Results for 'Kōrero'
Ko wai te mea pai ki te kōrero Māori?
Whose good at speaking Māori?
Asking who - Ko wai...?
I kōrero a Nikau ki a wai?
To whom did Nikau speak?
Asking who - Ko wai...?
He aha a Taika i kōrero pēnā ai?
Why did Taika say it like that?
Why did? - He aha... i... ai?
Kei te kōrero au ki a ia.
I am speaking to her.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te kōrero mātou i te whare.
We are talking in the house/about the house.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te whakamārama ia i ngā kōrero pakitara ki ngā tamariki.
She is explaining the stories to the children.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te kōrero ahau ki a koe.
I am talking to you.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te kōrero ia.
She's talking.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
E kōrero ana ngā wāhine.
The women are talking.
Simple sentences: present tense - e... ana
E kōrero ana ia ki ngā tamariki.
He is talking to the children.
Simple sentences: present tense - e... ana
E kōrero ana a Hemi ki te kaiako.
Hemi is talking to the teacher.
Simple sentences: present tense - e... ana
E kōrero ana au ki a ia.
I am speaking to her.
Simple sentences: present tense - e... ana
E kōrero ana te wahine i te karakia.
The woman is speaking the prayer.
Simple sentences: present tense - e... ana
E mōhio ana au ki te tangata e kōrero nā koe.
I know the person you're talking about.
Simple sentences: present tense - e... ana
E tātaku ana tērā i ngā kauhau o nehe, me te kōrero i ngā mahi a ngā tūpuna i mahia i tēnei taha.
They recited the old recitations from ancient times, and talked about the deeds of the ancestors.
Simple sentences: present tense - e... ana
I kōrero a Tīmoti ki te whakaminenga.
Tīmoti addressed the assembled people.
Simple sentences: past tense - i
I te kōrero a Aroha.
Aroha was talking.
Simple sentences: past tense - i te
I te kōrero ngā wahine.
The women were talking.
Simple sentences: past tense - i te
I te kōrero au ki a ia.
I was speaking to her.
Simple sentences: past tense - i te
Ka kōrero a Rewi ki te kaiako hei te Rātū.
Rewi will speak to the teacher on Tuesday.
Simple sentences: past tense - i te
Ka kōrero au ki a ia.
I will speak to her.
Simple sentences: future tense - ka
Ka kōrero ia ki te kuramāhita.
She will speak to the headmaster.
Simple sentences: future tense - ka
Ka kōrero te Pirihitini mō te ture tuawaru.
The President will talk about the eighth amendment.
Simple sentences: future tense - ka
Ka haere te iwi ki te hui kia kōrero ng257; kaum257;tua.
The iwi will travel to the meeting so the elders can talk.
Simple sentences: future tense - ka
Kua kōrero ngā wāhine.
The women have spoken.
Simple sentences: past completed tense - kua
Kua pau i a ia te kōrero tēnei pukapuka.
He has read this book right through.
Simple sentences: past completed tense - kua
Kua mōhio ia ki te kōrero pukapuka.
She knows how to book read.
Simple sentences: past completed tense - kua
Me tuhi kōrero koutou inaianei.
You should write a story now.
Simple sentences: you should - me
Me mātua paku kōrero te take, kātahi ka whakatau.
We should first discuss the issue a bit, then decide.
Simple sentences: you should - me
Me kōrero tātou i te reo Māori i te kāinga.
We (3/+inclusive) should speak the Māori language at home.
Simple sentences: you should - me
Kei te wharenui te iwi e kōrero ana mō te hui ā te mutunga wiki.
The people are in the wharenui talking about the meeting on the weekend.
-
Kia āta kōrero ki a Mia, kei pukuriri ia.
Talk carefully to Mia - he might get angry.
Be careful... lest! - kia... kei...
Ki a Māmā te kōrero whakamutunga.
Mum will have the final say.
Who is going to... - Ki a wai te...?
Tēnā koa, āta kōrero mai.
Please speak slowly.
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.
Nō te ata ka kōrero ki a Toto i ngā mea katoa.
In the morning [he] told Toto everything.
Belonging to the past - nō
Nō te ata, ka kōrero ki a Hēmi i ngā mea katoa.
In the morning [he] told Hēmi everything.
Belonging to the past - nō
Nāku i kōrero ki a ia.
It was me who spoke to him/her.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Mā Hine te kōrero e tuku atu.
Hine will give the speech.
Future agent emphatic - māku
Māku e pānui tētahi kōrero ki a koe.
Shall I read you a story?
Future agent emphatic - māku
I kōrero rātou mō tērā tangata.
They spoke about that person.
Future agent emphatic - māku
I te kōrero mai ia ānō nei he tamariki mātou.
He was talking to us as if we were kids.
It was as if - ānō nei
I te kōrero mai ia ānō nei he tamaiti ahau.
He was talking to me as if I was a child.
It was as if - ānō nei
E kōrero pākiwaha mai ana ia ānō nei ko ia te toa o te kēmu.
He was boasting as if he won the game.
It was as if - ānō nei
I te kōrero mai a Māmā ānō nei he tamaiti au.
Mum was talking to me as if I was a kid.
It was as if - ānō nei
I te kōrero mai a Pāpā ānō nei he kūare māua.
Dad was talking to us as if we (2) are stupid.
It was as if - ānō nei
I te kōrero mai te kaiako ānō nei he taringa kōhatu mātou.
The teacher was talking to us as if we were deaf.
It was as if - ānō nei
Kei te noho ia, i runga i te tūru, kōrero pukapuka ai.
He's sitting in a chair reading a book.
In, on, by, under... - kei runga...
Kaua e kōrero me tōu waha e kī ana!
Don't speak with your mouth full!
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kāti te kōrero pēnā.
Stop talking like that.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kaua e kōrero pēnā mō Tawa.
Don't talk like that about Tawa.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kua hōha noa ia ki ngā harihari kōrero me te amuamu anō a ngā kiritata.
He was annoyed at the gossip and also the complaining from his neighbours.
While at the same time/and in addition - me te... anō
E kōrero ana a Māmā ki te waea me te whātuitui kākahu anō.
Māmā is talking on the phone whilst folding the clothes.
While at the same time/and in addition - me te... anō
E kōrero pukapuka ana ia.
She is reading a book.
Gerund phrases (fence building, bread baking, dishes washing...) - tunu parāoa...
Tēnei nā, e kōrero pukapuka ana ia.
She must be reading a book (to just by what I hear).
Gerund phrases (fence building, bread baking, dishes washing...) - tunu parāoa...
Tēnā pea, e kōrero pukapuka ana ia.
Perhaps she is reading a book.
Gerund phrases (fence building, bread baking, dishes washing...) - tunu parāoa...
E kōrero pukapuka pea ana ia.
Perhaps she's reading a book.
Gerund phrases (fence building, bread baking, dishes washing...) - tunu parāoa...
Ka tareka e au te kōrero ki a koe?
Can I speak to you?
I am able... - Ka taea e...
Āe, ka taea e au te kōrero Māori.
Yes, I can speak Māori.
I am able... - Ka taea e...
Ka taea e koe te kōrero Māori?
Can you speak Māori?
I am able... - Ka taea e...
Nō hea i uia te pono o ngā kōrero i tana CV.
The truth of what he put in his CV was never questioned.
A strong or emphatic negative. - Nō hea, nō whea
Nō hea i uia te pono o ngā kōrero i tana whārangi pukumata.
The truth of what she put on her facebook page was never questioned.
A strong or emphatic negative. - Nō hea, nō whea
I hīkoi au ki te marae kia kōrero te iwi mō te kaupapa.
I went to the marae so the iwi can discuss the initiative.
So that something can happen for someone else - kia
Ka hui rātou āpōpō kōrero ai mō te wharenui.
They will meet tomorrow to discuss the wharenui.
The reason for an action - ...ai.
Kāore anō a Rangi kia kōrero ki a au.
Rangi hasn't spoken to me yet.
Negations of kua (I haven't yet...) - Kāore ano... kia...
Tērā pea ka puta he kōrero mō te māra.
Perhaps a discussion about the garden will emerge.
Perhaps - Tērā pea
Kāore ngā tamariki e āhei ana ki te kōrero Pākehā.
The children are not allowed to speak English.
Allowed to do something - āhei
Ka āhei ahau te kōrero ki a ia.
I am allowed to talk to him/her.
Allowed to do something - āhei
Kāore au i te kōrero ki a koe.
I am not talking to you.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...
Ka rongo tētahi tangata i ngā kōrero a taua tangata nei.
A man heard what this man here said.
Ka used to indicate the past - ka
Ka mutu tonu te kōrero ki konei.
The story finishes right here.
Ka used to indicate the past - ka
Ka hoki te kōrero ki a Hotu i ruku rā i te punga o tō rāua waka.
The story returns to Hotu who had dived for the anchor of their canoe.
Ka used to indicate the past - ka
Ka kōrero ia ki tētahi atu āpiha.
He talked to another officer.
Ka used to indicate the past - ka
Kāore a Rewi e kōrero ki te kaiako hei te Rātū.
Rewi will not speak to the teacher on Tuesday.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...
Kāore a Hemi e kōrero ana ki te kaiako.
Hemi is not talking to the teacher.
Negations of e... ana... sentences - kāore... e... ana...
He rongonui te kōrero mo te patunga o Kae e Tinirau.
The story of Kae's being killed by Tinirau is famous.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...
Ko tēnei te kōrero o te matenga o Kae.
This is the story of the death of Kae.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...
He aha tā Rangi e kōrero ana?
What is Rangi talking about?
What? - He aha?
He aha ngā kōrero o te wā?
What is the talk of the day?
What? - He aha?
Kāore tērā kōrero i te tika.
That account is not correct.
That (over there) - tērā
Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...
Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...
Hei tā Michale Naera, heamana o Te Mana Hauora, he uaua ki ētahi tūroro Māori te mārama ki ngā rerenga kōrero hauora reo pākeha, ā, ka māmā ake me he Māori te reo.
Te Mana Hauora chair Michael Naera said Māori patients struggled with English medical terms and would find it easier if they were in Māori.
Conjunctions - and - ā
Titiro mai, whakarongo mai, kōrero mai!
Look, listen and speak!
Towards - mai
Me kōrero mai anō koe.
You'd better speak to me again.
Towards - mai
Te rongonga atu o Nikau i te kōrero a tana tuahine...
When Nikau heard what his sister said...
Away - atu
Kei raro nei he kōrero mō ētahi tamariki tokotoru.
The following is a simple story about three children.
Numbering people - tokorua, tokotahi...
Ko koe te tuatahi ki te kōrero i roto i tēnei karaihe.
You are the first to speak in this class.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...
He kōrero hōhonu kē atu.
A deeper talk.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...
He kōrero hōhonu rawa atu.
An extremely deep talk.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...
He poto rawa atu ngā kōrero nei.
These stories are extremely short.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...
Kāore ngā wāhine e kōrero ana.
The women are not talking.
The article - te, ngā, he
I kōrero ngā wāhine.
The women spoke.
The article - te, ngā, he
He roa noa atu te kōrero a te iwi nei i taua pō.
The tribe's discussion that night lasted for a long time.
That aforementioned thing - taua, aua
Kaue e kōrero i te hui.
Don't speak at the meeting.
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...
Kaua e kōrero pērā!
Don't talk like that!
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...
Ehara mā Hine te kōrero e tuku atu.
Hine won’t give the speech.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..
E, kāti te kōrero pēnā mō taku mokopuna!
Hey, stop talking like that about my grandchild!
Like this, like that - pēnei, pēna, pēra
Kāua e kōrero pēnā.
Don't talk like that.
Like this, like that - pēnei, pēna, pēra
Ka kōrero a Toto, ki ana kōtiro, mehemea e pai rāua ki te moe tāne.
Toto asked his daughters if they wanted husbands.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā
Ka kōrero a Toto ki ana kōtiro, mehemea e pai rāua ki te moe tāne.
Toto asked his daughters if they wanted to get married.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā
Tuhia he kōrero mō tō whānau.
Write a story about your family.
About someone - mōku, mōu, mōna...
Kei te kōrero ia mō mātou.
He is speaking about us.
About someone - mōku, mōu, mōna...
He kōrero tēnei mō te hapū i noho i Āwhitu.
This is a story about the hapū which lived at Āwhitu.
About someone - mōku, mōu, mōna...
A kōrero ana rāua mō te rā e haere ai rāua.
And they talked about the day when they would leave.
About someone - mōku, mōu, mōna...
I kōrero rātou mō tēnei tangata.
They spoke about that person.
About someone - mōku, mōu, mōna...
Ehara i a Hine te kōrero i kī.
Hine didn’t make the statement.
Negating the past agent emphatic - ehara i...
Ehara i a au te kōrero i kī atu ki a koe.
I didn’t tell you.
Negating the past agent emphatic - ehara i...
Kua oti i a ia te kōrero tēnei pukapuka.
He has read this book right through.
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā
Inahea koe i kōrero ai ki a ia?
When did you talk to her?
Asking 'when was?' When did something happen? - Nōnahea, inahea
I kōrero ahau kia whakapono ai te rōpū ki ahau.
I kōrero ahau kia kore ai te rōpū e whakapono ki ahau.
In order to... - kia... ai...
Haere mai koe ki konei kia kōrero ai tāua.
Come over here so we can talk.
In order to... - kia... ai...
Kia kaha ki te kōrero, kia rongo ai mātau.
Speak loudly so we can hear you.
In order to... - kia... ai...
Homai te niupepa kia pānui ai au i ngā kōrero mōna.
Pass me the newspaper so that I can read the stories about her.
In order to... - kia... ai...
I kōrero ia kia āwhina ai i te rōpū.
He spoke in order to help the group.
In order to... - kia... ai...
I kōrero ia kia kore ai ia e āwhina i te rōpū.
He spoke in order to not help the group.
In order not to... - kia... kore ai
Nā te aha rātou i kōrero ai?
For what reason did they speak?
For what reason? - nā te aha ai?
Ka mahue tō kōrero mai.
You forgot to talk to me.
You forgot to... - Ka mahue tō...
Kāore au e āhei te kōrero ki a ia.
I am not allowed to talk to him/her.
Not allowed - kāore... e āhei
Ko te ako i te reo Māori te kaupapa hei kōrero māu.
Leaning the Māori language is the theme for you to talk about.
Ka kōrero au.
I will speak.
Kei te kōrero ngā wāhine.
The women are talking.
Ka kōrero mai a Hotunui ki te kino o tōna iwi e noho nei ia.
Hotunui spoke about how bad the people were that he was living among.
Koia nei te wairua o te kōrero kia tino whakapau kaha koe i ngā wā katoa.
This is the essence of this proverb to expend all of your ability all the time.
Koia kei a koe mō te kōrero Māori!
You're great at speaking Māori!
Kāore a Ari e kōrero ana.
Ari is not talking.
I kōrero au ki a ia.
I spoke to her.
Kua kōrero au ki a ia.
I have spoken to her.
Āpōpō kā kōrero au ki tōku hoa.
Tomorrow, I will speak to my friend.
Āpōpō kā kōrero au me tōku hoa.
Tomorrow I will speak with my friend.
Kei te kōrero ia: "He mate kei taku waewae. Kei te toto! E mamae ana taku turi!".
He says: "My leg is sore! There's blood! My knee hurts!".
He kaha a Tī ki te kōrero mōna anō.
Tī has a tendency to talk about himself.
Kei te kōrero ia mā mātou.
She is speaking for us.
Kia rongo tātou i ngā kōrero katoa
[Wait] until we hear all of the relevant information.
He kuia kaha ki te kōrero i ngā mahi o tana tamarikitanga.
She is an elderly woman who is good at talking about her childhood.
He kōrero hōhonu.
A deep talk.
Ko te kōrero e kī ana...
As the saying goes...
He pūrākau tā Kauri e kōrero ana.
Kauri is talking about an ancient narrative.
He kōrero tāu?
Do you have something to say?
Ko te kōrero e kīia ana...
The saying goes...
I kōrero te koroua ki tāna tahu.
The old man spoke to his love.
Kei te kōrero Māori koe.
You're speaking Māori.
Āta kōrero mai.
Speak slowly.
Ko te Hone e kōrero nei, kāhore e roa.
The John I'm talking about isn't tall.
Ko te kōrero a ngā mātua tïpuna.
The stories of the forebears.
Āe, kua kōrero ia i tēnei pukapuka.
Yes, he has read this book.
Kāore ia i paku aro mai ki te kōrero a te kaiako.
She didn't pay the slightest attention to what the teacher was saying.
Te tikanga, me kōrero kia tika.
Supposedly, one should talk correctly.
I reira ia e kōrero ana ki ngā tamariki.
She was there talking to the kids.
He rawe te kōrero ki a koe.
Fantastic to talk to you.
I muri i te hui, i kōrero au ki a Manu.
After the meeting, I spoke with Manu.
He kōrero tāu.
You have a story.
Tēra pea tētahi e mōhio ana ki te roanga ake o te kōrero nei.
Perhaps there's someone who knows the rest of this story.
Tēn257; kōrero tēn257;!
Don't talk like that!
I muri i te hui, i kōrero au ki a Pāora.
After the meeting, I spoke with Pāora.
E kōrero ana tō kōutou rangatira ki tāna tamaiti.
Your chief is talking to his child.
Whakarongo ki te kōrero a te koroua.
Listen to the old man's story.
Kei te kōrero kōrua ko Tuhawaiki.
You and Tuhawaiki are talking.
He hopunga kōrero reo Māori anō ka tāpirihia atu ki ngā mīhini hei ngā marama tata ake nei.
More audio in te reo Māori will be added to the system in the next few months.
I kōrero au i a ia. I kōrero au ki a ia.
I spoke with her. I spoke to her.
Mā te kōrero e ora ai te reo.
By speaking it the language will be alive and well.