planted native food like kūmara and native spinach.
Simple sentences: past tense - i
I haere te kura ki te tāone ki te whakataetae mō te kapa haka.
The school went to town to compete for the kapa haka.
Simple sentences: past tense - i
I Kohitātea ka whakatā tonu mātou.
We always take our holidays in January.
Simple sentences: past tense - i
I te whakarongo koutou?
Were you listening?
Simple sentences: past tense - i te
I te whakawhitinga o te katipō i te matapihi, mea oma.
The spider ran across the window.
Simple sentences: past tense - i te
I te mutunga o te pōwhiri, ka tū te hākari.
At the end of the welcome, a feast was held.
Simple sentences: past tense - i te
I te whakarongo mātou ki te waiata i te rā whānau.
We were listening to the song at the birthday.
Simple sentences: past tense - i te
I te whakareri a Mere mō te haerenga ki Tāhuna.
Mere was preparing for the trip to Queenstown.
Simple sentences: past tense - i te
Ka waiata te kapa haka i te hui.
The haka group will sing at the gathering.
Simple sentences: past tense - i te
Ka whakatika a Hine i te whare ā te ata.
Hine will clean the house in the morning.
Simple sentences: past tense - i te
Ka tino whakatā ia.
He or she will be very relaxed.
Simple sentences: future tense - ka
Ka kai tahi tātou i te hākari.
We will eat the feast together.
Simple sentences: future tense - ka
Ka pūkana mai ngā tāngata e haka ana.
The people who are doing the haka will do fierce facial expressions.
Simple sentences: future tense - ka
Ka tino whakatā a Rangi.
Rangi will be very relaxed.
Simple sentences: future tense - ka
Ka whakaweto te koroua i ngā rama ā te 10 karaka.
The old man will turn the lights off at 10 o'clock.
Simple sentences: future tense - ka
Ka āhua whakatā ahau.
I will be somewhat relaxed.
Simple sentences: future tense - ka
Ka whakatā ahau.
I will be relaxed.
Simple sentences: future tense - ka
Ka tino whakatā a Hēmi.
Hēmi will be very relaxed.
Simple sentences: future tense - ka
Ka kai tahi tātou i te hākari.
We will eat the feast together.
Simple sentences: future tense - ka
Ka whakaako au i a koe ki te raranga harakeke.
I will teach you to weave flax.
Simple sentences: future tense - ka
Ka āhua whakatā a Mere.
Mere will be somewhat relaxed.
Simple sentences: future tense - ka
Ka whakatō te paruauru i ngā tipu ā tērā wiki.
The gardener will plant the seedlings next week.
Simple sentences: future tense - ka
Ka whakatā koe.
You will be relaxed.
Simple sentences: future tense - ka
Kua mutu tana mahi whakareri i ngā kai.
He has finished preparing the food.
Simple sentences: past completed tense - kua
Kua whakatika au i te moenga.
I've made the bed.
Simple sentences: past completed tense - kua
Kua whakamutu koe i tāu mahi?
Have you finished your work?
Simple sentences: past completed tense - kua
Kua roa ake te mahi i tāku i whakaaro ai.
The job has taken longer than I thought.
Simple sentences: past completed tense - kua
Kua whakatika ia i ōna makawe.
He's straightened his hair.
Simple sentences: past completed tense - kua
Kua mārama au ki tōu whakautu.
I've understood your response.
Simple sentences: past completed tense - kua
Kua haere mai rātou kia whakaakona ai ki te reo Māori.
They have come in order to be taught Māori.
Simple sentences: past completed tense - kua
Kua whakapai ngā rīhi.
The dishes have been cleaned.
Simple sentences: past completed tense - kua
Kua whakahokia ki a ia te tamaiti i mauria e ngā pirihimana i te marama o Oktopa.
The child who was taken by the police in October has been returned to her.
Simple sentences: past completed tense - kua
Me haere koe ki te kaiwhakahaere.
You should go to the co-ordinator.
Simple sentences: you should - me
Me whakamau tāua i tō tātua.
Let's put your seatbelt on.
Simple sentences: you should - me
Me whakaronga ngā tamariki ki ngā mātua.
Children should listen to the parents.
Simple sentences: you should - me
Me whakarite koe i te kai.
You should prepare the food.
Simple sentences: you should - me
Me āta whakarongo koe ki a ia.
You should listen carefully to her.
Simple sentences: you should - me
Me whakatika koe i ō kākahu kura.
You should fix your uniform.
Simple sentences: you should - me
Me whakatika tātou i te akomanga.
We should tidy the classroom.
Simple sentences: you should - me
Me whakatā ia
He should rest
Simple sentences: you should - me
Me whakapakari ia
He should train
Simple sentences: you should - me
Me whakatika koe i tō rūma.
You'd better tidy up your room.
Simple sentences: you should - me
Me whakaoti koe i ō mahi.
You should complete your work.
Simple sentences: you should - me
Me whakarongo!
You should listen!
Simple sentences: you should - me
Me āta whakaaro koe!
You should be careful!
Simple sentences: you should - me
Me whakatā koe!
You should rest!
Simple sentences: you should - me
Me whakaaro koe.
You should think.
Simple sentences: you should - me
Me whakatā koe.
You need to rest.
Simple sentences: you should - me
Me mātua paku kōrero te take, kātahi ka whakatau.
We should first discuss the issue a bit, then decide.
Simple sentences: you should - me
Me whakarite ngā taputapu.
You should get the equipment ready.
Simple sentences: you should - me
Me whakapai koe i te kai.
You had better bless the food.
Simple sentences: you should - me
Me whakakāhore e koe ēnei tū whakaaro.
You should resist these kinds of thoughts.
Simple sentences: you should - me
Me kimi kaiwhakaako mātau ki te ako, matatau ki te reo Māori.
Find an experienced teacher and knowledgeable friend in te reo.
Simple sentences: you should - me
Me whakamau i tō tarau.
Let's put your trousers on.
Simple sentences: you should - me
Me ako whakataukī kia mōhio ai koe ki ngā whakaaro o ōu tīpuna.
Learn proverbs so you know the thoughts of your ancestors.
Simple sentences: you should - me
Me whakatika te tēpu.
The table should be set.
Simple sentences: you should - me
Me whakareri te whare mō ngā manuhiri.
The house should be prepared for the guests.
Simple sentences: you should - me
Me whakahokia ngā pukapuka ki te whare pukapuka.
The books should be returned to the library.
Simple sentences: you should - me
Whakaorangia mātou i te kino.
Deliver us from evil.
Sentences with i - i
Kei te whakaoti rātou i ā rātou taumahi.
They are competing their assignments.
Sentences with i - i
Kua whakarite tāku tāne i te parakuihi.
My husband has prepared breakfast.
Sentences with i - i
Inapō au i whakaoti ai i taku mahi.
Yesterday I finished my work.
Sentences with i - i
Kua whakareri tāku tāne i te parakuihi.
My husband has prepared breakfast.
Sentences with i - i
Kei te whakatokopā au i a koe.
I am burping you.
Sentences with i - i
Te whakamau atu i te kope mā.
Putting on a fresh nappy
Sentences with i - i
Ka pūkana mai ngā tāngata e haka ana.
The people who are doing the haka will do fierce facial expressions.
Sentences with a subclause - e... ana
Kei te whare hākinakina a Pāora e whakapakari ana.
Pāora is at the gym working out.
Sentences with a subclause - e... ana
Kātahi ka tuku i a au kia tū ana, i a rātou e whakatā ana.
Then they left me standing while they had a rest.
Sentences with a subclause - e... ana
Kei te marae a Ripeka e whakapaipai ana.
Ripeka is at the marae cleaning.
-
Kia whakapapa pounamu te moana.
May the sea be like greenstone.
Mild imperatives (You should be...) - kia
Whakamaua tō pōtae, kei mate koe i te makariri.
Put on your hat lest you get sick from the cold.
Be careful... lest! - kia... kei...
Whakatikaina tō rūma, kei riri tō māmā!
Clean your room or your mother will tell you off!
Be careful... lest! - kia... kei...
Whakamaua tō koti kei mākū koe.
Put you coat on or you'll get wet.
Be careful... lest! - kia... kei...
Mātakitaki pouaka whakaata ai au, ia pō.
I always watch television every night.
Habitual action - ai
Tū ai ngā whakamātautau i te mutunga o te tau.
The exams always take place at the end of the year.
Habitual action - ai
Pēnei au kua wehe rāua, engari i kite au i a rāua e pupuri ringa ana, e whakaipoipo tonu ana i te tāone.
I thought they'd broken up, but I saw them holding hands and looking pretty loved up in town.
I thought mistakenly - Pēnei au...
Pēnei au ka māmā te whakamātautau - tēnā pōhēhē tēnā.
I thought the exam would be a piece of cake - I was wrong.
I thought mistakenly - Pēnei au...
Pēnei au kua whakakore kē a John i te inu waipiro, engari i kite au i a ia e inu ana i te waina i te wharewaina.
I thought that John had already quit drinking, but I saw him drinking wine in the winery.
I thought mistakenly - Pēnei au...
Pēnei au i te whakatā koe.
I thought you were resting.
I thought mistakenly - Pēnei au...
Ki a Māmā te kōrero whakamutunga.
Mum will have the final say.
Who is going to... - Ki a wai te...?
Tēnā mahi atu a kōrua mahi whakatika?
Could you two please go and do your chores?
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.
Tēnā, whakarongo mai.
Listen here, please.
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.
Hei aha ērā. Whakamahia ko ēnei.
Never mind those ones over there. Use these ones.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@
Kia ahatia. Māku e whakatika.
It's all good. I will fix it.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@
Kauri, ka pai māu te tēpu e whakawātea?
Kauri, could you clear the table?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?
Ka pai taku hari i aku tamariki ki te pō whakangahau?
Can I take my kids along to the entertainment night?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?
Ka pai tō whakamaumahara i a au ina tata atu ki te rā?
Could you remind me a little closer to the day?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?
Ka pai tā kōrua whakahoki mai i taku tama ina mutu te whakawai?
Would you mind dropping my son off here after practice?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?
Taihoa tātou e whakatau me aha.
Let us not decide what to do just yet.
Don't... just yet! - Taihoa... e
Taihoa e mātakitaki pouaka whakaata kia mutu te horoi rīhi.
Hold off watching television until the dishes are done.
Don't... just yet! - Taihoa... e
Taihoa e whakarere i te ngeru kia mau i a ia te kiore.
Don't shoo the cat until it has caught the mouse.
Don't... just yet! - Taihoa... e
Taihoa koe e kōrero, whakarongo ka tahi.
Don't speak yet, listen first.
Don't... just yet! - Taihoa... e
Āhea te whakamātautau kupu?
When is the word test?
When? (in the future) - Āwhea? Āhea?
E rata ana a Pāpā ki te mātakitaki pouaka whakaata.
Pāpā likes to watch television.
To like - rata
Nō muri mai ka whakamā ia i tāna mahi.
Afterwards she felt embarrassed by what she had done.
Belonging to the past - nō
Nō muri tata mai ka whakamōtoro a Tangaroa i a Papa.
Shortly afterwards Papa was seduced by Tangaroa.
Belonging to the past - nō
Nō te tau 1987, ka whakaturetia te reo Māori hei reo mana.
In 1987, Māori was made an official language by statute.
Belonging to the past - nō
Nō tētahi rangi o Nōema, ka whakamōhiotia mai kua whakaaetia tā mātou tono.
One day in November, we were informed that our application had been successful.
Belonging to the past - nō
Ko Pani mā ngā kaiwhakahaere. Nō Te Kaha aua tāngata.
Pani and the others are the organisers. Those people are from Te Kaha.
Belonging to a place - nō
Ehara mā te kaiako tēnei pouaka whakaata.
This television is not for the teacher.
Negating m`aku possessives - ehara... mō...; ehara... mā
Nāku a Hera i whakarere iho ake.
I abandoned Hera.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā wai te whare i whakapai?
Who was the one who cleaned the house?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā ngā tamariki te whare i whakapai.
The children were the ones who cleaned the house.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā wai te whare i whakaparuparu?
Who was the one who messed up the house?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā ngā mātou te whare i whakaparuparu.
It was the parents who messed up the house.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā rātou i whakapai te whare.
It was them who cleaned the house.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā te kaiako i whakaako i ngā tauira.
It was the teacher who taught the students.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā ngā tamariki i whakangaro ngā mea tākaro.
It was the children who lost the toys.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā rāua i whakahoki ngā pukapuka.
It was them (two) who returned the books.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nāku i whakarite te hui.
It was me who organized the meeting.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā ngā kaiako i whakaako ngā tamariki.
It was the teachers who taught the children.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā ngā tauira i whakarite te whakaaturanga.
It was the students who prepared the presentation.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā wai koe i whakapakeke?
Who was the one who raised you?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā wai tō moenga i whakatika ii tēnei ata?
Who made your bed the morning?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā wai tō kai i whakarite i tēnei rā?
Who was the one who prepared food today?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā wai koe i ako ki te whakapai moenga?
Who was the one who taught you to make your bed?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā wai tō kawhe i whakarite i tēnei rā?
Who was the one who made your coffee today?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā wai taku motokā whakapai?
Who cleaned my car?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā tana rōpā i whakanoi he kai māna.
His slave hung some food up for him.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā Maru te kūmara i whakatipu.
It was Maru grew the kumara.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā wai te whare i whakatika?
Who fixed the house?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nāku kē te waka i whakakī.
I actually filled the car up with petrol.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā taku tāne te parakuihi i whakarite!
(It was) my husband (who) prepared breakfast!
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nāna te tēpu i whakarite.
She was the one who set the table.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nāku te whare i whakapai.
I cleaned the house.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nāu te whare i whakapai.
You cleaned the house.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nāna te whare i whakapai.
She cleaned the house.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā te kaiako ia i whaka-oho.
It was the teacher who woke him/her up.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Ko te whakaaro na te mea tika.
That idea is the right one.
Conjuctions - because - nā te mea
Mā te kaiako tēnei pouaka whakaata.
This television is for the teacher.
Unrealised possession - mā, māku
Mā Mia e whakapai te kai.
Mia will bless the food.
Future agent emphatic - māku
Mā Henare e whakatau ngā manuhiri.
Henare will welcome the visitors.
Future agent emphatic - māku
Mā ngā tamariki e whakapai ngā moenga.
The children will make the beds.
Future agent emphatic - māku
Mā Ari ngā rīhi e horoi, Koa, māu e whakamaroke.
Ari will wash the dishes, Koa, you will dry them.
Future agent emphatic - māku
Māku e whakairi.
I will arrange it.
Future agent emphatic - māku
Mā Mere e whakaoti te kaupapa.
Mary will complete the project.
Future agent emphatic - māku
Mā Hōne ngā pukapuka e whakahoki.
Hōne will return the books.
Future agent emphatic - māku
Mā ngā tamariki te tēpu e whakapai.
The children will set the table.
Future agent emphatic - māku
Māu te rā e whakarite.
You will plan the day.
Future agent emphatic - māku
Mā rāua te motokā e whakatika.
They (two) will fix the car.
Future agent emphatic - māku
Mā ngā kaiako ngā tauira e whakaako.
The teachers will teach the students.
Future agent emphatic - māku
Māku te kākahu e whakamaroke.
I will dry the clothes.
Future agent emphatic - māku
Mā rāua te māra e whakatipu.
They (two) will tend to the garden.
Future agent emphatic - māku
Mā te kaiako ngā ture e whakamārama.
The teacher will explain the rules.
Future agent emphatic - māku
Mā ngā hoa ngā pukapuka e whakahoki ki te whare pukapuka.
The friends will return the books to the library.
Future agent emphatic - māku
Māku te pouaka whakaata e whakakā.
I will turn on the television.
Future agent emphatic - māku
Māu te tepū e whakarite.
You will be the one to clear the table.
Future agent emphatic - māku
Mā kōrua te wharepaku e whakapai.
You (2) will clean the toilet.
Future agent emphatic - māku
Mā Manu te tepū e whakarite.
Manu will be the one to clear the table.
Future agent emphatic - māku
Mā tērā tane tōu waka e whakapai.
That man will fix your car.
Future agent emphatic - māku
Māu te whare e whakamā i tēnei pō.
You will clean the house today.
Future agent emphatic - māku
Māu pea ngā tamariki e tiki ki te kura, māku ngā kākahu e whakariterite.
Maybe you pick the kids up, I'll get the clothes ready.
Future agent emphatic - māku
Mā te hita tātou e whakamahana.
The heater will warm us up.
Future agent emphatic - māku
Mā taku hoa tāne ngā kākahu horoi e whakairi.
It will be my boyfriend who will hang the washing.
Future agent emphatic - māku
Māu te ruma e whakarite.
You will tidy the room.
Future agent emphatic - māku
Mā Hēmi te hui e whakakapi.
Hēmi will close the hui.
Future agent emphatic - māku
Whakarongo!
Listen!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Pāwhiritia te tohu tīwhiri ka whakautu ai i te pātai.
Click the clue symbol in each box to reveal the question.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Awhinatia tāu tuahine ki te whakakākahu i a ia anō!
Help your sister to get herself dressed!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Kei te whakatikaina te waka.
The car is being fixed.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakamaua ngā tōkena!
Put on the socks!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakatikaina ēnei rerenga!
Correct these sentences.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakarewa!
Melt!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakarongo ki tēnei waiata!
Listen to this song!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakatakotoria te koha!
Lay the gift down!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakapaitia tō moenga!
Make your bed!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakahokia ngā rīhi ki te kāpata i muri i te kai.
Return the dishes to the cupboard after the meal.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakairihia ngā kākahu ki runga i te rākau.
Hang the clothes on the line.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakapaingia te whare i mua i te taenga mai o ngā manuhiri.
Clean the house before the guests arrive.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakatikahia te tēpu mō te kai.
Set the table for the meal.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakarerea ngā tūru ki roto i te rūma hui.
Leave the chairs in the meeting room.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakatikahia ngā mahi i te whare mō te hui.
Prepare the work at the house for the meeting.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakawāteahia he wāhi ki te kāuta.
Clear a space in the kitchen.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakakāngia te umu.
Turn on the oven.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakahanumitia ngā mea mākū.
Mix together the wet ingredients.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakapaitia tōu rūma moe.
Tidy your bedroom.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Me whakapono mai!
You should believe in me!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakapaitia te ruma!
Tidy the room!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakapaitia ngā moenga!
Make the beds!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakapiatia ō hū!
Polish your shoes!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakahokia mai te motokā ki a au.
Return the car to me.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakahokia atu to motokā ki a Niko.
Return the car to Niko.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
I tū kau, kāore i paku nekeneke. Ānō nei kua whakakōhatutia.
She just stood there and didn't move a whisker. It was as if she'd been turned to stone.
It was as if - ānō nei
E tū whakapakoko ana ia ānō nei kua kōhatutia.
He was standing like a statute as if he had become stone.
It was as if - ānō nei
Kāore i roa ka mauru tōna riri, ka hoki ia ki rō whare ki te whakapāha ki ōna hoa.
Before long his anger subsided and he went back inside to apologise to his mates.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...
Whakaahua mai!
Take a photo of me!
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!
Whakatika i tōu rūma.
Tidy your room.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!
He aha kei te taha matau o te pouaka whakaata?
What's on the right-hand side of the television?
In, on, by, under... - kei runga...
He kapu kei te taha matau o te pouaka whakaata.
A cup is on the right-hand side of the television.
In, on, by, under... - kei runga...
Kaua e whakahīhī.
Don't be arrogant.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kaua e whakaahua.
Don't take a photograph.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kaua e whakatika i tōu rūma.
Don't tidy your room.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kaua e whakamā. Karawhiua!
Don't be shy. Give it a go!
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kaua e mātakitaki i te pouaka whakaata i te ao, i te pō!
Don't watch television day and night!
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kaua e homai ngā whakautu.
Don't give me the answers.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kaua e whakarongo ki a ia!
Do not listen to him!
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kaua e whakarongo ki āna tohutohu.
Don't listen to her instructions.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kaua e whakatoi ki a ia.
Don't be cheeky to her.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Ka whakaarotia, kia kaua e whakamatea mā te patu.
It was decided not to kill him with a club.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kāti te whakaputa mōhio.
Stop being a know-it-all.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Engari ka whakaarotia kia kaua e whakamatea mā te patu.
But it was decided that [he] would not be killed with a weapon.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...
Kaua ngā tamariki e whakatā.
The kids shouldn't rest.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...
Kaua e whakahokia ngā tūru kākāriki.
You shouldn't return the green chairs.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...
Kaua te umu e whakangia.
You shouldn't turn on the oven.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...
Kaua e whakatikahia te tēpu.
The table shouldn't be set.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...
Kaua e whakareri te whare mō ngā manuhiri.
The house shouldn't be prepared for the guests.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...
Kaua e whakahokia ngā pukapuka ki te whare pukapuka.
The books shouldn't be returned to the library.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...
E tunu keke ana a Māmā me te whakapai whare anō.
Mum cooked a cake whilst cleaning the house.
While at the same time/and in addition - me te... anō
Kei te whakatangi rakuraku ia me te waiata anō i te whare.
He is playing the guitar and singing in the house.
While at the same time/and in addition - me te... anō
Me horoi koutou i ngā rīhi me te whakairi anō i ngā kākahu.
You guys should wash the dishes and hang out the clothes too.
While at the same time/and in addition - me te... anō
I whakairotia a mua o te whare.
The front of the house was carved.
Passive sentences - tikina...
I whakatikahia te waka hei painga mō te haere.
The car was fixed for the benefit of the trip.
Passive sentences - tikina...
Kei te whakatikangia tōku waka e taku pāpā.
My car is being fixed by my father.
Passive sentences - tikina...
I whakatūngia ahau e te pirihimana.
I was stopped by the police officer.
Passive sentences - tikina...
Kei te whakaaro ia.
He is thinking.
Passive sentences - tikina...
Kei te whakaaronga ia.
He is being thought about.
Passive sentences - tikina...
Kei te whakaaronga e ia.
It is being thought about by her.
Passive sentences - tikina...
Kua whakapukapukakangia ā tātou kōrero.
Our talk has been turned into a book.
Passive sentences - tikina...
Ka whakatikahia te whare e ngā kaimahi.
The house will be fixed by the workers.
Passive sentences - tikina...
I whakanohoia ahau i te kāinga.
I was grounded.
Passive sentences - tikina...
Ka whakatauria te kēmu e te kaiwawao.
The game will be decided by the referee.
Passive sentences - tikina...
Kua whakapaitia tōu ruma?
Has your room been tidied?
Passive sentences - tikina...
Ka whakapaingia te papa e ngā tamariki.
The floor will be cleaned by the children.
Passive sentences - tikina...
Kua whakakopaina ngā pūhera e ngā kaihoko.
The parcels have been wrapped by the shop assistants.
Passive sentences - tikina...
E whakamākūtia ana ngā kākahu e te ua.
The clothes are being drenched by the rain.
Passive sentences - tikina...
I kainga katoatia te hākari.
The feast was all eaten up.
Passive sentences - tikina...
I whakaakona ngā tamariki e te kaiako.
The children were taught by the teacher.
Passive sentences - tikina...
Nō muri tata mai ka whakamihia ia mō āna mahi.
Shortly afterwards she was acknowledged for what she'd done.
Passive sentences - tikina...
Kua whakamāramatia te mahi e te kaiako ki ngā tamariki.
The work has been explained to the children by the teacher.
Passive sentences - tikina...
I te mutunga iho, ka whakaaetia e te katoa.
In the end, it was agreed to unanimously.
Passive sentences - tikina...
I whakatōkia ngā tipu e te paruauru.
The seedlings were planted by the gardener.
Passive sentences - tikina...
Muri iho ka whakaarahia e ia ōna hoa koroheke o roto i te whare ki te mātakitaki ki te ātaahuatanga o tana wahine.
Afterwars, his old cronies in the house were roused by him to gaze at the beauty of his wife.
Passive sentences - tikina...
Kua whakarekatia te inu.
The drink has been sweetened.
Passive sentences - tikina...
E ai ki te whakataukī nei...
According to this proverb...
According to... - E ai ki.../E ai ki tā... /Ki tā
E ai ki ngā kaimātai pūtaiao, ehara te wēra i te ika, he whakangote kē.
According to the scientists, whales are not fish, they are mammals.
According to... - E ai ki.../E ai ki tā... /Ki tā
E ai ki a Mira, he pai te rimurimu hei whakamōmona i te whenua.
According to Mira, seaweed is good for enriching the soil.
According to... - E ai ki.../E ai ki tā... /Ki tā
Kei te whakamaroke ngā rīhi a Aria.
Aria is dishes-washing.
Gerund phrases (fence building, bread baking, dishes washing...) - tunu parāoa...
Kei te whakairi kākahu a Tame.
Tame is hanging out washing.
Gerund phrases (fence building, bread baking, dishes washing...) - tunu parāoa...
E whakatō kūmera ana a Pou rāua ko Hema, e tākaro ana he rōpu tamariki i roto i te māra.
Pou and Hema were planting kūmera, and a group of children were playing in the garden.
Gerund phrases (fence building, bread baking, dishes washing...) - tunu parāoa...
I whakapaipai whare au.
I did housework.
Gerund phrases (fence building, bread baking, dishes washing...) - tunu parāoa...
Whakairingia ki raro iho i te matapihi.
Hang it below the window.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu
Ka rere ngā wakarererangi i runga ake i taku whare i ngā rā katoa.
Planes fly over my house every day.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu
Tuhia ō koutou whakaaro, ka tuku mai ai ki a au.
Write down your ideas, and then send (them) to me.
And then... - ...ka/kātahi... ai...
Me whakapaipai te kāuta, kātahi ka wehe ai tāua.
We better clean up the kitchen, then we will go.
And then... - ...ka/kātahi... ai...
Horoia ngā rīhi, kātahi ka waiho ai māna e whakamaroke.
Wash the dishes then leave them for her to dry.
And then... - ...ka/kātahi... ai...
Ka taea e koe āku pukapuka te whakahoki ki te whare pukapuka?
Are you able to return my books to the library?
I am able... - Ka taea e...
Ka taea e Tawa te pātai te whakautu.
Tawa is able to answer the question.
I am able... - Ka taea e...
Ka taea e koe ngā pukapuka te whakahoki ki te whare pukapuka.
You are able to return the books to the library.
I am able... - Ka taea e...
Ka taea au te whakaoho e koe ā te whitu karaka?
Are you able to wake me at 7 o'clock?
I am able... - Ka taea e...
Ka taea e koe te whakautu i taku pātai?
Can you answer my question?
I am able... - Ka taea e...
Kāo, kāore e taea e au te whakautu i tō pātai.
No, I can't answer your question.
I am able... - Ka taea e...
E mōhio ana ahau, e taea e ia te whakamārama i te whakatauki nei.
I know that she will be able to explain this saying.
I am able... - Ka taea e...
Ka taea e koe te rakuraku te whakatangi?
Can you play guitar?
I am able... - Ka taea e...
Ka taea e Tama te rakuraku te whakatangi.
Tama can play the guitar.
I am able... - Ka taea e...
Ka taea e Hina te whakatangi te piana.
Hina can play the piano.
I am able... - Ka taea e...
Ka taea ia te whakaako i ngā tamariki?
Is he/she able to teach the children?
I am able... - Ka taea e...
Ka taea a Hemi te whakahaere i te hui.
Hemi is able to run the meeting.
I am able... - Ka taea e...
Ka taea e koe te whakaheke ngaru?
Can you surf?
I am able... - Ka taea e...
Ka taea te kaiako te whakarongo ki ngā tauira.
The teacher is able to listen to the students.
I am able... - Ka taea e...
Ka taea e koe te whakatangitangi piana?
Can you play piano?
I am able... - Ka taea e...
Ka taea ekoe tōku waka te whakatika?
Are you able to fix my car?
I am able... - Ka taea e...
Āe, ka taea e au tō waka tde whakatika.
Yes, I am able to fix your car.
I am able... - Ka taea e...
He mate kino i pā ohorere ki ōna roro, nō hea e taea te whakaora.
A serious condition struck her brain without warning, and there was no hope of saving her.
A strong or emphatic negative. - Nō hea, nō whea
E tāria ana tō whakautu.
Your reply is being waited for.
Be waited for - tāria
Kāore e kore te whakaaetia o tana tono.
Her request will almost certainly be granted.
Certainly, almost certainly, no doubt - Kāore e kore
Tēnā koe e hoa, e pīrangi ana koe ki te haere ki te tāone hei whakanui i ā tāua mahi?
Thanks mate, do you want to go to town to celebrate our work?
For the purpose of - hei
Āe, he keke pea hei whakanui i te taenga mai o Taika.
Yes, perhaps a cake to celebrate the arrival of Taika.
For the purpose of - hei
Hei aha te rīpene whakapiri? Hei whakamau atu i ngā pānui whakaahua ki te pakitara.
What's that adhesive tape for? For attaching the posters to the wall.
For the purpose of - hei
Ke kohi i te hua o te miro, hei hinu whakakakara.
They gathered miro berries to make scented oil.
For the purpose of - hei
Ka tunu keke ia hei whakanui i tōku rā huritau.
She will bake a cake in order to celebrate my birthday.
For the purpose of - hei
Kainga i waho, ke whakaritea he tohunga hei whāngai mō Tū-whakairi-ora.
They ate out of doors, and a tohunga was appointed to feed Tū-whakairi-ora.
For the purpose of - hei
Ka whakairia te tapu kia wātea ai te ara.
Restrictions are moved aside so that the pathway is clear.
So that something can happen for someone else - kia
E whakaae ana ētahi, engari kāore anō ētahi atu kia whakaae.
Some agree, but others have not yet agreed.
Conjunctions - but - engari
Kei te pai, pāpā. Engari, kua whakakīa te waka ki te penehinu?
All good, pāpā. But, has the car been filled with petrol?
Conjunctions - but - engari
I noho mātou whakaronga ai ki a ia.
We stayed to listen to her.
The reason for an action - ...ai.
Ka haere au ki Ōhope whakatā ai.
I go to Ōhope in order to relax.
The reason for an action - ...ai.
Kia tūruki whakataha ai.
In order to return to everyday activities.
The reason for an action - ...ai.
I te āhua whakamā au. Kāore au i hari kai atu, i te mea kāore au i tino mōhio ka roa te hui. Ka mutu, ko āku tamariki ngā mea tino kaha ki te kai.
I was a bit embarrassed. I didn't take a plate, because I didn't know it was going to be a long hui. And worse still, it was my kids who polished off most of the food.
...and also, moreover - ...ka mutu
Kāore anō ngā rīhi kia whakapai.
The dishes have not been cleaned yet.
Negations of kua (I haven't yet...) - Kāore ano... kia...
I a mātou e tamariki ana, e rua noa ngā hongere i te pouaka whakaata.
When we were young, there were only two television channels.
When I was young - I a e tamariki ana
Mehemea ko au, e kore au e whakaae. Heoi anō, ko koe kē te rangatira, ehara i a au.
If it were me, I wouldn't agree to it. Still / However, you're the boss, not me.
Conjunctions - on the other hand, however - heoi anō
Ka utaina te whakaahua ki a Pukamata, mea ake kua kitea e te mātinitini.
The photo was posted on Facebook, and suddenly all and sundry had seen it.
All of a sudden - Mea ake
Ka tū atu he kaikōrero i tēnei taha, ka noho, ka tū mai he kaikōrero i tērā taha, ka noho. Ka pēnei tonu te haere o ngā kōrero, heoi anō, mā te iwi kāinga e whakakapi.
A speaker stands on this side, then sits, a speaker on the other side stands, then sits. The speeches carry on in this fashion. However, the homeside closes.
It carried on like this... - Pēnei tonu...
Homai ana e Mahuika he ahi, whakawetohia ana e Māui. Pēneitia tonutia ā pau noa ngā maikuku katoa, atu i tētehi mea kotahi.
Mahuika gave him fire, Māui doused it. This carried on until all of her fingernails were used up except one.
It carried on like this... - Pēnei tonu...
Tērā pea e taea te whare te whakatū anō. Tērā pea e kore.
Maybe it'll be possible to rebuild the house. And maybe not.
Perhaps - Tērā pea
Ka āhei te whakatū waka ki reira i waho o ngā hāora hokohoko.
You're allowed to park there outside of shopping hours.
Allowed to do something - āhei
Kua whakahokia atu tana raihana, kua āhei anō ia te taraiwa.
He's got his license back, so he's allowed to drive again.
Allowed to do something - āhei
Ka āhei ngā tauira te whakamahi i ngā rorohiko.
The students are allowed to use the computers.
Allowed to do something - āhei
Ka āhei koe te mātakitaki i te pouaka whakaata.
You are allowed to watch TV.
Allowed to do something - āhei
Ākuanei kōrua i a au! Whakamutua tēnā mahi.
You had better stop that right now or you'll be in big trouble.
You’d better watch it! - Ākuanei!
Ākuanei tō waha whakatoi i a au.
You'd better watch it - I've had enough cheek from you.
You’d better watch it! - Ākuanei!
Kei te whakatā koe.
You are relaxed.
Simple sentences - present tense with an adjective - kei te
Kei te tino whakatā a Mere.
Mere is very relaxed.
Simple sentences - present tense with an adjective - kei te
Kei te whakatā ia.
He or she is relaxed.
Simple sentences - present tense with an adjective - kei te
Kei te āhua whakatā koe.
You are somewhat relaxed.
Simple sentences - present tense with an adjective - kei te
Kei te āhua whakatā ia.
He or she is somewhat relaxed.
Simple sentences - present tense with an adjective - kei te
Kei te tino whakatā ahau.
I am very relaxed.
Simple sentences - present tense with an adjective - kei te
Kei te whakahīhi ahau i te mea kua oti taku mahi.
I am proud because my work is finished.
Simple sentences - present tense with an adjective - kei te
Kei te tino whakatā koe.
You are very relaxed.
Simple sentences - present tense with an adjective - kei te
Kei te pakitara ngā whakaahua.
The photos are on the wall.
Locatives (at the moment, something is somewhere) - kei te
Kāore au i te mōhio he aha he whakaaro māku.
I don't know what to think.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...
Ngā whakapāha, kāore au i te mārama ki tō kōrero.
My aplogies, I don't understand what you are saying.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...
Kāore ia i te whakarongo.
He is not listening.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...
Kāore te kapa haka i te waiata.
The haka group is not singing.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...
Kāore au i te pai ki tēnei pāhotanga. Whakawhiti ki tētahi atu.
I don't like this programme. Change over to a different one.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...
I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.
Past - specifying a particular time - i te
I te mutunga o te wānanga ka ngana a Tame ki te whakawehe i ōna mātua.
At the conclusion of the wānanga Tame attempted to separate his parents.
Past - specifying a particular time - i te
Kāore ngā kōtiro i whakaaro he hangarau, engari i kata he tama.
None of the girls thought it was funny, but a boy laughed.
Negations of the past tense - Kāore... i...
Kāore māua i whakatā i te whare.
We did not rest at the house.
Negations of the past tense - Kāore... i...
Ki te hinga te kāwanatanga, me whakahaere he pōti.
If the government falls, there has to be an election.
Statives - mate, ngaro, mau...
Ka whakarongo puku a Ponga.
Pongo listened in silence.
Ka used to indicate the past - ka
Ka māharahara te rōpā rā ki te mate whakamomori o tana ariki.
That slave was anxious that his master might commit suicide.
Ka used to indicate the past - ka
Ka whakatika te kōtiro rā, ka mua ki te kīaka.
The girl got up and took a calabash.
Ka used to indicate the past - ka
Ka mīharo rātou, me te tino whakamihi.
They were all full of admiration, and very grateful.
Ka used to indicate the past - ka
Ka kiriweti ia ki ngā mahi whakapātaritari a tōna tungāne.
She gets annoyed with the teasing antics of her brother.
Ka used to indicate the past - ka
Ka whakatika atu ētahi ki te pōwhiri i waho o te pā.
Some stood to wave outside the pā.
Ka used to indicate the past - ka
Ka whakawhanaunga koe ki a ia?
Do you relate to him?
Ka used to indicate the past - ka
Ka rongo a Rangi i te whakapū ahi.
Rangi heard the fire siren.
Ka used to indicate the past - ka
Ka whakatika te ope tamariki nei, ka tātou i a rātou mō te haere.
The group of young people got ready and girded themselves for the journey.
Ka used to indicate the past - ka
Ka rite i te tokomaha te whakataāe te rā hei hokinga mō rātou.
The many young people reached agreement on the day for their return.
Ka used to indicate the past - ka
Ka whakatika aua wāhine nei, ka whai atu i taua tokotoru.
Those women stood up and followed those three.
Ka used to indicate the past - ka
Ka kitea kua puta i tētahi taha o te pā, kua haere whakatētahi taha o te pā.
They were seen emerging from one side of the pā, going towards the other side.
Ka used to indicate the past - ka
Ka takaia, ka kawea, ka whakairia ki runga ki te kauere.
They wrapped him up and took him and suspended him in a puriri tree.
Ka used to indicate the past - ka
Ka karanga atu te rōpū whakaeke ki ngā tangata whenua.
The group ascending onto the marae calls back to the people of the land/marae.
Ka used to indicate the past - ka
Ka hoe mai whaka te tauranga waka i Onehunga.
They rowed through the canoe anchorage at Onehunga.
Ka used to indicate the past - ka
Kāore te kapa haka e waiata i te hui.
The haka group will not sing at the gathering.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...
Kāore a Hine e whakatika i te whare ā te ata.
Hine will not clean the house in the morning.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...
He kaiwhakaako rāua.
They (two) are teachers.
Categorizing sentences - he
Kei te whakaaro ia ki te haere ki te moana.
He is thinking of going to the sea.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki
Kei te whakatika te ope i Heihei.
The party is setting out from Heihei.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i
Kāore tāua e whakatā ana i te ngahere.
We are not resting in the forest.
Negations of e... ana... sentences - kāore... e... ana...
Kāore ngā pirihimana e whakarongo ana ki te tangata.
The policemen are not listening to the person.
Negations of e... ana... sentences - kāore... e... ana...
Nāku tēnei pouaka whakaata.
This television is mine.
Established possession - nāku, nōku...
Otirā ko ngā kai a te manuwhiri rā, he mea kai whakangaio.
But the visitors just pretended to eat their food.
Conjunctions - however - otirā
Me whakarongo koutou ki tā tātou tohutohu.
You had better listen to our instructions.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...
He mea whakamīharo te pikinga a Tā Edmund Hillary i Everest.
Sir Edmund Hillary's climbing of Everest was a noteworthy achievement.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...
Whakapuakina ā koutou pukepuka, tamariki nā!
Open your books, children!
Possessives - 'a' class - ā, tāku...
Kua whakawātea tō mātou rangatira i tōna tūranga.
Our boss has returned from his position.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...
Kōrero ki tērā wahine e whakamau ana i tōku pōtae.
Speak to that woman wearing my hat.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...
Whakahokia tōku heru!
Give back my comb!
Possessives - 'o' class - ō, tōku...
He aha ō rātou whakaaro e pā ana ki tēnā?
What do they think about that?
Possessives - 'o' class - ō, tōku...
Ko te whakaititianga te tohu o te mana nui.
Humility is the sign of greatness.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...
Whakapai tōu moenga, E Amaru!
Make your bed, Amaru!
Possessives - 'o' class - ō, tōku...
Ka whakamahana au i te kai.
I will warm the food.
Pronouns - singular - au, ahau
Kāore te whare e whakatikahia e ngā kaimahi.
The house will not be fixed by the workers.
Negating passive sentences - Kāore... e...
Kāore te kēmu e whakatauria e te kaiwawao.
The game will not be decided by the referee.
Negating passive sentences - Kāore... e...
Kāore te papa e whakapaingia e ngā tamariki.
The floor will not be cleaned by the children.
Negating passive sentences - Kāore... e...
He tohunga whakairo ngā tēina.
The younger ones are master carvers.
Family relationships - younger sibling of the same sex - teina
He whakaaro ōu?
Do you have any ideas?
Do you have any...? - He... ?
He whakaaro tōu?
Do you have an idea?
Do you have any...? - He... ?
He aha te whakahoki tika?
What's the correct response?
What? - He aha?
He aha te whakautu?
What's the answer.
What? - He aha?
He rawe tērā whakaaro, nē hā?
That is a great idea, eh?
That (over there) - tērā
I Rotorua te whakataetae i tērā tau.
The competition was held in Rotorua last year.
Last week, last month, last year - tērā
Ā tērā wiki ka tīmata ngā whakamātautau.
The exams will start next week.
Last week, last month, last year - tērā
Ko tēhea kua whakapaitia?
Which has been fixed?
Which - Ko tēhea?
Kāore mātou i te whakarongo ki te waiata i te rā whānau.
We were not listening to the song at the birthday.
Negations of the past tense - Kāore... i te...
Kāore a Mere i te whakareri mō te haerenga ki Tāhuna.
Mere was not preparing for the trip to Queenstown.
Negations of the past tense - Kāore... i te...
Ko te rā, ko te marama hei rama, ā, ko te ahi hei whakamahana i a mātou.
The sun and the moon were our lights, and the fire was all we had to keep us warm.
Conjunctions - and - ā
Kei te hiahia au kia whakarongo mai koe!
I want you to listen!
Towards - mai
Titiro mai, whakarongo mai, kōrero mai!
Look, listen and speak!
Towards - mai
Kahore ia i whakawātea mai mua o te haka.
He didn't move away from the front of the haka.
Towards - mai
Ka whakamau atu au i te kope mā.
I'll put a fresh nappy on.
Away - atu
Whakaae atu ana a Te Tahi.
Te Tahi agreed.
Away - atu
Kia tīkina atu he whakataukī e hāngai ana kī tēnei kaupapa...
Let me grab a proverb...
Away - atu
Whakarongo atu!
Listen (out for something)!
Away - atu
Whakapangia atu ki muri rawa o te pouaka.
Stick it to the far side of the box.
Away - atu
Te rangonga o te iwi o te pā i te haruru, ka oma iho ki te mātakitaki haka.
When the people of the pā heard the noise, they ran down to hear the haka.
Down - iho
E whā ngā pouaka whakaata.
There are four televisions.
Numbering things - e rua, e toru...
Tuatahi, horoia ngā kākahu, tuarua whakamarokehia ngā perēti.
First wash the clothes, second dry the plates.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...
Tuatahi, whakakāngia te umu.
First, turn on the oven.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...
Tuarua, whakamarokehia ngā perēti.
Secondly, dry the plates.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...
Kua whakaritea, me tae rātou ki te mira o Kawerau i te iwa karaka.
It was arranged that they should arrive at the Kawearau mill at nine o'clock.
Telling time - kara
Pā tonu mai te karanga, ke whakaeke te ope.
As soon as they heard the call, the party went onto the marae.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...
Hei tātahi ngā tāngata e whakatā ana.
The people will be relaxing at the beach.
Future locative - hei
Kei te mōhio koe ko wai te kaiwhakahaere o taua hui?
Do you know who the organiser of the hui is?
That aforementioned thing - taua, aua
Kāhore kau ana tū taonga nei i whakawhiwhia ki te taitamariki i aua rā.
These kinds of treasures were not given to the young in those days.
That aforementioned thing - taua, aua
Kaua e whakahokia ngā rīhi ki te kāpata i muri i te kai.
Don't return the dishes to the cupboard after the meal.
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...
Kaua e whakairihia ngā kākahu ki runga i te rākau.
Don't hang the clothes on the line.
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...
Kaua e whakapaingia te whare i mua i te taenga mai o ngā manuhiri.
Don't clean the house before the guests arrive.
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...
Kaua e whakatikahia te tēpu mō te kai.
Don't set the table for the meal.
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...
Kaua e whakarerea ngā tūru ki roto i te rūma hui.
Don't leave the chairs in the meeting room.
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...
Kaua e whakatikahia ngā mahi i te whare mō te hui.
Don't prepare the work at the house for the meeting.
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...
Ehara i a au tēnei pouaka whakaata.
This television is not mine.
Negating n`aku possessives - Ehara i...
Kāore ngā tāngata hei tātahi e whakatā ana.
The people will not be relaxing at the beach.
Negating locatives - kāore... i runga...
Ehara mā Hōne ngā pukapuka e whakahoki.
Hōne won’t return the books.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..
Ehara mā ngā tamariki te tēpu e whakapai.
The children won’t set the table.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..
Ehara māu te rā e whakarite.
You won’t plan the day.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..
Ehara mā rāua te motokā e whakatika.
They won’t fix the car.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..
Ehara mā ngā kaiako ngā tauira e whakaako.
The teachers won’t teach the students.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..
Ehara māku te kākahu e whakamaroke.
I won’t dry the clothes.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..
Ehara mā rāua te māra e whakatipu.
They won’t tend to the garden.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..
Ehara mā te kaiako ngā ture e whakamārama.
The teacher won’t explain the rules.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..
Ehara mā ngā hoa ngā pukapuka e whakahoki ki te whare pukapuka.
The friends won’t return the books to the library.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..
Me whakapā atu ki a Ataahua ina ka taea.
Contact M1 if and when you can.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā
Te pai hoki o tēnā whakaaro!
How great that idea is!
How... - Te... hoki...
Ka hia kiromita ki Mōhaka?
How many kilometers to Mōhaka?
How many are there? - E hia? Tokohia?
Ki tōku whakaaro, e rima tekau aua kāinga.
In my estimation, there are fifty of those settlements.
How many are there? - E hia? Tokohia?
Kāore e taea e koe tōku waka te whakatika.
You are unable to fix my car.
To be unable - Kāore... taea...
Kāore i taea e koe tōku waka te whakatika.
You were unable to fix my car.
To be unable - Kāore... taea...
Kāore e taea e Honi te pātai te whakautu.
Honi is unable to answer the question.
To be unable - Kāore... taea...
Kāore ia e taea te whakaako i ngā tamariki?
Is he/she unable to teach the children?
To be unable - Kāore... taea...
Kāore a Hemi e taea te whakahaere i te hui.
Hemi is unable to run the meeting.
To be unable - Kāore... taea...
Kāore te kaiako e taea te whakarongo ki ngā tauira.
The teacher is unable to listen to the students.
To be unable - Kāore... taea...
Ehara i a rātou te whare i whakapai.
They didn’t clean the house.
Negating the past agent emphatic - ehara i...
Ehara i te kaiako ngā tauira i whakaako.
The teacher didn’t teach the students.
Negating the past agent emphatic - ehara i...
Ehara i ngā tamariki ngā mea tākaro i whakangaro.
The children didn’t lose the toys.
Negating the past agent emphatic - ehara i...
Ehara i a rāua ngā pukapuka i whakahoki.
They didn’t return the books.
Negating the past agent emphatic - ehara i...
Ehara i a au te hui i whakarite.
I didn’t organize the meeting.
Negating the past agent emphatic - ehara i...
Ehara i ngā kaiako ngā tamariki i whakaako.
The teachers didn’t teach the children.
Negating the past agent emphatic - ehara i...
Ehara i ngā tauira te whakaaturanga i whakarite.
The students didn’t prepare the presentation.
Negating the past agent emphatic - ehara i...
Ehara i a ia tō māua waka i whakatika.
He didn't fix our car.
Negating the past agent emphatic - ehara i...
Ehara i Aroha te hui i whakarite.
Aroha didn't organise the hui.
Negating the past agent emphatic - ehara i...
I a rātou e waiata ana i tā rātou waiata ka whakarite kai ngā ringawera mā rātou.
While they were singing their song, the cooks prepared food for them.
While... - i... e... ana, ka...
I te kurī e whakahiato ana i ngā hipi ā te kaipāmu ka whakakao ētahi kurī i ngā kau.
While the dog was herding the farmer's sheep, some dogs were herding the cows.
While... - i... e... ana, ka...
I a Mere e whakatā ana, ka mātaki tana hoa i te poiwhana.
While Mere was resting, her friend was watching the football.
While... - i... e... ana, ka...
Mā wai te whare e whakatika?
Who will fix the house?
Who will? - mā wai?
Mā wai te tēpu e whakarite?
Who will be the one to clear the table?
Who will? - mā wai?
Mā wai tēnei hui e whakahaere?
Who will run this meeting?
Who will? - mā wai?
Inahea koe i whakamutu ai i tō mahi?
When did you finish your work?
Asking 'when was?' When did something happen? - Nōnahea, inahea
Ka oma tātou ki korā, kātahi ka whakatā.
Went ran over there and then rested.
And then... - kātahi ka...
Kātahi ka whakaohoia e te tangata nei tōna mōkai ki roto ki tētahi puna.
Then this man placed his pet in a spring of water.
And then... - kātahi ka...
Kātahi ka whakakāngia a Rangi te raiti.
Then Rangi switched on the light.
And then... - kātahi ka...
Ka mutu tāt tāau mahi, ka whakatā tātou.
When our work is finished, we will relax.
When... - ka... ka; kia... ka
Ki te kore koe e whakaae, ka pōuri ahau.
If you don't agree, I will be sad.
If not... - ki te kore...
I kōrero ahau kia whakapono ai te rōpū ki ahau.
I kōrero ahau kia kore ai te rōpū e whakapono ki ahau.
In order to... - kia... ai...
Kia āta titiro ki te whakaahua, kia kite ai koe.
Look carefully at the picture so you can see.
In order to... - kia... ai...
HJomai te hama kia whakatika a ahau i tēnei.
Pass the hammer so that I can fix this.
In order to... - kia... ai...
I whakaweto au i te pouaka whakaata kia moe ai au.
I turned off the TV in order to sleep.
In order to... - kia... ai...
I whakakā au i te pouaka whakaata kia kore ai au e moe.
I turned on the TV in order to not sleep.
In order not to... - kia... kore ai
Nā te aha te kaiako i whakatika ai i te mahi?
For what reason did the teacher correct the work?
For what reason? - nā te aha ai?
Nā te aha te kaiako i kore ai e whakatika i te mahi?
Why didn’t the teacher correct the work?
Why not? - nā te aha i kore ai?
I whakatā ia.
He or she was relaxed.
-
Whakaatu mai!
Show me!
-
Whakapāngia mai te pānui ki tēnei taha o te matapihi.
Stick the notice on this side of the window.
-
Tēnā koe i tō whakamōhio mai.
Thanks for you telling me.
-
Whakamaua ō hū.
Put your shoes on.
-
I āhua whakatā a Hēmi.
Hēmi was somewhat relaxed.
-
Heoi anō tā tātou, he noho, he whakarongo.
All we have to do it sit and listen.
All we have to do... - heoi anō tā tātou... he...
Whakakīngia te waka ki te hinu kaua ki te diesel.
Fill the car up with petrol, not with diesel.
Not to, not with, not against - ...kaua ki...
Kōrero mai tō whakapapa, kaua ko tō pepeha.
Tell me your whakapapa, not your pepeha.
Not that - kaua ko.. tēnei, tēnā, tērā
Kōrero mai tō whakapapa, kaua rawa ko tō pepeha.
Tell me your whakapapa, definitely not your pepeha.
Not that - kaua ko.. tēnei, tēnā, tērā
Mō te whakararu i te tangata kāore he painga i a koe.
It's easy for you to piss people off.
No sweat to you... - Mō te... he painga i a koe...
He aha te heihei e kore ai e whakawhiti i te rori.
Why won't the chicken cross the road?
Why won't... - He aha... e kore ai e...
Kāore e whā ngā pouaka whakaata.
There are not four televisions.
Negating counting things - Kāore e...
Ko wai kāore i te whakahaere i te hui?
Who isn’t running the meeting?
Who didn't? - Ko wai kāore...
Ko wai kāore i whakaatu i te kiriata?
Who didn’t show the movie?
Who didn't? - Ko wai kāore...
Kāore ngā tauira e āhei te whakamahi i ngā rorohiko.
The students are not allowed to use the computers.
Not allowed - kāore... e āhei
Kāore koe e āhei te mātakitaki i te pouaka whakaata.
You are not allowed to watch TV.
Not allowed - kāore... e āhei
I tino whakatā ia.
He or she was very relaxed.
Hei whakawhiti whakaaro te kaupapa o te hui.
Exhanging idea was the purpose of the meeting.
Kāore te tamaiti i whakapono ki tā tōna hoa i kī ai.
The child didn't believe what his friend said.
Kei te kimi te whare wānanga i tētahi tangata e hāngai nei ngā tohu mātauranga hei whakaako.
The university is looking for a suitably qualified person to teach.
I tino whakatā a Rangi.
Rangi was very relaxed.
Kei te tino whakatā a Rangi.
Rangi is very relaxed.
Ka whakatā ia.
He or she will be relaxed.
Kāore e taea e Pita te rakuraku te whakatangi.
Pita can't play the guitar.
Ka whakamāroke au i a koe.
I'll dry you off.
He tino kino ngā whakangungutanga.
The training sucks.
E whakatangitangi ana te kaiwhakatangitangi i te kitā.
The musician is playing the guitar.
Kei te whakangau poaka rāua.
They are pig hunting.
Whakarongo mai!
Listen to me!
whakarongo ki tēnei waiata!
listen to this song!
Me whakanoho au i a koe ki roto i te motokā.
I'd better sit you into the car.
Kei te whakarongo ia.
He is listening.
Me whakautu ēnei pātai ki te reo Māori.
These questions are to be answered in Māori.
Whakamaua tō tātua.
Put your seatbelt on.
He kaiāwhina ahau nō te kaiwhakahaere.
I am an assistant to the Director.
Ke whakatika te ope, ka haere, ka tae ki tētahi awa.
The party set off, travelled along, and came to a river.
Ko Puhihuia i noho i te whakarei o te waka.
Puhihuia sat in the stern of the canoe.
Ki a ia, kāore e tika kia whakatūria he whare moni ki Whakatipua.
In his opinion, a casino should not be established in Queenstown.
I hē te whakahaere a Rua-tatanoa i tētahi wāhi o te karakia.
Rua-tataone made a mistake at one place in the incantation.
Koia nei te wairua o te kōrero kia tino whakapau kaha koe i ngā wā katoa.
This is the essence of this proverb to expend all of your ability all the time.
Whakautua ngā pātai i roto i te reo Māori.
Answer the questions in Māori.
Kia mutu rawa te mahi whakapaipai whare, ka wātea kōrua ki te haere.
Once the house decorating work is completely finished, you both will be free to go.
Kei te whakatika i te waka.
The car is being fixed.
Ehara nāku i whakapai te māra.
I did not fix the garden.
Kia ora Nikau, he pēhea ō whakaaro ki te whakamātautau?
Hey Nikau, what did you think of the exam?
whakamaua
put on (clothes)
whakamaua tō tīhāte
put on your t-shirt
Ā, he uaua te whakamātautau.
Um, the exam was hard.
Kāore ahau whakamā i a koe.
I wasn't embarassed by you.
Whakarongo ki a āwhina.
Listen to āwhina.
Kei te hoki ōku whakaaro ki ngā wā o mua.
My thoughts are going back to the past.
Whakamaua ō tara!
Put on your trousers!
Kua whakapaingia tōu ruma?
Have [you] tidied your room?
Māna e whakapiko te ara o te ika ki tāna wāhi e hiahia ai.
He could make a fish go wherever he wanted.
whakamaua ō kākahu moe
put on your pyjamas
Kua whakapai au i te hīrere.
I've repaired the shower.
I āhua whakatā ahau.
I was somewhat relaxed.
Āe rā, kua hoki mai ki te whakahōhā i te whānau.
Yes indeed, they have returned to annoy the family.
I mua o tōna taenga mai, me whakapaipai tātou i te whare.
Before their arrival, we should tidy up the house.
Whakakā te umu.
Turn on the oven.
He kaha ia ki te whakangahau, he kaha hoki ia ki te whakatoi.
He's always entertaining others, and always being cheeky.
I tino whakatā a Mere.
Mere was very relaxed.
Whakautua ana e Kura ki tana matua.
Kura answered her father.
Ka tino whakatā a Mere.
Mere will be very relaxed.
Whakarewa i te pata.
Melt the butter.
Kei te tino whakatā a Hēmi.
Hēmi is very relaxed.
Ki tō whakaaro, e hia ngā tau o Pāora?
How old do you think Pāora is?
mātakitaki kapahaka.
watch practise.
He pai te whakaaro.
The idea is good.
Whakatikatikangia tō tātou rūma.
Tidy up our room.
Kia tere te whakaoti i ā koutou tuhinga roa!
Finish your essays quickly!
Te pai o tēnā whakaaro.
The goodness of the thought.
Kei te mānukanuka ahau i te whakamātautau.
I'm worried about the exam.
He whakaaro tōku.
I've got an idea.
Mā tōna reo whakahau ka kori te whare ki te mahi.
Through her commanding voice, the house gets to work.
Kei te pīrangi ahau ki te whakakaha i tōku reo Māori.
I want to strengthen my Māori language.
I whakatā ahau.
I was relaxed.
Ko te whakataukī e kī ana...
As the saying goes...
Kia whakamaua.
Secure it.
Kei te āhua whakatā a Rangi.
Rangi is somewhat relaxed.
I te reo Māori, e ono ngā pū-tohu-wa matua, e whitu me ka whakaarohia te "kātahi āno... ka", engari he mono tūkē te "kātahi anō".
In the Māori language, there are six main time markers, seven if we include "kātahi anō... ka", but "kātahi anō" is considered a standalone.
He whakataukī tēnei nā ngā tūpuna Māori...
As the Māori ancestors said...
āta whakarongo tamariki mā.
Listen carefully children.
Kua whakaoti a Tame i te kaupapa.
Tame has completed the project.
Kia tūturu, ka whakamaua kia tīna! Tīna!
Permanently fixed, established and understood!
Ko tētahi āhuatanga whakaohorere ki te ākonga reo Māori, ko te akoranga nei, ehara noa te wātū i te "ka".
A common confusion for Māori language learners is that the verb "ka" is not only used for future tense.
I āhua whakatā koe.
You were somewhat relaxed.
Ka āhua whakatā koe.
You will be somewhat relaxed.
Āpōpō, ka ea i te iwi tā rātou whakataunga.
Tomorrow, the tribe will settle their decision
Whakapaingia ēnei kai.
Bless this food.
Kia oti te whakairi i ngā kākahu, ka haere tāua.
Once the clothes are hung up, we will go.
He ngāwari tēnei whakamātautau.
This assessment is easy.
Ko tāu mahi, he hono i te rerenga ki tana whakamārama tika (tuhinga reo Ingarihi).
Your task is to connect the sentence to its correct translation (English language text).
Whakahoki Mahara.
Revision.
I tino whakatā a Hēmi.
Hēmi was very relaxed.
He tangata whakatika waka i te rā, ā, he pene whakangahau tōna mō ngā huihuinga whakahirahira.
He is a person who fixes cars during the day, and he has an entertaining song for important gatherings.
I whakahipa mātou i te pā.
We passed the pā.
Whakatikaina tō moenga.
Fix up your bed.
Whakaitihia!
Make it smaller!
E noho koe ki te mātakitaki pouaka whakaata.
You sit to watch television.
Kei te āhua whakatā a Mere.
Mere is somewhat relaxed.
He kaha a Tīwana ki tana whiu pātai nanakia me te whakapātaritari i tōna tuahine me tōna kuikui.
Tīwana is good at asking tricky questions and teasing her sister and grandmother.
I mātakitaki pouaka whakaata au.
I watched TV.
Mō tēhea hākari, Tamahae?
For which wedding feast, Tamahae?
I whakaaturia āna mahi toi.
Her work was exhibited.
Taringa whakarongo mai!
Listen everyone!
Tātai whakapapa.
to recite lineage.
Kei Ahuriri te whakaaturanga o Kauri.
Kauri's exhibition is in Napier.
Whakahokia ngā pukapuka.
Put the books away.
Ka whakamau au i ngā hū?
May I try on the shoes?
Whakatikaina tōu rūma
Get your room in order (tidy your room up)!
Whakakoingia tō pene rākau.
Sharpen your pencil.
I whakatā au. Me koe? I haere koe ki hea?
I relaxed. And you? Where did you go?
I whakatā koe.
You were relaxed.
Titiro ki te pouaka whakaata.
Look at the T.V.
Kei te āhua whakatā a Hēmi.
Hēmi is somewhat relaxed.
Whakakāngia te tukuata.
Turn on the projector.
Me whakatangatanga ngā nati ināianei.
Now, loosen the nuts (on a car wheel).
Whakaputa whakaaro.
Express opinions.
Kei te mōhio koe ki tō whakapapa?
Do you know your family tree?
Ka whakamahi au i tētahi pukarangi?
Can I use a chomebook.
Ka whakatika rāua.
They stood up.
Kei hea te pūrere whakaahua?
Where is the photocopier?
Ka whakatika a ia.
He stood up.
Ko tētehi mea nui o te ao Māori, ko te whakawhanaungatanga.
One important aspect of Māoridom is relationships.
Kotahi rau tāra te utu mō ngā whakamātautau.
The price for the tests is one hundred dollars.
Ka rite i te tokomaha te whakaāe te rā hei hokinga mō rātou.
The many people reached agreement on the day for their return.
I āhua whakatā ia.
He or she was somewhat relaxed.
Ka āhua whakatā ia.
He or she will be somewhat relaxed.
Kei mua a Tu-whakairi-ora i ngā mātua rā.
Tu-whakairi-ora is at the front of those battalions.
Whakautua ngā pātai.
Answer the questions.
Pēhea ō whakaaro?
What do you think?
Ko te kaupapa o te hui, ko te whakakotahi i te whānau.
The theme of our meeting is family unity.
Nā taua wai rā i kawe rā i kitea ai te whakaaro a Ponga ki a au.
Because of that water that was fetched, Ponga's feelings towards me were discovered.
Ka whakaeke ngā tāngata ki mua o Mahinārangi.
The people gathered in front of Mahinārangi.
I whakatipu a Maru i te kūmara.
Maru grew the kūmara.
I mahi kapahaka au.
I did kapahaka.
Kei taku nei whakaaro, he tāone ātaahua a Rotorua.
In my thinking, Rotorua is a beautiful town.
He hakari kei runga i te tēpu.
There's a feast on the table.
He mōhio a Hera ki te whakapapa o te iwi.
Hera is knowledgeable of the ancestry of the people.
Ko koe hei muri, hei whakataki i a au.
You will be behind, to safeguard me.
Ehara nā Mia tēnei whakaahua.
This photograph does not belong to Mia.
Ki taku nei whakaaro, he tāone pai a Tūrangi.
In my thinking, Tūrangi is a good town.
He whakatoi rawa nōu!
You are very cheeky!
Ka whakaweto au i te raiti.
I'll turn the light off.
Whakakāngia te whakamahana.
Turn on the heater.
Ka taea e Ari te whakatangi rakuruku.
Ari is able to play guitar.
I mea atu rā hoki ahau ki a koe kua whakapuaretia e ia te kēti ki a tātou.
I told you he would open the gate for us.
Kei te āhua pai ngā whakaritenga,.
The arrangements are quite good.
Haere ki te whakamākū i ngā tipu.
Go water the seedlings.
I whakatā au.
I relaxed.
Ka taeae te rakuraku te whakatangi e Tama.
Tama can play the guitar.
I whakamā ia i tana kaha pōrangi.
He was ashamed that he had been so stupid.
Whakarongo ki tēnei kōrerorero poto.
Listen to the short dialogue.
Whakahokia ngā kupu ki te wāhi tika.
Put back the missing words.
I mātakitaki au i te pouaka whakaata.
I watched TV.
E tae ai tēnei take te whakatau, me mātua mōhio ngā āhuatanga katoa.
In order for this issue to be decided, one must first know everything that relates to it.
Kāore e taea e au te rakuraku te whakatangi, heoi, ka taea e au i te piana te whakatangi.
I can't play the guitar, however, I can play the piano.
Ko ngā iwi katoa e pai ana ki te haka.
All of the iwi are good at doing haka.
Whakakāngia te raiti.
Turn on the light.
Whakapaihia tō moenga.
Make your bed.
He wāhi ātaahua a Whakatū.
Nelson is a beautiful place.
Whakahokia ō kākahu ki te kāpata.
Can you put your clothes away?
Whakatikahia tō rūma.
Clean up your room.
Whakarongo mai.
Listen to me.
Whakahokia ngā pukapuka.
Put the books back.
I āhua whakatā a Rangi.
Rangi was somewhat relaxed.
Ka āhua whakatā a Rangi.
Rangi will be somewhat relaxed.
He whakataukī tēnei.
This is a proverb.
whakapapa
genealogy
He rawe tēnā whakaaro.
That's a great idea.
Ko Mia te wahine tino ātaahua o te kapahaka.
Mia is the most beautiful woman in the concert party.
He kaha a Ari ki te haka.
Ari is good at haka.
Whakarongo mai, e te tau!
Listen, here my darling!
Kei te āhua whakatā ahau.
I am somewhat relaxed.
Kei te whakatoi te tīwaiwaka ki a Poti.
The fantail is teasing the pussycat.
E takoto whakamā ake ana i raro i ngā tauwharenga kōwhatu.
She was lying embarrassed under the overhanging rocks.
He kaiāwhina ā te kaiwhakahaere ahau.
I am an assistant to the director.
Ka āta whakaaro au (mō te kaupapa).
I'll think about it.
Kei te tākaro koe i ēnei rā whakatā?
Are you playing sports this weekend?
Nō muri mai ka whakamā a Rina i tāna mahi.
Afterwards Rina felt embarrased about what she'd done.
No Poneke ahau.
I'm from Wellington.
Kāore te Māori e pai ki te tangata whakahīhī.
Māori people don't like skites.
E whakatangitangi ana te kaiwhakatangitangi i te kitā.
The musician is playing the guitar.
He whakahirahira Rotorua.
Rotorua is famous.
He mīharo te whakarongo ki a koe.
Amazing to listen to you.
I haere ia ki te whakarongo ki te rōpu waiata.
He went to listen to the choir.
I mua i whakapono ngā tāngata ki ngā taniwha.
People used to believe in taniwha.
Ko Tai tōku matua whakaangi.
Tai is my stepfather.
Ko Rosie tōku whaea whakaangi.
Rosie is my stepmother.
Ko ngā tāngata o Pōneke, ka whakatūtū i ō rātou whare ki ngā tahataha o ngā puke.
in Wellington, people build houses on the sides of hills.
Kāore āku mahi nui, i whakatā, i whakapai whare, i āwhina i tōku whaea i tōna māra.
I didn't do much, I relaxed, cleaned the house, helped my mother in the garden.
Ko Paora tōku tuakana whakaangi.
Paora is my step brother.
I tino whakatā ahau.
I was very relaxed.
Ka tino whakatā ahau.
I will be very relaxed.
Tēnā whakaaro tēnā!
That's a rubbish idea.
E hia ngā whakaahua i te wharetaonga?
How many pictures are in the museum?
He whaea ahau, he kaiwhakahaere hoki.
I am a mother and also an administrative assistant.
I āhua whakatā a Mere.
Mere was somewhat relaxed.
Whakamaua te hingareti.
Put on the singlet.
Whakamaua tō tīhāte.
Put on your t-shirt.
Whakamaua ngā tōkena.
Put on the socks.
Whakamaua ō tarau.
Put on your pants.
Tangohia ō kākahu, whakamaua ō kākahu moe.
Take off your clothes, put on your pyjamas.
I te whakatakariri o Tawa, ka tangi ia.
Because Tawa was so angry, he cried.
Haere mai, tangohia ō kamupūtu, whakamaua ō tōkena.
Come here, take your gumboots off and put on your socks.
He rawe tō whakapaipai whare!
Your house cleaning is excellent!
Pāpā, nāku kē i raka te whare, nā Koa i whakaweto te hikohiko. Kua pai tātou.
Pāpā, I locked the house. Koa turned the power off. We are fine.
Ka whakatika tētahi anō o ngā uri ariki, ka tū hei kaituki mō te waka rā.
Another young chief arose and stood as chanter for that canoe.
whakamaua ōna tarau
put on his pants
Kātahi aua tini tamariki rā, te tāne, te wahine, ka kohi i te hua o te miro, hei hinu whakakakara.
Then those many young people, men and women, would gather miro berries for scented oil.
Kia kaha ki te mātakitaki whakaaturanga reo Māori, whakarongo anō hoki ki te reo irirangi.
Watch programmes in te reo on television and listen to te reo on the radio.
Tēnā koe i tō whakamārama mai.
Thanks for your explanation.
Nā, me whakamau i tō hāte.
Now, let's put your shirt on.
Hei Whakakapi.
In Conclusion.
I te pānuitia te kupu e te kaiwhakahaere.
The message is being read out by the manager.
Whakarongo ki te tangi a te manu.
Listen to the cry of the bird.
E whakairi ana taku tāne i ngā kākahu horoi.
My husband is hanging the washing.
He kararehe whakamataku te raiona.
The lion is a scary animal.
Mea whakakore taku whakaritenga i te Rāpare rā.
My appointment on Thursday was cancelled.
I tino whakatā koe.
You were very relaxed.
Ka tino whakatā koe.
You will be very relaxed.
He whakaaro pai!
Good idea!
Ko au te tangata tuawhitu i te whakataetae.
I came seventh in the competition. (I was the seventh person in the competition.)
E tūmanako ana mātou kia whakaāe mai te Kawanatanga ki tā mātou pitihana.
We are hoping the Government will agree to our petition.
Whakarongo ki te kōrero a te koroua.
Listen to the old man's story.
Kaua koe e whakarongo ki a ia.
Do not listen to him.
Ki tōku nei whakaaro, koinei te mea pai rawa.
In my opinion, this is the best one.
Kaua koe hei whakarongo ki a ia.
Don't listen to him.
Ka āhua whakatā a Hēmi.
Hēmi will be somewhat relaxed.
Kāore au e whakaae.
I don't agree.
Whakarongo ki te kōpae.
Listen to the CD.
Ngā tamariki a te kaiwhakaako.
The teacher's children.
He mea tino rahi te whakatūtūranga a te Rā o Waitangi.
The demonstration on Waitangi Day will be a big one.
Kātahi anō au ka whakaoti i taku whakamātautau.
I have just finished my assignment.
Ko Raka-tāura te tohunga whakahaere i te mahi.
Raka-tāura was the overseer of the work.
Ko Ngāti Whakaue te hapū.
The subtribe is Ngāti Whakaue.
He tāone pai a Tāmaki-makau-rau, a Heretaunga hoki.
Auckland and Hastings are nice cities.
Ka tū te pō whakangahau ki tōku whare, kaua ki tōna.
The party is at my place, not his.
Taku whakapāha.
My apology.
Tokohia i tae mai ki te whakarongo ki te pirimia?
How many people are coming to hear the Prime Minister?
Kei te taraiwa mātou ki te Whanaganui a Tara ki te whakarongo ki te konohete.
We are driving to Wellington to listen to the concert.
"Katoa tō mātou kapa e tino manawanui nei i te āheinga a te hunga reo Māori ki te whakamutu i ā rātou mahi hoko kai i roto i te reo, i te āheinga hoki mā te whānui me te whāroa o ā mātou toronga, ka āwhina kia whakarauora i te reo, ā, kia whakamahia e ngā whakatipuranga kei te pihi ake."
"Our entire team is incredibly proud that not only can te reo Māori speakers now complete their shopping in their own language, but that we can use our scale and reach to help ensure te reo Māori is revitalised and used for generations to come."
Ko tā Hannifin anō, he tuku whakamoemiti ki Te Taura Whiri i te Reo Māori i tā rātou tautoko kia whai oranga ai tēnei kaupapa
Hannifin says Countdown is grateful to Te Taura Whiri for their tautoko in bringing the project to life.
Kei te whakarongo au ki te whaikōrero.
I am listening to the main speech.
He whakaako tana mahi i ngā tamariki o te kura o Te Kaha ki te tao kai.
Her job was to teach cooking to the children of the Te Kaha school.
Ko te rāngai hauora Māori e kimi āwhina atu ana i te rāngai pāpāho Māori me ngā mātanga reo Māori ki te whakakaha ake i te whakamahinga o te reo Māori i te ao hauora.
The Māori health sector, Māori media and Māori language experts want to increase the use of the Māori language in health.
He whakahaere wānanga te mahi a te ratonga hauora Māori tūmatanui, a Hāpai Te Hauora ki Rotorua i tēnei rā ki te kōkiri i te kaupapa me te whakaaro, mā te reo hoki e ora ake ai ngā hapori.
Today Māori public health provider Hāpai Te Hauora hosted a symposium in Rotorua to advance the idea and says this could also be a factor in creating healthier communities.
He tohunga whakairo te teaina.
The younger one is a master carver.
Ko te reo te taikura o te whakaaro mārama.
Language is the key to understanding.
He mīharo ki a au tō whakaari.
I though your play was amazing.
Engari hei tāna, "i roto i ngā tau ka huri ake ki muri, kaare anō kia āta whakaritea mai tētahi rautaki e ngātahi atu ai te pounga waihoe o te reo Māori ki roto i te ao hauora".
But he said over the past few years, there has been a lack of preparation and plan for te reo Maōri use in the health sector.
Kei te tino whakatā ia.
He or she is very relaxed.
Whakaputa mōhio!
Know-it-all!
Ko te reo te waka kawe i te whakaaro Māori.
The Māori language is the vessel that carries a Māori worldview.
E tūmanako ana a Brosnan, ka mātāmua ake te reo i ngā whakatakotoranga mahere anamata o ngā rāngai maha, mai i te ao pāpāho ki te hauora.
Brosnan hoped the language could take precedence in future planning within different sectors from broadcasting to health.
Koia rā e Rongo, whakairia ake ki runga.
Rongo, suspended high above.
Whakangaro atu koe!
Get lost!
Mā Manu e whakakapi te hui.
Manu will close the hui.
Kei te whakatā ahau.
I am relaxed.
Nā, me whakamau he kope mā.
Let's put on a clean nappy.
Ka whakatā ahau mō te kōtahi wiki.
I'll take a holiday for a week.
Whakataka te hau ki te uru.
Cease the winds from the west.
Whakataka te hau ki te tonga.
Cease the winds from the south.