On-line Te Reo Māori Dictionary

Look up a word:


Results for 'iwi'

iwi - tribe

whakataunga - an iwi referendum, decision


kiwi - native bird of Aotearoa

wiriwiri - to tremble, to shake, to quiver

iwi - bone

pokohiwi - shoulder

hiwi - line of descent; ridge of a hill

iwi whānui - the public

kahu kiwi - cloak made from kiwi feathers

kaiiwi - strangers, foreigners

pakihiwi - shoulder

tauiwi - foreign race; strange tribe

tuahiwi - skeleton

whakawiriwiri - cruel; violent

Wīwī - France

huakiwi - kiwifruit

kiwikiwi - grey

hiriwiri - screwdriver

ngā tikanga-ā-iwi - anthropology

reo ā-iwi - dialect

hiwitia - pull back, jerk! (pass. of hiwi)

Ko wai te iwi e pai ana ki te haka?
Who is the nation who is good at doing haka?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai tōna iwi?
What is his tribe?
Asking who - Ko wai...?

E haka ana te iwi whenua rā i te haka.
The local people were performing the haka.
Simple sentences: present tense - e... ana

I tērā tau i hūnuku tōku whānau ki ngā roto o Kai Iwi.
Last year, my family moved to the lakes of Kai Iwi.
Simple sentences: past tense - i

I te topenga o te rākau, ka riri te iwi.
When the tree was cut, the people were angry.
Simple sentences: past tense - i te

Ka haere te iwi ki te hui kia kōrero ngā kaumātua.
The iwi will travel to the meeting so the elders can talk.
Simple sentences: future tense - ka

Kei te wharenui te iwi e kōrero ana mō te hui ā te mutunga wiki.
The people are in the wharenui talking about the meeting on the weekend.
-

Kāore te iwi i rata ki ētahi o ngā kupu hou a Te Taura Whiri.
People didn't like some of the new words Te Taura Whiri coined.
To like - rata

E tino rata ana au ki te iwi o reira.
I really like the people from there.
To like - rata

Nō tēhea iwi koe?
Which iwi are you from?
Belonging to a place - nō

Nō tēhea iwi koe?
Which ethnicity are you from?
Belonging to a place - nō

Mā te rangatira o te iwi te hui e tīmata ki te karakia.
The chief of the tribe will begin the meeting with the prayer.
Future agent emphatic - māku

Mā tāu rourou, mā tāku rourou ka ora te iwi.
Through your food basket and my food basket the people will be fed.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

Ka arohaina te iwi e Te Atua.
The people will be looked after by God.
Passive sentences - tikina...

Kei runga ake i ngā pakiaka ko te kahiwi, kei runga ake i tērā ko ngā manga, ā, kei runga ake i ērā ko te kāpuhipuhi.
Up from the roots is the trunk, up from the trunk are the main branches, and above those comes the crown/fine branches and leaves.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu

I hīkoi au ki te marae kia kōrero te iwi mō te kaupapa.
I went to the marae so the iwi can discuss the initiative.
So that something can happen for someone else - kia

I puta he hua ki te iwi Māori i ērā kaupapa? Kāore kau.
Did Māori benefit from those measures? Not at all.
there wasn't any... absolutely no... - Kāore kau...

Ka tū atu he kaikōrero i tēnei taha, ka noho, ka tū mai he kaikōrero i tērā taha, ka noho. Ka pēnei tonu te haere o ngā kōrero, heoi anō, mā te iwi kāinga e whakakapi.
A speaker stands on this side, then sits, a speaker on the other side stands, then sits. The speeches carry on in this fashion. However, the homeside closes.
It carried on like this... - Pēnei tonu...

Kia hoki mai ahau, kua mutu tēnei mahi.
When I return, you are to have finished this job.
When - Kia

Ka puta te iwi rā i te pā.
The tribe emerged from the pā.
Ka used to indicate the past - ka

Ka haere noa atu te iwi whenua ki ō rātou kāinga.
The local tribe went to their home.
Ka used to indicate the past - ka

He kaha te iwi te manaaiki i ngā manuhiri.
The iwi is strong at looking after guests.
Categorizing sentences - he

No te iwi whānui te whare nui, a Mataatua.
The meeting house Mataatua belongs to the whole tribe.
Established possession - nāku, nōku...

He aha ngā kai a te iwi o Inia?
What do Indian people eat?
Possessives - 'a' class - ā, tāku...

Ko to iwi Māori ngā tāngata whenua o Aotearoa.
The Māori people are the tāngata whenua of Aotearoa.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ko Ingarangi pea te kīnga tūturu o te nuinga o te iwi Pākehā.
The original home of most Pākehā people is probably England.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ko ngā iwi katoa o te ao kua huihui mai i tēnei rā.
All the peoples of the world have gathered here today.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ko Ngāti Hāmuti Wera to ingoa o tērā iwi.
The name of that tribe is Ngāti Hāmuti Wera.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Tokomaha ngā tāngata o tērā iwi.
There are a lot of people in that tribe.
That (over there) - tērā

I tau mai te waka ki uta, me te karanga atu a te iwi e tatari ana.
The canoe came to shore while the people who were waiting called out.
Towards - mai

Te rangonga o te iwi o te pā i te haruru, ka oma iho ki te mātakitaki haka.
When the people of the pā heard the noise, they ran down to hear the haka.
Down - iho

He kaha ngā wāhine o tō tātou iwi.
The woman of our tribe are stong.
The article - te, ngā, he

He roa noa atu te kōrero a te iwi nei i taua pō.
The tribe's discussion that night lasted for a long time.
That aforementioned thing - taua, aua

Ko Puhihuia te noho mai rā i roto o taua iwi te titiro mai rā ki a Ponga.
Puhihuia was sitting amongst those people watching Ponga.
That aforementioned thing - taua, aua

Ehara koe nō tēhea iwi?
Which iwi are you not from?
Negating n`aku possessives - Ehara i...

I a mātou i Rānana ka tūtaki ki a Mere mā i a rātou e hoko ana i ng`1a parāoa wīwī.
While they were in London, they met Mary and her group while they were buying French bread.
While... - i... e... ana, ka...

I mātua hui te iwi ki te marae, kātahi ka haere ki te urupā.
First the tribe met at the marae, and then set off to the cemetry.
And then... - kātahi ka...

Kātahi ka haere ngā tāngata o Waikato ki ia iwi, ki ia iwi o tātou, o te Māori.
Then the Waikato people went to each tribe of us Māori people.

Kua titiro mai te iwi rā ki a ia.
The tribe had been looking at her.

Ka kōrero mai a Hotunui ki te kino o tōna iwi e noho nei ia.
Hotunui spoke about how bad the people were that he was living among.

Ko Ngāti Hāmoa te iwi.
I am Samoan. (Literally, Ngāti Hāmoa is the tribe.).

Ko Ngāti Kahungunu tōku iwi.
Ngāti Kahungunu is my tribe.

E kore ngā kiwi e rere.
Kiwi can't fly.

He kiwikiwi ōna karu.
Her eyes are grey.

Ko te tino rerekētanga, ko te reo ā-iwi.
The main difference is the dialect.

Ko ngā iwi o te uru, o te raki anō hoki, ka kaha mahi i te "e... ana".
The tribes of the west, and also the north, use "e... ana".

Mirimiria ōku pokohiwi.
Massage my shoulders.

Ko ngā iwi o te rāwhiti, o te tonga hoki, ha mahi kē i te "kei te...".
The tribes of the east and the south, on the other hand, use "kei te...".

Ko Ngāti Raukawa te iwi
Ngāti Raukawa is the tribe

Āpōpō, ka ea i te iwi tā rātou whakataunga.
Tomorrow, the tribe will settle their decision

E rima ngā iwi e noho mai nei i te Tai Tokerau.
There are five tribes who live in Northland.

He mōhio a Aroha ki te whakapapa o te iwi.
Aroha is knowledgeable of the ancestry of the people.

Tokomaha ngā tāngata o tērā iwi.
What a lot of people in that tribe.

Ko ngā iwi katoa e pai ana ki te haka.
All of the iwi are good at doing haka.

Ko Kai Tahu te iwi.
Kai Tahu is the tribe.

Ko Ngāti Hāmoa te iwi.
I am Samoan.

Ka arohaina te iwi.
The people will be cared for.

Ko tō te iwi rā i ana waka.
That tribe pulled its canoes.

Pērā tonu i ngā rā katoa, i ngā pō hoki e te iwi.
The tribe did that by day and at night.

I ōna wā he iwi manene; i ngā hōtoke kei ngā raorao, kei ngā mānia, ā, i ngā raumati Kei ngā maunga.
In those days they were a nomadic tribe; in the winter, [they] were in the foothills and on the plains, and in the summer [they] were on the mountains.

Ka mau ki te kahu kiwi.
She took the kiwi cloak.

Kei te piki ngā tamariki i te hiwi ki te kehokeho o te hiwi.
The children are climbing the ridge to the summit of the ridge.

Ko Te Arawa te iwi.
The Tribe is Te Arawa.

Pērā tonu i ngā rā katoa, i ngā pō hoki, e te iwi.
The tribe did this every day, and at night too.

Ka rongo te iwi katoa.
All the tribe heard.

Explore Māori Grammar! | Play our Māori word game! | Learn with our Māori flashcards!