On-line Te Reo Māori Dictionary

Look up a word:


Results for 'mai'

i - object of the sentence, from; concerning; in; in the past; on; → | Several uses; not always translatable with a specific English word. Past tense verb particle: I haere ia ... She went Past time marker: I tērā wiki ... Last week Direct object marker: Ka kai ia i te āporo. Source marker (from): Kua hoki iu i te kura.

mai - towards the speaker in space or in orientation; to here

nau - come, go (as in: Nau mai!)

Ko Taranaki te maunga e tū mai rā.
That mountain standing over there is Mount Taranaki.
Identity sentences - ko...

Ko wai te tangata e hīkoi mai nei?
Who is the person walking this way?
Asking who - Ko wai...?

He aha a Mere i hoki mai ai?
Why did Mere come back?
Why did? - He aha... i... ai?

Kei te karanga mai te kuia.
The elder is calling.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

Kei te heke iho mai nei te ua.
The rain is coming down.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

E haere mai ana te ope rā ki runga i te marae.
That group over there is coming onto the marae.
Simple sentences: present tense - e... ana

E tangi haere mai ana te ope.
The group are weeping as they come.
Simple sentences: present tense - e... ana

E haere mai ana ngā tamariki i te whare.
The children are coming from the house.
Simple sentences: present tense - e... ana

E tae katoa mai ana ngā manuhiri.
All the visitors are arriving.
Simple sentences: present tense - e... ana

I whānau mai au i Poneke.
I was born in Wellington.
Simple sentences: past tense - i

I āwhina mai ia. He atawhai nōna.
She helped me, She is very kind.
Simple sentences: past tense - i

I tērā pō, ka tae mai ētahi manuhiri.
Last night, some visitors arrived.
Simple sentences: past tense - i

I oma mai te katipō nō raro mai i te takapau.
The spider ran out from under the mat.
Simple sentences: past tense - i

I tae mai ia mā raro.
He arrived on foot.
Simple sentences: past tense - i

I tae tōmuri mai ia i te pō rā.
He arrived late last night.
Simple sentences: past tense - i

I mahi poka noa au ki te keri i te whenua, ka kohete mai ia, 'E tama e! Me taki karakia i te tuatahi'.
I heedlessly started digging and she growled at me, 'Boy! You should do karakia first!'
Simple sentences: past tense - i

I te hoki mai a Rewi i te mahi i te ahiahi.
Rewi was returning from work in the evening.
Simple sentences: past tense - i te

Ka pūkana mai ngā tāngata e haka ana.
The people who are doing the haka will do fierce facial expressions.
Simple sentences: future tense - ka

Ka hoki mai au āpōpō.
I will return tomorrow.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tae mai rātou, ka noho tahi mātou ki te kōrero.
When they arrive, we will all sit and chat.
Simple sentences: future tense - ka

Ka hoki mai au ā tēnei Whiringa-ā-rangi.
I will return this November.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere mai ia i te torongitanga o te rā.
He will come at sunset.
Simple sentences: future tense - ka

Kua tae mai rātou i Rotorua.
They have arrived here from Rototua.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua rongo au kei te haere mai koe.
I heard you were coming.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua tae mai ngā tītī.
The muttonbirds have arrived.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua tae katoa mai rātou.
They have all arrived.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua ora mai anō ōna mātua.
His parents have got well again.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua hoki mai ia.
She has returned.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua ora mai anō te tamaiti.
The child is well again.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua haere mai rātou kia whakaakona ai ki te reo Māori.
They have come in order to be taught Māori.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua tae mai tā tātou manuhiri.
Our visitors have arrived.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua tae mai rātou?
Have they arrived?
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua tae mai a Hemi.
Hemi has arrived.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua hoki mai rāua i te toa.
They have returned from the shop.
Simple sentences: past completed tense - kua

Me haere mai ki taku kāinga ki te kai.
(You) should come to my house to dinner.
Simple sentences: you should - me

Me haere mai koe ki te tina.
You should come for dinner.
Simple sentences: you should - me

Me kōmuhu mai koe ki a au.
You should whisper it to me.
Simple sentences: you should - me

Kei te titiro au ki te tamaiti e menemene mai ana.
I am looking at the child who is smiling at me.
Sentences with a subclause - e... ana

Ka pūkana mai ngā tāngata e haka ana.
The people who are doing the haka will do fierce facial expressions.
Sentences with a subclause - e... ana

Maranga mai ai au ia rā, ia rā i te whitu karaka.
I always get up every day at seven o'clock.
Habitual action - ai

Tae mai ai te pahi, i ia hāora, i ia hāora.
The bus regularly arrives every hour.
Habitual action - ai

Pēnei au ka whiti mai te rā - engari anō!
I thought the sun would shine. Not so!
I thought mistakenly - Pēnei au...

Tēnā mahia mai he tī māku.
Please make a cup of tea for me.
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.

Tēnā mahia mai he tōhi māku.
Could you please make me some toast.
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.

Tēnā mahia mai he rēwena mā tātou, e te tau?
Could you please make us some bread, dearest?
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.

Tēnā haria mai he āporo māku, e kō?
Can you bring me an apple please, dear?
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.

Tēnā mahia mai he kapu tī māku?
Could you please make me a cup of tea.
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.

Tēnā mahia mai he kapu tī mā māua?
Can you please make us (2) a cup of tea?
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.

Tēnā mahia mai he tī māku.
Please make a tea for me.
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.

Kia ahatia. Ka hoki mai tēnā pōtae ā tōna wā anō e tika ana.
No worries/it's all good. That hat will return when the times is right.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@

Kia ahatia, ka hoki mai anō.
No worries, it will come back.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@

Ka pai tā kōrua whakahoki mai i taku tama ina mutu te whakawai?
Would you mind dropping my son off here after practice?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?

Kāore ia i rata mai ki tōku pōtae hou.
She didn't like my new hat.
To like - rata

Nō tēnei wā, ka tae mai mai ngā kōtiro a Toto.
At this moment, Toto's daughters arrived.
Belonging to the past - nō

Nō muri mai ka whakamā ia i tāna mahi.
Afterwards she felt embarrassed by what she had done.
Belonging to the past - nō

Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Ari rāua ko Rina.
The children of Ari and Rina were born much later.
Belonging to the past - nō

Nō muri tata mai ka whakamōtoro a Tangaroa i a Papa.
Shortly afterwards Papa was seduced by Tangaroa.
Belonging to the past - nō

Nō muri mai ka mate a Rangi i te aroha.
Afterwards Rangi fell in love.
Belonging to the past - nō

Nō te taenga mai hoki o ngā tauhou ki konei, ka arahina rātou e mātou ki te toka nei kia kite.
And when outsiders come to our district we lead them to this rock so they can see it themselves.
Belonging to the past - nō

Nōnahea koe i tae mai ai?
When did you arrive?
Belonging to the past - nō

Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.
Belonging to the past - nō

Nō tētahi Rāmere, kāore ia i tae mai ki te mahi.
One Friday, she didn't turn up for work.
Belonging to the past - nō

Nō tētahi rangi o Nōema, ka whakamōhiotia mai kua whakaaetia tā mātou tono.
One day in November, we were informed that our application had been successful.
Belonging to the past - nō

Nō te Kirihimete rā ka hoki mai ia ki Te Kao.
She returned to Te Kao at Christmas.
Belonging to the past - nō

Nāu au i kitea mai ai ki konei.
It is because of you that I am seen here.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

Māna e mau mai ngā kai.
She will bring the food.
Future agent emphatic - māku

Kohimutia mai ki taku taringa.
Whisper it in my ear.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Tīkina atu te pukapuka mai i te tēpu.
Fetch the book from the table.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Whakapaingia te whare i mua i te taenga mai o ngā manuhiri.
Clean the house before the guests arrive.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Kātia te kuaha kia kaua e uru mai te hau.
Close the door to prevent the wind from coming in.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Ringihia mai te wai ki tāku kapu.
Pour the water into my cup.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Mauria mai ētahi parāoa parai.,
bring me some fried bread.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Haria mai koa te arawhata!
Please bring me the ladder!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Whakahokia mai te motokā ki a au.
Return the car to me.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

I te kōrero mai ia ānō nei he tamariki mātou.
He was talking to us as if we were kids.
It was as if - ānō nei

I te kōrero mai ia ānō nei he tamaiti ahau.
He was talking to me as if I was a child.
It was as if - ānō nei

I titiro māi rātou ānō nei he kūare māua.
They were staring at us as if we were stupid.
It was as if - ānō nei

E kōrero pākiwaha mai ana ia ānō nei ko ia te toa o te kēmu.
He was boasting as if he won the game.
It was as if - ānō nei

I te kōrero mai a Māmā ānō nei he tamaiti au.
Mum was talking to me as if I was a kid.
It was as if - ānō nei

I te kōrero mai a Pāpā ānō nei he kūare māua.
Dad was talking to us as if we (2) are stupid.
It was as if - ānō nei

I te kōrero mai te kaiako ānō nei he taringa kōhatu mātou.
The teacher was talking to us as if we were deaf.
It was as if - ānō nei

I te tohutohu mai taku tamāhine ānō nei he matua kē ia.
My daughter was bossing me as if she was a parent
It was as if - ānō nei

E kaha tohutohu mai ana ia ānō nei ko au tana mōkai.
He was ordering me around as if I was his servant.
It was as if - ānō nei

Kāore i roa ka whiti mai te rā.
It wasn't long before the sun was shining.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Kāore e roa ka tae mai te pahi.
It won't be long before the bus arrives.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Haere mai ki tō tipuna whare!
Welcome to your ancestral home!
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Kuhu mai ki roto!
Come inside!
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Noho mai i te kūaha!
Sit down here by the door!
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Me i tae wawe mai koutou, kua whaiwāhi mai koutou ki te kōrero.
If you had arrived in time, you could have participated in the discussion.
If... (using me) - me

I tae mai ia mā runga hoiho.
He arrived on horse back.
Travelling by means of - mā runga

I haere mai au mā runga pahi.
I came by bus.
Travelling by means of - mā runga

Ka tae mai a Mere mā runga aha?
What did Mere travel on (transport)?
Travelling by means of - mā runga

Ka tae mai a Aroha mā runga motukā.
Aroha travelled by car.
Travelling by means of - mā runga

I tae mai ia mā runga hoiho.
He arrived on horse back.
Travelling by means of - mā runga

Kei te tae mai ia mā runga i te pahi.
She is arriving by bus.
Travelling by means of - mā runga

I haere mai au mā runga pahi.
I came by bus.
Travelling by means of - mā runga

I haere mai au mā runga paihikara.
I came by bike.
Travelling by means of - mā runga

I haere mai au mā runga papa wīra.
I came by skateboard.
Travelling by means of - mā runga

I haere mai au mā runga motokā.
I came by car.
Travelling by means of - mā runga

Kaua e riri mai ki a au.
Don't be angry with me.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Kaua e kuhu mai ki roto!
Don't come inside!
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Mā te noho mai ka puta he hua ki a koe.
By staying (you) will benefit.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

Kua tata tae mai te ope.
The visiting party has almost arrived.
Almost/just about - kua/i tata...

Kua tata waenganui pō ka hoki mai ia i te mahi.
It's nearly midnight when he returns from work.
Almost/just about - kua/i tata...

Nō muri tata mai ka whakamihia ia mō āna mahi.
Shortly afterwards she was acknowledged for what she'd done.
Passive sentences - tikina...

I nukuhia e au ngā ahi wera mai i ngā kōhatu ki te pouaka ki tōku hawera.
The hot ashes were moved by me from the stones to the box with my shovel.
Passive sentences - tikina...

I runga i te paruone ka mahia e ia he raina mai i te kēti ki te whare ki tana rākau.
He drew a line in the dirt from the gate to the house with his stick.
Passive sentences - tikina...

E ruku pāua ana au nā te mea e haere mai ana tōku hungarei.
I'm going pāua diving because my mother-in-law is coming.
Gerund phrases (fence building, bread baking, dishes washing...) - tunu parāoa...

Ko Papatūānuku te aorangi tuatoru mai i te rā. Kei waho atu i a tātou ko Matawhero, ā, kei waho atu i a ia, ko Pareārau. Ā, ko Kōpū, ko Whiro kei roto atu.
The Earth is the third planet from the sun. Farther out from us is Mars, and out from Mars is Jupiter. Further in from us our Venus and Mercury.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu

I turuturu mai te wai nō runga ake.
The water dripped down from above.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu

Haere ki te ngangau i te wheua kererū i te kono nā, ka haere mai ai me mātou.
Go and chew on the kererū bones in the kono, and then come with us.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Tuhia ō koutou whakaaro, ka tuku mai ai ki a au.
Write down your ideas, and then send (them) to me.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Kia hoki mai rātou i te tāone, ka kai ai tātou.
When they get back from town, then we'll eat.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Kia tae katoa mai ngā tāngata, kātahi ka tīmata ai.
When everyone arrives, then we'll begin.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Āe, he keke pea hei whakanui i te taenga mai o Manu.
Yes, perhaps a cake to celebrate the arrival of Manu.
For the purpose of - hei

Kua reri mai te marae, engari kei te tāria tonutia te manuhiri.
The marae is ready, but we are still waiting for the guests.
Conjunctions - but - engari

Haere mai ki konei noho ai.
Come over here to sit down.
The reason for an action - ...ai.

Hoki mai ki te kāinga kirihimete ai.
Come back home for Christmas.
The reason for an action - ...ai.

Inahea koe i tae mai ai?
When did you arrive?
Direction - ...ai

Mā hea koe haere mai ai?
How did you get here?
Direction - ...ai

I napō au i tae mai ai.
I arrived last night.
Direction - ...ai

Nō whea hoki ia e tae mai ai?
There's no way he will get here?
Direction - ...ai

Āwhea koe peka mai ai?
When will you pop in?
Direction - ...ai

Hei tērā Mane rātou tae mai ai, arā, hei te 2 o Pēpuere.
They arrive next Monday, that is, on the 2nd of February.
Direction - ...ai

Nōnahea koe i hoki mai ai?
When did you return?
Direction - ...ai

Koirā i tae tūreiti mai ai.
That's why he arrived late.
Direction - ...ai

Ā tērā wiki rātou hoki mai ai.
They come back next week.
Direction - ...ai

Nō nahea koe i hoki mai ai?
When did you get back in?
Direction - ...ai

He aha koe i hoki mai ai i te 11?
Why did you come back at 11?
Direction - ...ai

I nahea a Nikau i tae mai ai?
When did Nikau arrive?
Direction - ...ai

I nahea koe i tae mai ai?
When did you arrive?
Direction - ...ai

Nō te Rātapu te karere i tae mai ai.
It was on Sunday that the news arrived.
Direction - ...ai

I nanahi a Tame i tae mai ai.
Tame arrived yesterday.
Direction - ...ai

Āhea a Koa mā haere mai ai?
When are Koa and the others coming?
Direction - ...ai

Ā te whā o Ōketopa a Aria mā haere mai ai.
Aria and the others are coming on the 4th of October.
Direction - ...ai

Hei te whare kē noa atu au noho mai ai.
I will stay at another house far away from yours.
Direction - ...ai

Nā te makariri rāua i hoki mai ai.
They came back because of the cold.
Direction - ...ai

Kāore anō rāua kia hoki mai i te toa.
They have not returned from the shop yet.
Negations of kua (I haven't yet...) - Kāore ano... kia...

Ka tū atu he kaikōrero i tēnei taha, ka noho, ka tū mai he kaikōrero i tērā taha, ka noho. Ka pēnei tonu te haere o ngā kōrero, heoi anō, mā te iwi kāinga e whakakapi.
A speaker stands on this side, then sits, a speaker on the other side stands, then sits. The speeches carry on in this fashion. However, the homeside closes.
It carried on like this... - Pēnei tonu...

Tērā tonu pea nā Tame te papawīra rā. I mea mai ia he papawīra hou tāna.
That skateboard might well belong to Tame. He said he had a new skateboard.
Perhaps - Tērā pea

Kia tae mai rātou ka haere tātou ki te marae.
When they arrive we will go the marae.
When - Kia

Kia hoki mai ahau, kua mutu tēnei mahi.
When I return, you are to have finished this job.
When - Kia

Kia oti i a koe tēnei mahi a te wā e hoki mai ana ahau.
This job should be finished by you at the time when I return.
When - Kia

Kia whiwhi te tamaiti tāne ki te moni, ka hoko mai ia i te koha mā te kōtiro.
When they boy got the money, he bought a present for the girl.
When - Kia

Kia tae mai rātou, ka pōwhiritia.
When they arrive they will be welcomed.
When - Kia

I te Wenerei, ka tae mai taku whanaunga.
On Wednesday my relation arrived.
Past - specifying a particular time - i te

I te haurua mai i te ono karaka i te ata.
6:30am (past).
Past - specifying a particular time - i te

I te whitu karaka, kua haere mai ia.
He will have left at seven o'clock.
Past - specifying a particular time - i te

Ka puta mai te mate moe ki a Te Tahi.
Te Tahi became sleeopy.
Ka used to indicate the past - ka

Ka rere mai ngā waka i tai ki uta.
The canoes came from the sea to the shore.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tū mai tētahi o aua wāhine rā.
One of those women stood up.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kuhu mai te hoa o Mere.
Mere's friend comes in.
Ka used to indicate the past - ka

Ka hoki mai nā roto i te nehenehe.
They returned by way of the patch of bush.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tū a ia, ka karanga mai i waho i te whare.
He stood and called from outside the house.
Ka used to indicate the past - ka

Ka oma mai ngā tamariki i muri i te whare.
The children ran up from behind the house.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tae te ope rā ki ā rātou mea i mahia mai rā i Āwhitu.
The group took their things which had been made in Āwhitu.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tū mai te tumuaki ki te mihi ki a rātou.
The headmaster stood up to greet them.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tae mai te taraka o Ataahua me ngā tēpu, me ngā tūru.
Ataahua's truck arrived with the tables and the chairs.
Ka used to indicate the past - ka

Ka hoe mai whaka te tauranga waka i Onehunga.
They rowed through the canoe anchorage at Onehunga.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tū mai tētahi wahine anō me te mere pounamu i te ringa.
Another woman stood and came forward with a greenstone mere in her hand.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kite mai a Rangi-uru-hinga, he taniwha tēnei kei Moana-ariki e noho ana, i te kino o te mahi a Kupe ki a Hotu.
Rangi-uru-hinga, who was a taniwha living in Moana-ariki, saw the wickedness of Kupu's treatment of Hotu.
Ka used to indicate the past - ka

Haere mai ki tō Koro, e Tawa!
Come here to your Grandad, Tawa!
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

I ahu te ara ki te rerenga mai o te rā.
The path pointed towards the rising sun.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Inanahi ke haere atu ia mai i Rotorua ki Pōneke.
Yesterday, he went from Rotorua to Wellington.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Kei te haere māua ki te hokomaha. Kei te hia haere mai kōrua?
We're going to the supermarket. Do you want to come?
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Kua hoki mai ngā kōtiro i te toa.
The girls have returned from the shop.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

Ko tēnei kupu, ko te "mārena" mea tango mai i te reo Pākehā.
This word, "mārena", was borrowed from English.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

Kua hoki mai koe i hea?
From where have you returned?
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

I haere mai ia i waho tonu o Taupō.
He came here from just outside Taupō.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

Kua hoki mai ia i te moana.
She has returned from the sea.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

Kua haere mai a Honi i Kāpiti.
Honi has come from Kāpiti.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

I oma mai te kurī i raro i te tūru.
The dog ran out from under the chair.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

Kore rawa au i mōhio i tīmata mai te pepa i te rākau.
I didn't know that paper came from trees.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

I haere mai ia i tērā taha o Te Kao.
She came from beyond Te Kao.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

Kua hoki mai ia i te pahi.
She has come back from the bus.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

Kua hoki mai taku hoa i Amerika.
My friend has returned from America.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

Kei te kohi au i ētehi pukapuka mai i te whare pukapuka.
I'm getting some books from the library.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

Ka aroha mai ngā manu ki a ia.
The birds take pity on him.

Me waea mai mēnā e pīrangi ana koe kia tīkina atu.
Call me if you need a ride.
Conjunctions - if - mēnā

Kāore anō tā rātou kurī kia hoki mai i te pāmu.
Their dog has not yet returned from the farm.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...

Haere mai ki te mihi ki tōku whanau!
Come and meet my family!
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ko ngā iwi katoa o te ao kua huihui mai i tēnei rā.
All the peoples of the world have gathered here today.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Tēnā tātou kua huihui mai nei i tēnei pō.
Thanks for coming tonight.
This week, this month, this year - i tēnei wiki, i tēnei marama...

Kāore a Rewi i te hoki mai i te mahi i te ahiahi.
Rewi was not returning from work in the evening.
Negations of the past tense - Kāore... i te...

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I hoki mai koe inanahi?
Did you come bach yesterday?
Towards - mai

Ka hoki mai au ākuanei.
I'll come back soon.
Towards - mai

I tae mai ngā manuhuri.
The visitors arrived.
Towards - mai

Ki te tae mai a Haki mā, ka tere oti ngā mahi.
If Haki and the others arrive, then the work will be.
Towards - mai

I haere mai au ki te inu,.
I came here to drink.
Towards - mai

Kua tae mai ngā manuhiri.
The guests have arrived.
Towards - mai

I tau mai te waka ki uta, me te karanga atu a te iwi e tatari ana.
The canoe came to shore while the people who were waiting called out.
Towards - mai

Ā, kua hoki mai taku mokopuna.
Ah, my grandchild has returned.
Towards - mai

Pānuihia mai te whārangi tuarua.
Read me the second page.
Towards - mai

Tangohia mai ngā tūru.
Take the chairs down.
Towards - mai

Kei te hiahia au kia whakarongo mai koe!
I want you to listen!
Towards - mai

Kei te whai mai koe i ahau.
Do you follow me?
Towards - mai

Tukuna mai mā te tuhinga kūkara.
Send it to me via google doc.
Towards - mai

Tatari mai i konā, e te tau.
Wait there, my darling.
Towards - mai

Ka tae mai rāua ki Ōtautahi.
They arrived here in Christchurch.
Towards - mai

Ka haere mai rātou a te Mane.
They will come on Monday.
Towards - mai

Me kōrero mai anō koe.
You'd better speak to me again.
Towards - mai

I rere mai te kaipuke.
The ship sailed here.
Towards - mai

Kua tae mai a Pita.
Pita has arrived.
Towards - mai

Ka puta mai te Ao Mārama.
The world of light came forth.
Towards - mai

Āe, haere mai ki te kai.
Yes, come to eat.
Towards - mai

Kei te menemene mai te pēpi.
The baby is smiling at me.
Towards - mai

Mihi mai ki a mātou.
Greet us.
Towards - mai

Auē! E haere tonu mai ana te pūru!
Oh! The bull is still coming!
Towards - mai

Tae tonu mai te ope ki konei, ka eke ki te marae.
As soon as the party got here, they went to the marae.
Towards - mai

Whiua mai te pōro.
Throw me the ball.
Towards - mai

E noho mai ana tāku tamāhine i Ōtautahi.
My daughter is living in Christchurch.
Towards - mai

Kahore ia i whakawātea mai mua o te haka.
He didn't move away from the front of the haka.
Towards - mai

Ka tū mai Aorangi, te tipuna maunga o Waitaha.
There stands Aorangi, the ancestral mountain of the Waikato people.
Towards - mai

Tatari mai i konā, e te tau.
Wait there, my darling.
Towards - mai

Kia ora mai tātou katoa.
Greetings to all of us.
Towards - mai

Ka hoki mai au āpōpō.
I will return tomorrow.
Towards - mai

Tokohia kē mai nei ngā tāngata e tae mai ana mō te kai!
What a lot of people are arriving for the food!
Towards - mai

Mauria mai ngā toka ki tēnei taha o te whare.
Bring the stones to this side of the house.
Towards - mai

Tēnā koutou kua hui mai nei i tēnei rā!
Greetings to you who are gathered here on this day!
Towards - mai

Ka rīngi mai ia a te awatea.
She'll ring in the middle of the day.
Towards - mai

Kei te ata ka eke mai ka patu.
In the morning they will arrive and attack.
Towards - mai

Kō ēnei waka e rua, i ū mai ki Hokianga.
These two canoes landed at Hokianga.
Towards - mai

Kia tae mai pea ia.
I hope she comes.
Towards - mai

Ka haere mai ia āpōpō.
She is coming here tomorrow.
Towards - mai

Haere mai ki te kaukau.
Come for a bath.
Towards - mai

Haere mai ki konei!
Come here! (to this place/to where i am)
Towards - mai

Ka hoki mai au i te rua haora.
I'll be back in two hours.
Towards - mai

Kātahi anō au ka tae mai ki runga i tēnei marae.
This is my first time on this marae.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...

E rua meneti mai i te whā karaka.
Two minutes past four.
Telling time - kara

Haurua mai i te rua.
Half past two.
Telling time - kara

Hauwhā mai i te rua.
Quarter past two.
Telling time - kara

Haurua mai i te iwa karaka.
Half past nine.
Telling time - kara

Haurua mai i te ono karaka.
Half past 6.
Telling time - kara

Kōrero mai anō? Āta kōrero.
Can you repeat that please? Slowly please.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...

Kōrero mai anō.
Say that again.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...

Me Ponga i hoki mai anō mā te tatau ōna i puta atu ai.
And Ponga came back in by the same door he had left by.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...

Whānau rawa mai te tamaiti.
At least, the child was born.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...

Kōrero mai anō, a Ari.
Tell me again, Ari.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...

I ngā huihuinga ka noho mai ia tika tonu mai i ahau.
He sits opposite me in meetings.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...

Pā tonu mai te karanga, ke whakaeke te ope.
As soon as they heard the call, the party went onto the marae.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...

Ko Puhihuia te noho mai rā i roto o taua iwi te titiro mai rā ki a Ponga.
Puhihuia was sitting amongst those people watching Ponga.
That aforementioned thing - taua, aua

Kaua e tīkina atu te pukapuka mai i te tēpu.
Don't fetch the book from the table.
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...

Kaua e whakapaingia te whare i mua i te taenga mai o ngā manuhiri.
Don't clean the house before the guests arrive.
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...

Kaua e kātia te kuaha kia kaua e uru mai te hau.
Don't close the door to prevent the wind from coming in.
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...

Kei reira tō tātou hihuinga a te marama ka heke mai nei.
That's where our meeting will be next month.
Future locatives - kei te

Ehara māna e mau mai ngā kai.
She won't bring the food.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara māna e mau mai ngā kai.
She won't bring the food.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

He aha koe i titiro tītaha pēnā mai ai?
Why do you always look sideways at me like that?
Like this, like that - pēnei, pēna, pēra

Nā te aha koe i titiro tītaha pērā mai ai?
What caused you to look sideways at me like that?
Like this, like that - pēnei, pēna, pēra

Waea mai mēnā ka taea.
Give me a call if you can.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Ki te hoki wawa mai a Mia, ka koa ahau.
If Mia comes back on time, I will be happy.
If using ki - ki

Ki te tae mai he ope, me pōhiri.
If a group arrives, they must be welcomed.
If using ki - ki

Kātahi anō ahau ka hoki mai i te toa.
I finally comeback from the shop.
Has just... - kātahi anō...

Me hoki mai koutou inānanei, kei ua.
You should come back now in case it rains.
In case... - kei

Ka hoki mai ia, ka kai tātou.
When he gets back, we will eat.
When... - ka... ka; kia... ka

Kia wātea mai koe, ka hui tāua.
When you are free, we will catch up.
When... - ka... ka; kia... ka

Kia tae mai a Niko, ka peka atu tātau ki te kāinga o Kauri.
When Niko arrives, we will stop by Kauri's house.
When... - ka... ka; kia... ka

Ka mao te ua, ka whiti mai te rā.
When the rain stops, the sun will shine.
When... - ka... ka; kia... ka

Ki te kore a Rangi e hoki wawa mai, ka noho mau au.
If Rangi doesn't get back on time, I will stay.
If not... - ki te kore...

Haere mai koe ki konei kia kōrero ai tāua.
Come over here so we can talk.
In order to... - kia... ai...

Haere mai koe ki konei kia kore ai koe e mākū.
Come over here so that you don't get wet.
In order not to... - kia... kore ai

Kuhu mai ki roto kia kore ai koe e makariri.
Come inside so that you don't get cold.
In order not to... - kia... kore ai

Me hoki mai koe ināianei, kia kore ai tō māmā e pukuriri.
You had better come back now so your mum doesn't get angry.
In order not to... - kia... kore ai

I whānau mai ai au i Pōneke.
I was born (specifically) in Wellington.
Specifically - ai

He aha a Amaru i kore ai e tae mai ki te hui?
Why didn't Amaru come to the hui?
Why didn't? - he aha i kore ai e?

Nā te aha ngā mātua i tae mai ai ki te kura?
For what reason did the parents come to the school?
For what reason? - nā te aha ai?

Nā te aha ngā mātua i kore ai e tae mai ki te kura?
Why didn’t the parents come to the school?
Why not? - nā te aha i kore ai?

Whakapāngia mai te pānui ki tēnei taha o te matapihi.
Stick the notice on this side of the window.
-

Ko taku hiahia kia mauria mai e koe he kūano tori.
I wish you would bring me a kitten.
Kia for second verb after a passive - kia

Kōrero mai tō whakapapa, kaua ko tō pepeha.
Tell me your whakapapa, not your pepeha.
Not that - kaua ko.. tēnei, tēnā, tērā

Kōrero mai tō whakapapa, kaua rawa ko tō pepeha.
Tell me your whakapapa, definitely not your pepeha.
Not that - kaua ko.. tēnei, tēnā, tērā

Kei te haere mai koe, kāore rānei?
Are you coming with us or not?
Or... - ...rānei

Kei te haere mai koe rānei?
Are you coming with us or not?
Or... - ...rānei

Ka tae mai ana rātou, ka kai tātou.
When they arrive, we will eat.
When, whenever - ka... ana, ka...

Ka kai tātou, ka tae mai ana rātou.
We will all eat when they arrive.
When, whenever - ka... ana, ka...

He aha koe i kore ai e haere mai ki tōku whare?
Why didn't you come to my place?
Why didn't... - He aha... i kore... aib e

Nau mai hoki mai!
Welcome back!

Kua tae mai ki te wā...
We have arrived at the time...

Haere mai ki tēnei marae tino ātaahua.
Welcome to this beautiful place.

Kua hoki mai a ia.
She has returned to us.

Haere mai ki konei
come here.

Ka waea mai ia i te weherua pō.
She rung me at midnight.

Ka kake katoa mai ngā tāngata ki runga i a Mātaatua.
All the people climber onto Mataatua.

Kua titiro mai te iwi rā ki a ia.
The tribe had been looking at her.

Haere mai ki konei.
Come here.

I mua atu i tōku hokinga mai ki konei.
Before I returned here.

Rua tekau meneti mai i te ono karaka.
Twenty minutes past six o'clock.

I mua mai i tōku hokinga mai.
Before I return.

Kei te haere mai rātou ki konei.
They (3 or more people) are coming here (by the speaker).

Toro mai tō ringaringa.
Give me your arm.

I muri mai i tōku hokinga mai.
After my return here.

Toro mai tō wae.
Give me your leg.

I tae mai ia mā raro.
He arrived on foot.

Aroha mai e hoa. I tōmuri te pahi.
Sorry mate, the bus was late.

Ka taka mai ngā rau i te ngahuru.
The leaves fall in autumn.

Kua maranga mai a Hēmi.
Hēmi has got up.

Kua oho mai koe.
You're awake.

Kāore a Hera mā i haere mai ki te hui.
Hera and the others didn't come to the meeting.

Kua wae mai a Taika.
Taika has rung.

E pōhēhē a Hoani ke toromi ia, engari ka kauhoe mai he kauhauora.
John mistakenly thought he was going to drown, but a lifeguard swam up.

Haere mai ki te tiki i ngā kākahu nei.
Come and get these clothes.

Ohorere tātou i tō rātou hokinga mai i te kaha o te kōpeke.
We were surprised at their return on account of the cold.

Ka kōrero mai a Hotunui ki te kino o tōna iwi e noho nei ia.
Hotunui spoke about how bad the people were that he was living among.

Ko te haurua mai i te toru karaka te wā,
The time is 3.30pm

I whānau mai koe i hea?
Where were you born?

Mate atu he tētēkura, ara mai he tētēkura.
When one plant does, another rises up to replace it.

Kāti, tukua mai ki Hikurangi, ki te maunga e tauria i te huka.
Enough! Let him come hither to Hikurangi, to the mountain crowned with snow.

Anā, kua tae mai tāua.
We've made it. We're here.

Āe rā, kua hoki mai ki te whakahōhā i te whānau.
Yes indeed, they have returned to annoy the family.

Kore rawa ia e hoki mai ki a tātou.
He will never come back to us.

Ki te kore a Mere e tae mai āpōpō, ka waea atu ki a Henare.
If Mere doesn't arrive tomorrow I will ring Henare.

Mahi noa, nāwai rā, ka puta mai te mate moe ki a Te Tahi.
They worked on, and then presently Te Tahi felt sleepy.

Nō reira, i whānau mai koe i Te Whanganui-a-Tara?
So, you were born in Wellington?

Tangohia mai tō pōtae.
Take off your hat.

Kia tae mai pea ia.
I hope she comes.

Kei te haere mai aku kaihana.
My cousins are coming.

E toro mai ana ngā tūī ki te māra.
The tūī are visiting the garden.

Mauria mai tō mahi.
Bring me your work.

Tukuna mai he īmēra.
Send me an email.

E kore a ia e hoki mai i a Ponga.
She will never return to us from Ponga.

Nau mai ki Aotearoa.
Welcome to Aotearoa.

Ke mea mai ia, ka pai tana kaiako ki te waiata.
He says that his teacher is good at singing.

E rima ngā iwi e noho mai nei i te Tai Tokerau.
There are five tribes who live in Northland.

E hia kē mai nei ngā putiputi ātaahua i tēnei kōanga.
What a lot of beautiful flowers this spring.

Āwhea rātou hoki mai ai?
When are they returning?

Kei whea kē mai te pai o te mahi nei.
What an excellent job.

Haere mai ki te āwhina.
Come and help.

I rā uta mai rātou.
They came by way of the shore.

Mauria mai te tukuoro.
Bring me the speaker.

Kua tae mai a Moana te moeroa.
Moana the dreamer has arrived.

I whānau mai tō māmā i hea?
Where was your mum born?

Āe, hara mai e Peti.
Yes, come here Peti.

I ahu mai au i te whare.
I walked away from the house.

E hia kē mai nei ngā putiputi ātaahua i tēnei kōanga.
What a lot of beautiful flowers this spring.

Kei te haere mai a Pāora.
Pāora is coming.

Kei te haere mai a Rangi?
Is Rangi coming?

Haere mai ki te tēpu.
Come to the table.

Te mutunga kē mai o te pai.
Couldn't be better.

Nā te aha a Aroha i kore ai e tae mai ki te hui?
What is the reason why Aroha did not come to the meeting?

I mōhio ahau e haere mai ana koe i tēnei rā.
I knew you would come today.

Āhua rua tekau ngā tāngata i tae mai ki te hui.
About 20 people came to the meeting.

Mauria mai te kī i muri i te karaka.
Bring me the key from behind the clock.

Kei te āwhina mai te kuia i ahau.
The grandmother is helping me.

Inā poroa e ahau te taura, māua e hopu mai te kete.
When I cut the rope, you catch the basket.

Arā a Hēmi e oma mai ana.
There is James running.

Kāore ia i paku aro mai ki te kōrero a te kaiako.
She didn't pay the slightest attention to what the teacher was saying.

Haere mai e tama, rukuhia ngā pāua a Tangaroa nei.
Come here son, dive for the pāua belonging to Tangaroa.

Nō muri tata mai i te rū, ko te taiāniwhaniwha.
Shortly after the earthquake came the tsunami.

E hia kē mai nei ngā kōura!
What a lot of crayfish!

A tērā wiki, kei te haere mai tētahi rangatira ki tō mātou kāinga.
Next week, a chief is coming to our home.

Nō muri mai ka whakamā a Aria i tāna mahi.
Afterwards Aria felt embarrased about what she'd done.

E hia kē mai nei...
What a lot of...

Tokohia kē mai nei...
What a lot of people...

Tangohia mai te mea nā i raro i te oko.
Peel off the thing from under the bowl.

Kātahi tēnei ka karakia. Ehara, kua rere mai ngā ika ki roto i te waka.
Then this man prayed. Lo and behold, fish flew into the canoe.

hoki mai ki roto!
come back inside!

Tērā tētahi pukepuke rarauhe, he nehenehe i tētahi pito i tua tata mai o te pā.
There was a fern hill with a patch of bush at one end on the near side of the fort.

Tēnā koe, e noho mai nā i Ākarana.
Hello to you who will in Auckland.

Tēnā koutou kua hui mai nei i tēnei wā.
Greetings to you who are gathered here at this time.

I hoko mai ahau i tētahi pukapuka.
I bought a book.

Āe, kua tae mai rātou.
Yes, they've arrived.

I muri tata mai i te uira ko te whaititiri.
Straight after the lightning comes the thunder.

Haere mai e hoa.
Come here friend.

mai mai.
From way back.

Tēnā tātou kua huihui mai nei i tēnei rā.
Thanks for coming today.

Tēnā tātou kua huihui mai nei i tēnei ahiahi.
Thanks for coming this afternoon.

I opaina mai te pōro e ia anganui tonu ki tētahi taha o te whīra tākaro.
He threw the ball to the opposite end of the playing field.

Hoki mai koutou ngā kaihoe o mua, eke mai koutou ngā kaihoe hou!
Come back you past paddlers, welcome aboard you new paddlers!

Ā te haurua mai i te ono karaka ā te pō nei.
6:30pm this evening (future).

I a mātou e hoki mai ana i Pōneke, ka toro atu mātou ki ētahi hoa.
As we were coming back from Wellington, we called in on some friends.

E tūmanako ana mātou kia whakaāe mai te Kawanatanga ki tā mātou pitihana.
We are hoping the Government will agree to our petition.

E tūmanako ana au kia hoki mai taku tau ākuanei.
I am hoping my darling will return home soon.

Ko taku hiahia kia mauria mai e koe he kūao tori.
I wish you would bring me a kitten.

Ā te tau e heke mai nei, ka tū te hui nui.
In the year ahead, the big meeting will be held.

I hoki mai rāua mā te mākū.
They returned on account of the damp.

Huakina mai tō waha.
Open up your mouth.

Kua tae mai te manuhiri.
The visitors have arrived.

Ko te pai o ngā hui raumati, he moata te tākiritanga mai o te ata.
The good thing about summer meetings is that the mornings start early.

Tokohia i tae mai ki te whakarongo ki te pirimia?
How many people are coming to hear the Prime Minister?

He tika te kī a tō tātou ariki, nā te kōtiro nei i pai mai ki a Ponga, kāti me āwhina e tātou.
The words of our leader are just; because this girl loves Ponga, we should support her.

Engari hei tāna, "i roto i ngā tau ka huri ake ki muri, kaare anō kia āta whakaritea mai tētahi rautaki e ngātahi atu ai te pounga waihoe o te reo Māori ki roto i te ao hauora".
But he said over the past few years, there has been a lack of preparation and plan for te reo Maōri use in the health sector.

Mauria mai taku pukapuka waiata.
Pass me my song book.

I puta katoa mai tēnā i a koe?
Did all that come out of you?

E tūmanako ana a Brosnan, ka mātāmua ake te reo i ngā whakatakotoranga mahere anamata o ngā rāngai maha, mai i te ao pāpāho ki te hauora.
Brosnan hoped the language could take precedence in future planning within different sectors from broadcasting to health.

Ko Mia taku taokete, he tino pai ia. Koia kei te āwhina mai i ōku mātua i ia rangi, i ia rangi.
Mia is my sister in law, she is great. She helps my parents everyday.

Explore Māori Grammar! | Play our Māori word game! | Learn with our Māori flashcards!