On-line Te Reo Māori Dictionary

Look up a word:


Results for 'ko'

ko - is, are (Various uses; not usually translatable with an English word), [equals], [topic marker]

- at a distance, yonder; shovel

Ko te tino tangata o taua marae, ko Hapi.
The leading person of that marae is Hapi.
Identity sentences - ko...

Ko Āwhina te mataamua. Ko Aroha te pōtiki.
Āwhina is the oldest. Aroha the youngest.
Identity sentences - ko...

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.
Identity sentences - ko...

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.
Identity sentences - ko...

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.
Identity sentences - ko...

Ko Amaru rāua ko Koa.
Amaru and Koa.
Identity sentences - ko...

Ko Kuikui tōku whaea. Ko Tahu tōku matua.
Kuikui is my mother. Tahu is my father.
Identity sentences - ko...

Ko Riripeti rāua ko Tīwana aku mokopuna.
Riripeti and Tīwana are my grandchildren.
Identity sentences - ko...

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.
Identity sentences - ko...

Ko wai te kaiwhakahaere? Ko au tonu!
Who is the orangiser? Actually, it's me!
Asking who - Ko wai...?

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko Tū-te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.
Negations of identity sentences - ehara...

Ehara tērā i a Ataahua, ko Niko kē.
That person is not Ataahua, it is Niko.
Negations of identity sentences - ehara...

Ehara a Rangi rāua ko Aria i te mātua.
Rangi and Aria are not parents.
Negations of identity sentences - ehara...

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka rero.
Rama and Pita are meeting in the library.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

Kei te haere a Pāora rāua ko Honi.
Pāora and Honi are going.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka rero.
Rama and Pita are meeting in the library.
Simple sentences: present tense - e... ana

E mea ana koe ko Ponga hei ariki mōu?
Are you saying that Pongo is to be your lord?
Simple sentences: present tense - e... ana

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.
Simple sentences: present tense - e... ana

E kihi ana a Taika kāua ko Kauri.
Taika and Kauri are kissing.
Simple sentences: present tense - e... ana

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.
Simple sentences: past tense - i

Ka whawhai tonu au ki a koutou ko ō hoa.
I will keep fighting against you and your friends.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tatari au ki a koutou ko ngā kaiako.
I will wait for you and the teachers.
Simple sentences: future tense - ka

Kua kitea e koe? Ko te aha? Ko tāku waea pūkoro?
Have you seen it? What? My cell phone?
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua kitea e koe? Ko te aha? Ko tāku waea pūkoro?
Have you seen it? What? My cell phone?
Simple sentences: past completed tense - kua

Me aha a Liam rāua ko Kaia?
What should Liam and Kaia do?
Simple sentences: you should - me

Me haere koutou ko Kauri ko Manu ki te tāone.
You and Kauri and Manu should go to town.
Simple sentences: you should - me

Me reroreo rua ko te kaiako.
You and the teacher should have a talk.
Simple sentences: you should - me

Mahi ai au, ia te rā, ia te rā, hāunga anō ko ngā Rātapu.
I work regularly, every day except on Sundays.
Habitual action - ai

Hei aha ērā. Whakamahia ko ēnei.
Never mind those ones over there. Use these ones.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@

Nō te roa o te noho, ka mōhio a Kupe ko te wairua katoa o Kura e hiahia ana ki a ia.
From the length of time they stayed, Kupe knew that Kura's entire spirit desired him.
Belonging to the past - nō

Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Tame rāua ko Mia.
The children of Tame and Mia were born much later.
Belonging to the past - nō

Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.
Belonging to the past - nō

Nō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.
Belonging to the past - nō

Nō mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.
Belonging to the past - nō

Nō te korenga mahi i te tau 1972, ko ngā raruraru maha i puta.
The strike in 1972 causes many problems.
Belonging to the past - nō

Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

Mō Manu rāua ko tana tama.
For Manu and his son.
Unrealised possession - mā, māku

E kaha ana tāna tohutohu i a mātou ānō nei ko ia te kuīni o te kīhini.
She was telling us all what to do like she was the queen of the kitchen.
It was as if - ānō nei

E rero pākiwaha mai ana ia ānō nei ko ia te toa o te kēmu.
He was boasting as if he won the game.
It was as if - ānō nei

E kaha tohutohu mai ana ia ānō nei ko au tana mōkai.
He was ordering me around as if I was his servant.
It was as if - ānō nei

Hoatu koutou. Ko au ā taihoa ake.
You three go. I'll go a bit later.
You go on ahead - hoatu koe

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i tō rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.
In, on, by, under... - kei runga...

I runga a Aroha rāoua ko Ari i te atamira.
Aroha and Ari were on the stage.
In, on, by, under... - kei runga...

Kei roto a Nikau rāua ko Rina i tō rāua whare.
Nikau and Rina are inside their house.
In, on, by, under... - kei runga...

Kei roto a Pita rāua ko Taika i tō rāua whare.
Pita and Taika are inside their (2x) house.
In, on, by, under... - kei runga...

Kei te haere a Rangi rāua ko Tawa mā runga i te motukā.
Rangi and Tawa are travelling by car.
Travelling by means of - mā runga

I haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.
Travelling by means of - mā runga

I rukua he pāua, me te kohi anō i ētehi mā koutou ko tō whānau.
I went diving for pāua, and got some for your family too.
While at the same time/and in addition - me te... anō

Tapaia tonutia atu taua maunga nei ko Tirirau.
That mountain is still called Tihirua.
Passive sentences - tikina...

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.
Passive sentences - tikina...

E ai ki tā rātou, ko Te Pātaka o Rākaihautū tētahi anō ingoa mō Horomaka.
According to them, Te Pātaka o Rākaihautū is another name for Banks Peninsula.
According to... - E ai ki.../E ai ki tā... /Ki tā

E whakatō kūmera ana a Pou rāua ko Hema, e tākaro ana he rōpu tamariki i roto i te māra.
Pou and Hema were planting kūmera, and a group of children were playing in the garden.
Gerund phrases (fence building, bread baking, dishes washing...) - tunu parāoa...

Ko Arohakei te akomanga o Tau 7, ko te teina kei te akomanga o raro iho, ko te tuakana kei tō runga ake.
Aroha is in the Year 7 class, her younger sister is in the class beneath that, and her older sister is in the class above.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu

Kei runga ake i ngā pakiaka ko te kahiwi, kei runga ake i tērā ko ngā manga, ā, kei runga ake i ērā ko te kāpuhipuhi.
Up from the roots is the trunk, up from the trunk are the main branches, and above those comes the crown/fine branches and leaves.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu

Ko Papatūānuku te aorangi tuatoru mai i te rā. Kei waho atu i a tātou ko Matawhero, ā, kei waho atu i a ia, ko Pareārau. Ā, ko pū, ko Whiro kei roto atu.
The Earth is the third planet from the sun. Farther out from us is Mars, and out from Mars is Jupiter. Further in from us our Venus and Mercury.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu

Kei te motokā.
The car is yonder.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu

Kia kamakama e hoa, ko tāu kupu anake te mea e tāria nei.
Can you hurry things up a bit - your opinion is the only one still being waited on.
Be waited for - tāria

Kāore e kore ko Roimata te kaikaranga.
Roimata will no doubt be the kaikaranga.
Certainly, almost certainly, no doubt - Kāore e kore

Ko Pōneke te taone matua, engari ko Akarana te taone nui.
Wellington is the capital city, but Auckland is the big city.
Conjunctions - but - engari

Ko Ngāmotu te taone pai, engari ko Tūranga te taone mahana.
New Plymouth is the great city, but Gisborne is the warm city.
Conjunctions - but - engari

Nō Waikanae, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Waikanae, but my family and I are staying here.
Conjunctions - but - engari

I pakeke ake au i Whakatāne, engari ko Te Waipounamu kē tōku ake kāinga.
I grew up in Whakatāne but the South Island is my real home.
Conjunctions - but - engari

Haere atu ki waiata ai.
Go over there to sing.
The reason for an action - ...ai.

Ka haere māua ko Nikau ki te hokomaha tiki ai.
Nikau and I are going to the supermarket to shop.
The reason for an action - ...ai.

I te āhua whakamā au. Kāore au i hari kai atu, i te mea kāore au i tino mōhio ka roa te hui. Ka mutu, ko āku tamariki ngā mea tino kaha ki te kai.
I was a bit embarrassed. I didn't take a plate, because I didn't know it was going to be a long hui. And worse still, it was my kids who polished off most of the food.
...and also, moreover - ...ka mutu

I tēnei wā, kāore anō kia huaina tēnei wāhi ko Whangaparāoa.
At this time, this place was not yet names Whangaparāoa.
Negations of kua (I haven't yet...) - Kāore ano... kia...

Kāore anō kia huaina tēnei wāhi ko Waimaramara.
This place had not yet been named Waimaramara.
Negations of kua (I haven't yet...) - Kāore ano... kia...

Heoi anō, te mea pai o te koni ahi, ehara ko te mahana anake te hua ki te tangata. Ko te mea tino pai, ko te pārekareka o ngā rero.
Still / However, the good thing about sitting round the fire was that it didn't just keep us warm. The really good thing was the enjoyable conversation.
Conjunctions - on the other hand, however - heoi anō

Mehemea ko au, e kore au e whakaae. Heoi anō, ko koe kē te rangatira, ehara i a au.
If it were me, I wouldn't agree to it. Still / However, you're the boss, not me.
Conjunctions - on the other hand, however - heoi anō

Kei te pēhea? Heoi anō, ko taua āhua anō.
How are you? Oh well, just the same.
Conjunctions - on the other hand, however - heoi anō

Tērā pea ko Rangi kē te tuakana.
Perhaps Rangi is the tuakana.
Perhaps - Tērā pea

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.
Past - specifying a particular time - i te

Kāore he tangata i atu i tōku koroua ki ahau.
There's no one better than my grandad in my opinion.
There's no one better than... - Kāore i...

Ka heke iho ko ngā roimata.
The tears fall down (representing the rain).
Ka used to indicate the past - ka

He mātua pai a Ari rāua ko Ataahua.
Ari and Ataahua are good parents.
Categorizing sentences - he

Ko tēnei kupu, ko te "mārena" mea tango mai i te reo Pākehā.
This word, "mārena", was borrowed from English.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

Nā reira taua wāhi i karangatia ai ko Puketapu.
Because of that, that place was called Puketapu.
Conjugations - therefore - nā reira, nō reira

Otirā ko ngā kai a te manuwhiri rā, he mea kai whakangaio.
But the visitors just pretended to eat their food.
Conjunctions - however - otirā

Ko Hēmi rāua ko Ani ōku hungarei.
Hēmi and Ani are my inlaws.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

He kaumātua a Koa rāua ko Amaru no tērā marae.
Koa and Amaru are elders of that marae.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ko Tame rāua ko Hēmi ō tātou tumuaki.
Tame and Hēmi are our leaders.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ko Mere te tuahine o Mārama rāua ko Tamahae.
Mere is Marama's and Tamahae's cousin.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.
Family relationships - older sibling of the same sex - tuakana

Ko Teremoana rāua ko Tania ōku tuakana.
Teremoana and Tania are my older sisters.
Family relationships - older sibling of the same sex - tuakana

Āe, he tuakana tōku, ko Niko tōna ingoa.
Yes, I do have an older sibling, his name is Niko.
Family relationships - older sibling of the same sex - tuakana

Āe, he tuākana ōku, ko Pāora, ko Tawa ō rāua ingoa.
Yes, I do have older siblings, their names are Pāora and Tawa.
Family relationships - older sibling of the same sex - tuakana

Āe, he tuākana ōku, ko Rangi, ko Taika, ko Tame ō rātou ingoa.
Yes, I do have older siblings, their names are Rangi, Taika and Tame.
Family relationships - older sibling of the same sex - tuakana

Tokoono mātou, ko ōku mātua, me ōku tuākana.
There are six of us, my parents and my older sisters.
Family relationships - older sibling of the same sex - tuakana

Ko Rāwinia rāua ko Tia ōku tēina.
Rāwinia and Tia are my younger sisters.
Family relationships - younger sibling of the same sex - teina

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.
Family relationships - younger sibling of the same sex - teina

Āe, he tēina tōku, ko Manu tōna ingoa.
Yes, I do have a younger sibling, his name is Manu.
Family relationships - younger sibling of the same sex - teina

Āe, he tēina ōku, ko Aria, ko Hera ō rāua ingoa.
Yes, I do have younger siblings, their names are Aria and Hera.
Family relationships - younger sibling of the same sex - teina

Āe, he tēina ōku, ko Mia, ko Amaru, ko Koa ō rātou ingoa.
Yes, I have younger siblings, their names are Mia, Amaru and Koa.
Family relationships - younger sibling of the same sex - teina

Ko Rongomai tōku tuahine, ko Tūmanako tōku teina.
Rongomai is my sister, Tūmanako is my younger sibling.
Family relationships - younger sibling of the same sex - teina

He kurī tāku. Ko Auau tōna ingoa.
I have a dog, his name is Auau.
Do you have any...? - He... ?

E tangi he pū i ngā pō katoa, ko ahau tēnā, hoe mai.
A flute sounds every night: it's me! Paddle to me!
That (near you) - tēnā, te... nā

Te hui a te Whiringa-ā-nuku ko te mea mutunga mō tēnei tau.
The meeting in October will be the last for the year.
This week, this month, this year - i tēnei wiki, i tēnei marama...

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki ko
Riria and Larisa are going there (by you the listener).
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

E tākaro ana a Ataahua rāua ko Niko.
Ataahua and Niko are playing.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ākuanei ka haere māua ko Pāora ki te tiki i a Honi.
Soon Pāora and I will go to fetch Honi.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Kauri te tamaiti kei waenganui i a Manu rāua ko Aroha.
Kauri is the child between Manu and Aroha.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Ari rāua ko Pita kei te haere ki te tāone.
Ari and Pita are going to town.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Moana te tamāhine a Nikau rāua ko Aria.
Moana is the daughter of Nikau and Aria.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Māua ko Taika.
Taika and me.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Kei te hui a Rangi rāua ko Tawa ki te pātaka rero.
Rangi and Tawa are meeting in the library.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Moki rāua ko Tū-te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Nikau te mokopuna a Ari rāua ko Kauri.
Nikau is the grandchild of Ari and Kauri.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Mia rāua ko Rina ōku tuāhine.
Mia and Rina are my sisters.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Hēmi rāua ko Aroha ngā mātua o Koa.
Hēmi and Aroha are the parents of Koa.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Amaru rāua ko Ataahua ngā mokopuna o Niko rāua ko Ani.
Amaru and Ataahua are the grandchildren of Niko and Ani.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Pāora rāua ko Moana ngā hoa o Tawa rāua ko Aria.
Pāora and Moana are the friends of Tawa and Aria.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I hiahia a Rangi rāua ko Tame ki te tūtaki i a rāua anō.
Rangi and Tame wanted to meet each other.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ka rero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ka rero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

No Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Māua ko tōku hoa.
My friend and I.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Hēmi rāua ko tōna hoa.
Hēmi and her friend.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Mātou ko ōku hoa.
My friends and I.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Koutou ko tōu whanau.
You and your family.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Rangi rātou ko tōna whanau.
Rangi and his family.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Aria rāua ko Hera ō tāua hoa.
Aria and Hera are our friends.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Mia rātou ko Amaru ko Koa āku tamariki.
Mia, Amaru and Koa are my children.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Kei te katakata a Ataahua rāua ko Niko.
Ataahua and Niko are laughing.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Kei te kanikani a Pāora rāua ko Honi.
Pāora and Honi are dancing.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Kei te ako a Kauri rāua ko Manu i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Kauri and Manu are learning Māori 'family' words.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Kua tūtaki au ki a Taika rāua ko tana hoa wahine, ko Kauri.
I have met Taika and his girlfriend, Kauri.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko te rā, ko te marama hei rama, ā, ko te ahi hei whakamahana i a mātou.
The sun and the moon were our lights, and the fire was all we had to keep us warm.
Conjunctions - and - ā

Kei atu te ngahere i te awa.
The bush is beyond the river.
Away - atu

Ka hiki ake ko te kohu.
The mist raises up.
Up - ake

Haere ake anō ko ngā tāngata o Ngāti-Kahukoa, me ā rātou rōpā anō.
The people of Ngāti-Kahukoka set off, with their slaves too.
Up - ake

Kei te mōhio koe ko wai te kaiwhakahaere o taua hui?
Do you know who the organiser of the hui is?
That aforementioned thing - taua, aua

Kāore a Aroha rāua ko Ari i runga i te atamira.
Aroha and Aroha are not on the stage.
Negating locatives - kāore... i runga...

Ko ngā mahi pai ki a ia, ko te mahi māra, me te ruku kai moana hoki.
She likes gardening and diving.
I like... - He pai ki a au...

Kātahi te motokā ātaahua ko tēnei Ferrari!
What a beautiful car this Ferrari is!
What a... - kātahi te...

Kātahi te tāone makariri ko Timaru!
What a cold town Timaru is!
What a... - kātahi te...

Kātahi te motu wera ko Raratonga!
What a hot island Rarotonga is!
What a... - kātahi te...

Kātahi te tamaiti ioio, ko Pita!
What a mischievous child Pita is!
What a... - kātahi te...

Kātahi te tangata mātauranga, ko Taika!
What a knowledgeable person Taika is!
What a... - kātahi te...

I a Spongebob rāua ko Patariki e tītoitoi ana i te Krusty Krab ka pararē a Squidward ki a rāua.
While Spongebob and Patrick were goofing off at the Krusty Krab, Squidward yelled at them.
While... - i... e... ana, ka...

Rurea, taitea, kia tū ko taikaka anake.
If you strip away the exterior, reveal the treasure inside.
Kia for second verb after a passive - kia

Me hoko kode i tēnei, kaua ko tērā.
You should buy this, not that.
Not that - kaua ko.. tēnei, tēnā, tērā

rero mai tō whakapapa, kaua ko tō pepeha.
Tell me your whakapapa, not your pepeha.
Not that - kaua ko.. tēnei, tēnā, tērā

I moe ia i a Pare, kaua ko Kiri.
You should marry Pare, not Kiri.
Not that - kaua ko.. tēnei, tēnā, tērā

I moe ia i a Pare, kaua rawa ko Kiri.
You should marry Pare, absolutely not Kiri!
Not that - kaua ko.. tēnei, tēnā, tērā

rero mai tō whakapapa, kaua rawa ko tō pepeha.
Tell me your whakapapa, definitely not your pepeha.
Not that - kaua ko.. tēnei, tēnā, tērā

He pai ake pea kia haere atu ki tētahi atu kura kaua ko tēnei.
Perhaps its better if she goes to a different school, not this one.
Another, a different - tētahi atu

Ka pai. Ko au tēnā.
Cool. That's me.

Ko ētahi o rātou, ko ngā rōpā me ngā wāhine i kata.
Some of them, the slaves and the women, laughed.

Ki tā te Awara, ko Hei te pāpā o Waitaha.
According to Te Arawa, Hei was the father of Waitaha.

Kāti, ko au anake e haere.
Enough! I alone will go.

Ko te tangata tika, ko koe!
The right person is you!

Ko Hinemoa, ko ahau.
I am just like Hinemoa, I'd risk all for love.

Huaina iho ki te taunga ko Kamokamo.
The fishing ground was called Kamokamo.

Ko au, ko koe, ko tāua.
You, me, us.

rua ko tāu tāne.
You and your husband.

Ka tapa au i tana ingoa ko Huia.
I name this child Huia.

Tērā tētehi hine, ko Mia tōna ingoa.
There once was a young girl, Mia was her name.

Ko Rina rāua ko Aroha ngā tamāhine a Ataahua.
Rina and Aroha are daughters of Ataahua.

Ko te tino rerekētanga, ko te reo ā-iwi.
The main difference is the dialect.

Ko tētahi āhuatanga whakaohorere ki te ākonga reo Māori, ko te akoranga nei, ehara noa te wātū i te "ka".
A common confusion for Māori language learners is that the verb "ka" is not only used for future tense.

Ko Aotea, ko Tākitimu, ko Mataatua ōna waka.
Aotea, Tākitimu and Mataatua are his canoes.

Pahure atu te whare pukapuka, ko te toa hua rākau.
The fruit shop is past the library.

Ko Pita rāua ko Paul.
Pita and Paul.

Kātahi nā te tamaiti mōhio, ko koe.
What a clever child you are.

Aroha, Ko taku hoa ako tēnei. Ko Te Manaaki.
Aroha, This is my study buddy, Te Manaaki.

Kāti, e mea ana koe ko Ponga hei ariki mōu?
Then are you saying Ponga is to be your lord?

I tōna tikanga ko Pita tana ingoa.
It is her intention that his name will be Peter.

Ko tētehi mea nui o te ao Māori, ko te whakawhanaungatanga.
One important aspect of Māoridom is relationships.

E hoa e, ko tana kurī!
Jees mate, it's her dog!

Ko te kaupapa o te hui, ko te whakakotahi i te whānau.
The theme of our meeting is family unity.

Mō muri noa nei i karamgatoa ai ko Tikirau.
Since then, [it] has been called Tikirau.

Ko rātou, ko ngā poaka e toru.
Them (over there), the three little pigs.

Kia ora e hoa, ko wai koe?
Hi friend, who are you?

Kei paku atu.
Just beyond.

Tēnā koe, ko Tāne ahau.
Hello, I am Tāne.

Tēnā koe Tāne, ko Aroha tōku ingoa.
Hello Tāne, my name is Aroha.

Nō muri tata mai i te rū, ko te taiāniwhaniwha.
Shortly after the earthquake came the tsunami.

rua ko Rangi.
You and Rangi.

Ko Ōkaro te awa, ko Õtautahi te taone.
The river is Avon, the city is Christchurch.

Koutou ko Tawa.
You (pl) and Tawa.

Ko Jim te tama a Neha rāua ko Irene.
Jim is the son of Neha and Irene.

I mua rā, ko tana mahi hoki he puhipuhi pūkeko.
He used to shoot pūkeko.

Kei te moe tonu rāua ko tōna pera!
He's still sleeping with his pillow.

Ka wani kē! He mīharo! Kātahi rā te ingoa pai ko tērā.
Wicked! Amazing! That is a good name.

Ko Raima rātou ko Tanira, ko Aniwa ōku tuāhine.
Raima, Tanira and Aniwa are my sisters.

Me te mea ko pū ka rer i te pae.
[A beautful woman is] like Venus rising above the horizon.

He koretake rua ko Mere!
You are Mere are useless!

Koutou ko Nikau ko Rangi.
All of you and Nikau and Rangi.

I muri tata mai i te uira ko te whaititiri.
Straight after the lightning comes the thunder.

I muri tata i te rama karaka, ko te whero.
Straight after the orange light comes the red one.

He pai rāua ko tana hoa ki te waiata.
She and her friend are good singers.

Āe, he tuahine tōku, ko Ani tōna ingoa.
I do have a sister, her name is Ani.

Āe, he tuāhine ōku, ko Moana, ko Aria ō rāua ingoa.
Yes,I do have sisters, their names are Moana and Aria.

Āe, he tuāhine ōku, ko Kauri, ko Mia, ko Rina ō rātou ingoa.
Yes, I do have a sister, their names are Kauri, Mia and Rina.

Āe, he tungāne tōku, ko Tame tōna ingoa.
I do have a brother, his name is Tame.

Āe, he tungāne ōku, ko Manu, ko Nikau ō rāua ingoa.
Yes, I do have brothers, their names are Manu and Nikau.

Āe, he tungāne ōku, ko Ari, ko Hēmi, ko Koa ō rātou ingoa.
Yes, I do have brothers, their names are Ari, Hēmi and Koa.

Āe, he tamāhine tāku, ko Aroha tōna ingoa.
Yes, I do have a daughter, her name is Aroha.

Āe, he tamāhine āku, ko Ataahua, ko Ani ō rāua ingoa.
Yes, I have daughters, their names are Ataahua and Ani.

Ā, kua tutaki rua, ko Mere?
Now, have you and Mary met?

Āe, he tamāhine āku, ko Moana, ko Aria, ko Kauri ō rātou ingoa.
Yes, I have daughters, their names are Moana, Aria and Kauri.

Āe, he tamatāne tāku, ko Amaru tōna ingoa.
Yes, I do have a son, his name is Amaru.

Āe, he tamatāne āku, ko Niko, ko Pāora ō rāua ingoa.
Yes, I have sons, their names are Niko and Pāora.

Āe, he tamatāne āku, ko Tawa, ko Rangi, ko Taika ō rātou ingoa.
Yes, I have sons, their names are Tawa, Rangi and Taika.

Ā ake nei.
Soon.

Kotahi tō tātou maunga, ko Aorangi.
We have one mountain, Aorangi.

Ko Aidan rāua ko Kaia
Aidan and Kaia

Ko Tanya rātou ko Sarah, ko Hugh
Tanya and Sarah and Hugh

Kei te waiata rua ko Pita.
You and Pita are singing.

Ko Rāhera, ko Ihumoana aku tamāhine.
Rāhera and Ihumoana are my daughters.

Ko Hone, ko Toti aku hunaonga.
Hone and Toti are my nephews.

Ko tō wahine kua hara ki tētahi tangata ko Tupeteka te ingoa.
Your wife has sinned with a man called Tupetaka.

Ko Tīwana, ko Amiria, ko Riripeti, ko Tiakina, ko Maia aku mokopuna tuarua.
Tīwana, Amiria, Riripeti, Tiakina, and Maia are my great-grandchildren.

Engari ko te painga, he mōhio ia ki te tiaki i te pakeke, i tōna kuia.
But on the good side, he's very good at looking after his elders.

E mea ana ētahi he mahi kino te whawhe ira kararehe, hua rānei, ko ētahi e mea ana he pai.
Some say that genetic engineering of animals and food plants is a bad thing, others that it is good.

Kei te rero rua ko Tuhawaiki.
You and Tuhawaiki are talking.

Haere ake anō ko ngā tāngata o Ngāti-Kahukoka, me ā rātou rōpā anō.
The people of Ngāti-Kahukoka set off, with their slaves too.

Ko Kui tōku tupuna kuia, arā, ko au te mokopuna a Kui.
Kui is my grandmother, that is, I am Kui's grandchild.

Ko Hone tōku pāpā, ko Rāhera tōku māmā.
Hone is my father, Rāhera is my mother.

Ko tā Hannifin anō, he tuku whakamoemiti ki Te Taura Whiri i te Reo Māori i tā rātou tautoko kia whai oranga ai tēnei kaupapa
Hannifin says Countdown is grateful to Te Taura Whiri for their tautoko in bringing the project to life.

I moe a Mia i a Tame ka puta ko Manu.
Mia married Tame and gave birth to Manu.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera ki te papa tākaro.
Raureka and Te Naera are going to the playground.

Ko au te mōkai a Kui. Ko Tahu tōku koroua. Kua mate ia.
I am Kui's pet. Tahu is my grandfather. He has passed away.

Ā, ko koe te mātāmua?
Ah, you're the oldest?

Āe, ko au te mātāmua.
Yeah, I'm the oldest.

Ko te reo kia tika, ko te reo kia rere, ko te reo kia Māori.
Let the language be correct, let it flow, let it be inherently Māori.

Kotahi taku tama, ko Tame tōna ingoa.
I have one son. His name is Tame.

Explore Māori Grammar! | Play our Māori word game! | Learn with our Māori flashcards!