On-line Te Reo Māori Dictionary

Look up a word:


Results for 'mā'

- clean, white, and others

(i), a. 1. White. Ko tana maro ano te mea e ma tonu i tona uma na (T. 15). Ngaru ka ma mai te ripa ki Tokarahi (Waves with which the shore is white) (M. 234).

2. Pale, faded. Kua ma tona tuhi mareikura (Pi. 126, 2).

3. Clean. Oia te mata o Ruanuku ki te wai kia ma (M. 393).

4. Freed fromtapu. Ka ma taku hau tu, ka ma taku hau korero (K.). ‖ mama.

whakamā. 1. v.t. Whiten.

2. n. Shame, abasement. Tenei te whakama kei runga kei taku rae (M. 140). Ka nui rawa te whakama o Paoa (T. 187).

3. a. Shy, ashamed. E takoto whakama ake ana i raro i nga tauwharenga kowhatu (T. 133).

Williams Dictionary

(ii), a particle used after names of persons, the pronouns wai and mea, and terms of address, to indicate the inclusion of others whom it is not necessary to specify. In the latter cases the effect is often merely to form a plural. Kua tae a Horowhenua ma (T. 202). E ko ma, hoki mai (T. 170). Ko wai ma nga rangatira? (J. iii, 98).

Williams Dictionary

(iii) in the names of streams = manga. Ma-kakahi, Ma-karoro, = Mangakakahi, etc.

Williams Dictionary

(iv). ——

māmā, a. 1. Light, not heavy. He whenua taimaha te whenua, he tangata mama te tangata (P.).

2. Unencumbered, so quick. Kia kaha te haere, kia mama te haere.

whakamāmā, v.t. Lighten.

Williams Dictionary

(v). ——

māmā, n. Hoplodactylus pacificus, tree lizard. = papa, teretere.

Williams Dictionary

Ma (i), conj. And. Used: 1. To connect numerals. E takoto ana te rau ma whitu i toro i te hangi (T. 90).

2. To connect points of the compass. Tonga ma uru (south-west).—He aha rawa te hau e kokihi mai nei ? Marangai ma tonga (M. 259).

3. To express dual relationship caused by marriage of persons belonging to different generations, as in the case of a father and son marrying sisters. Ka huihuia koutou ko o teina ma matua ki reira (M. 232).

4. A few other close relationships. Ka riro Atutahi ma Rehua - kai - tangata (M. 28).

Williams Dictionary

Ma (ii), prep. 1. For, in the sense of to be possessed by, to be acted on by. Hei aha ma Tane ? (T. 4). Apopo ka kimi i tetehi totara ma tatou (T. 89). Tupu ana tenei hei take kino ma nga iwi katoa (T. 161). Haria he kai ma taua (T. 25).

2. Used to emphasise the subject of a verb in the future (F.L. § 55). Ma wai e ranga to mate i te ao ? (M. 309).

3. By means of, in consequence of. Ma te kino o te ara e kore ai tatou e tae.

4. Used to introduce a conditional sentence. Ma roto hoki kia ora ka pai te korero (If the inner man should be refreshed, talk will be agreeable) (T. 187). Mana ka totohu, he aha koa: a mana e u, e pai ana (If she should sink, what of that; and if she should reach the shore, it will be well) (T. 164).

5. By way of. Ko etahi i ma uta, ko etahi i ma runga i te waka (T. 123). “I ma hea mai koia to koutou na ara i haere mai na?” “I haere mai ma te mania o Kaingaroa, ma te ara ki Tauhunui” (T. 149).

Note.—When used with a singular personal pronoun, ma takes the suffix ku, u, or na, as the case may be, forming the words māku, māu, māna, in which the vowel is long. For the difference between ma and mo see the prep. a.

Williams Dictionary

Ma (iii), v.i. Go, come, in the expressions ma ake, ma atu, ma mai. Used only in the imperative. Ma atu ki te moe.—Ma ake taua (Let us go on).

Williams Dictionary

Ko Rangi .
Rangi and the others.
Identity sentences - ko...

Ko wai ō tāua manuhiri?
Who are our visitors?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai ō koutou ingoa, kōtiro ?
What are your names, girls?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai ēnei?
Whose are these?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai i te totohe?
Who were arguing?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai kei te haere?
Who are you going with?
Asking who - Ko wai...?

I mahi au i te māra, ā, āe, i pānui pukapuka, ā, i tunu hoki au i te kai te whānau.
I worked in the garden, yeah, I read books and I cooked for the family.
Simple sentences: past tense - i

I pēwhea hoki moe, e ?
How was your sleep, Mum?
Simple sentences: past tense - i

I tae mai ia raro.
He arrived on foot.
Simple sentences: past tense - i

I ngā o mua, te hōiho te moua e .
In former times, a horse pulled the mower instead.
Simple sentences: past tense - i

Ka hoko au i tētahi taonga tāku tahu.
I will buy a gift for my love.
Simple sentences: future tense - ka

Kua katoa koe ināianei.
You're all clean now.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua ināianei?
Is it clean now?
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua katoa koe!
You are completely clean!
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua te ruma?
Is the room clean?
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua te ipupara?
Is the rubbish bin clean?
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua eke atu ia ki ngā taumata o te waru tekau whitu tau.
She has reached the age of eighty seven years.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua kite koe i taku pene? He whero te mea na.
Have you seen my pen? It's a pink one.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua te wharepaku.
The toilet has been cleaned.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua kanohi ināianei.
Your face is all clean now.
Simple sentences: past completed tense - kua

Me haere tātou raro.
We should go by foot.
Simple sentences: you should - me

Kei te pata au i te tōhi te parakuihi.
I'm buttering the toast for breakfast.
Sentences with i - i

Te whakamau atu i te kope .
Putting on a fresh nappy
Sentences with i - i

Kia te wāhi e mahi ai kōrua.
Your work area should be clean.
Mild imperatives (You should be...) - kia

Haere ai ia runga pahikara ki te mahi ia ata ia ata.
He always goes to work by bike every morning.
Habitual action - ai

E taku tau, he aha nei ngā mahi tāua kia haere atu ki tātahi?
My love, what tasks do we have to do so we can go to the beach to holiday?
What are you doing? - He aha tāu mahi?

Tēnā mahia mai he rēwena tātou, e te tau?
Could you please make us some bread, dearest?
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.

Tēnā tīkina he tiakarete tātou.
Can you please grab us some chocolate.
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.

Tēnā tīkina atu he kai kōrua.
Please, fetch some food for you two.
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.

Tēnā tīkina he keke tātou.
Please fetch us some cake.
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.

Tēnā mahia mai he kapu māua?
Can you please make us (2) a cup of tea?
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.

Hei aha Tame.
Never mind about Tame! Forget about him!
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@

Ka pai anō hoko waea pūkoro hou māku, e ?
Could you buy me a new cellphone, Mum…?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?

Ko Pani ngā kaiwhakahaere. Te Kaha aua tāngata.
Pani and the others are the organisers. Those people are from Te Kaha.
Belonging to a place - nō

Ehara te kaiako tēnei pouaka whakaata.
This television is not for the teacher.
Negating māku possessives - ehara... mā...; ehara... mā

Ehara ngā tāngata tēnei kōrero.
This speech is not for the people.
Negating māku possessives - ehara... mā...; ehara... mā

Ehara ngā tauira tēnei akoranga.
This lesson is not for the students.
Negating māku possessives - ehara... mā...; ehara... mā

Ehara ngā tamariki tēnei āporo.
This apple is not for the children.
Negating māku possessives - ehara... mā...; ehara... mā

Ehara ēnei pāua ngā tamariki.
These pāua aren't for the kids.
Negating māku possessives - ehara... mā...; ehara... mā

Ehara Pita tēnei pukapuka.
This book is not for Pita.
Negating māku possessives - ehara... mā...; ehara... mā

Ehara ngā tamariki tēnei tākaro.
This toy is not for the children.
Negating māku possessives - ehara... mā...; ehara... mā

Ehara rāua tēnei kāri.
This card is not for them.
Negating māku possessives - ehara... mā...; ehara... mā

Ehara ngā manuhiri tēnei kai.
This food is not for the guests.
Negating māku possessives - ehara... mā...; ehara... mā

Ehara ngā tauira tēnei pepa.
This paper is not for the students.
Negating māku possessives - ehara... mā...; ehara... mā

Ehara te whānau tēnei keke.
This cake is not for the family.
Negating māku possessives - ehara... mā...; ehara... mā

Ehara tātou tēnei kai.
This food is not for us.
Negating māku possessives - ehara... mā...; ehara... mā

Ehara ngā kaiako tēnei pouaka.
This box is not for the teachers.
Negating māku possessives - ehara... mā...; ehara... mā

Ehara rātou tēnei kai.
This food is not for them.
Negating māku possessives - ehara... mā...; ehara... mā

Mere i horoi ngā pereti.
Mere and the others washed the plates.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

ngā tāngata tēnei kōrero.
This speech is for the people.
Unrealised possession - mā, māku

ngā tauira tēnei akoranga.
This lesson is for the students.
Unrealised possession - mā, māku

ngā tamariki tēnei āporo.
This apple is for the children.
Unrealised possession - mā, māku

Aroha ngā putiputi nei.
These flowers are for Aroha.
Unrealised possession - mā, māku

Kia kotahi māku, kia rua Niko.
One for me, two for Niko.
Unrealised possession - mā, māku

Pita tēnei pukapuka.
This book is for Pita.
Unrealised possession - mā, māku

ngā tamariki tēnei tākaro.
This toy is for the children.
Unrealised possession - mā, māku

rāua tēnei kāri.
This card is for them (two).
Unrealised possession - mā, māku

ngā manuhiri tēnei kai.
This food is for the guests.
Unrealised possession - mā, māku

wai tēnei pene?
Who is this pen for?
Unrealised possession - mā, māku

ngā tauira tēnei pepa.
This paper is for the students.
Unrealised possession - mā, māku

te whānau tēnei keke.
This cake is for the family.
Unrealised possession - mā, māku

ngā kaiako tēnei pouaka.
This box is for the teachers.
Unrealised possession - mā, māku

Pani ēnei pukapuka.
These books are for Pani.
Unrealised possession - mā, māku

rātou tēnei kai.
This food is for them.
Unrealised possession - mā, māku

te kaiako tēnei pouaka whakaata.
This television is for the teacher.
Unrealised possession - mā, māku

te kuia e karanga.
The kuia will karanga.
Future agent emphatic - māku

taku pāpā koe e āwhina.
My dad will help you.
Future agent emphatic - māku

tana hoa rāua e kawe ki te mahi.
Her friend will take them to work.
Future agent emphatic - māku

ngā kaiako e whiriwhiri te toa.
The teachers will pick the winner.
Future agent emphatic - māku

ngā kaiako te toa e whiriwhiri.
The teachers will pick the winner.
Future agent emphatic - māku

Pāpā tātou e taraiwa atu ki Te Ao Hou.
Pāpā will drive us to New World.
Future agent emphatic - māku

Hera e whakapai te kai.
Hera will bless the food.
Future agent emphatic - māku

Rangi e tuhituhi te rārangi kai.
Rangi will write the shopping list.
Future agent emphatic - māku

te rangatira o te iwi te hui e tīmata ki te karakia.
The chief of the tribe will begin the meeting with the prayer.
Future agent emphatic - māku

Nikau e oma ki Tatau Iho.
Nikau will run to Countdown.
Future agent emphatic - māku

Aroha e hoko kai ki Peke te Pēke, koinā tōna tino.
Aroha will buy food at Pak n Save, that's her favourite.
Future agent emphatic - māku

Ari tōku whare e hanga.
Ari will build my house.
Future agent emphatic - māku

Henare e whakatau ngā manuhiri.
Henare will welcome the visitors.
Future agent emphatic - māku

ngā tamariki e whakapai ngā moenga.
The children will make the beds.
Future agent emphatic - māku

te Atua koe e manāki, e tiaki.
The Lord will guard you and protect you.
Future agent emphatic - māku

Bob te waiata e tīmata.
Bob will start the song.
Future agent emphatic - māku

te rangatira o te hapū te karakia e taki hei tīmata i te hui.
The chief of the subtribe will begin the meeting with the karakia.
Future agent emphatic - māku

Ataahua ngā rīhi e horoi, Pāora, māu e whakamaroke.
Ataahua will wash the dishes, Pāora, you will dry them.
Future agent emphatic - māku

rātou ngā manuhiri e pōhiri.
They will welcome the guests.
Future agent emphatic - māku

te rangatira o te hapū te karakia e taki hei tīmata i te hui.
The chief of the subtribe will begin the meeting with the karakia.
Future agent emphatic - māku

Mere e whakaoti te kaupapa.
Mary will complete the project.
Future agent emphatic - māku

Mere e karanga ngā manuhiri.
Mere will call the guests.
Future agent emphatic - māku

rātou ngā manuhiri e pōhiri.
They will welcome the guests.
Future agent emphatic - māku

Hōne ngā pukapuka e whakahoki.
Hōne will return the books.
Future agent emphatic - māku

rāua te motokā e taraiwa.
They (two) will drive the car.
Future agent emphatic - māku

ngā tamariki te kēmu e tākaro.
The children will play the game.
Future agent emphatic - māku

rāua ngā pukapuka e pānui.
They (two) will read the books.
Future agent emphatic - māku

ngā tamariki te tēpu e whakapai.
The children will set the table.
Future agent emphatic - māku

Hine te kōrero e tuku atu.
Hine will give the speech.
Future agent emphatic - māku

te Ātua koe e manāki, e tiaki.
It will be God who will guide and protect you.
Future agent emphatic - māku

Pita te kai e tunu.
Pita will cook the food.
Future agent emphatic - māku

rātou te kēmu e takatū.
They will prepare the game.
Future agent emphatic - māku

rāua te motokā e whakatika.
They (two) will fix the car.
Future agent emphatic - māku

Mere ngā kai e kawe.
Mere will bring the food.
Future agent emphatic - māku

ngā kaiako ngā tauira e whakaako.
The teachers will teach the students.
Future agent emphatic - māku

mātou ngā rīhi e horoi.
We will wash the dishes.
Future agent emphatic - māku

Aidan te ngeru e whāngai!
It will be Aidan who will feed the cat!
Future agent emphatic - māku

Taika te papa e horopuehu.
It will be Taika who will vacuum the floor.
Future agent emphatic - māku

ngā mātua ngā tamariki e āwhina.
The parents will help the children.
Future agent emphatic - māku

rāua te māra e whakatipu.
They (two) will tend to the garden.
Future agent emphatic - māku

te kaiako ngā ture e whakamārama.
The teacher will explain the rules.
Future agent emphatic - māku

ngā hoa ngā pukapuka e whakahoki ki te whare pukapuka.
The friends will return the books to the library.
Future agent emphatic - māku

Aria ngā tamariki e tiki.
Aria will be the one to collect the children.
Future agent emphatic - māku

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.
Future agent emphatic - māku

te kōtiro te kurī e patu.
It will be the girl who will hit the dog.
Future agent emphatic - māku

kōrua ngā rihi e horoi.
It will be you two who will wash the dishes.
Future agent emphatic - māku

kōrua te wharepaku e whakapai.
You (2) will clean the toilet.
Future agent emphatic - māku

tātou ngā rīhi e horoi.
We will wash the dishes.
Future agent emphatic - māku

Hēmi ngā rīhi e horoi.
Hēmi will wash the dishes.
Future agent emphatic - māku

Koa te tepū e whakarite.
Koa will be the one to clear the table.
Future agent emphatic - māku

ngā kaikōrero e mihi ngā manuhiri.
It will be the speakers who will greet the visitors.
Future agent emphatic - māku

mātou waiata e waiata.
We will song your song.
Future agent emphatic - māku

rātou ā mātou manuhiri e pōwhiri.
They will welcome our guests.
Future agent emphatic - māku

Rina e karanga ngā manuhiri.
Rina will welcome the visitors.
Future agent emphatic - māku

Mia a Honi e āwhina i te nei.
Mia will support Honi today.
Future agent emphatic - māku

ā tātou tamariki ā tātou ngeru e whāngai.
Our kids will feed our cats.
Future agent emphatic - māku

tērā tane tōu waka e whakapai.
That man will fix your car.
Future agent emphatic - māku

te hita tātou e whakamahana.
The heater will warm us up.
Future agent emphatic - māku

koutou ngā pānui e tono atu ki ngā kaimahi.
You (3/+) will send the notices out to the workers.
Future agent emphatic - māku

Māu e tubnu tētahi keke ma t`1a t`1atou hui.
You will cook a cake for our meeting.
Future agent emphatic - māku

taku hoa tāne ngā kākahu horoi e whakairi.
It will be my boyfriend who will hang the washing.
Future agent emphatic - māku

tātou e horoi ō tātou kākahu.
We will be the ones to clean the room.
Future agent emphatic - māku

te kōtiro te taramu e patu.
It will be the girl who will hit the drum.
Future agent emphatic - māku

te mīhini e mahi ngā mea katoa.
The machine will do everything.
Future agent emphatic - māku

māua.
He/she and I will.
Future agent emphatic - māku

tāua.
You and I will.
Future agent emphatic - māku

kōrua.
You two will.
Future agent emphatic - māku

rāua.
Those two will.
Future agent emphatic - māku

mātou.
They and I will.
Future agent emphatic - māku

tātou.
You [3+] and I will.
Future agent emphatic - māku

koutou.
You [3+] will.
Future agent emphatic - māku

rātou.
They will.
Future agent emphatic - māku

Pita e mahi te parāoa.
Pita will make the bread.
Future agent emphatic - māku

Amaru.
Amaru will.
Future agent emphatic - māku

rātou e horoi ngā pereti.
They will wash the plates.
Future agent emphatic - māku

Tawa ia e tiki.
Tawa will go and collect him.
Future agent emphatic - māku

ngā tamariki e kato te pūhā.
The children will pick the pūhā.
Future agent emphatic - māku

wai te kawhe nei?
Who is this coffee for?
Future agent emphatic - māku

Kauri te parāoa e mahi.
Kauri will make the bread.
Future agent emphatic - māku

Rangi te hui e whakakapi.
Rangi will close the hui.
Future agent emphatic - māku

rātou ngā pereti e horoi.
They will wash the plates.
Future agent emphatic - māku

Tame e hoko ngā huawhenua.
Tame will buy the veges.
Future agent emphatic - māku

te kōtiro te taramu e patu.
It will be the girl who will hit the drum.
Future agent emphatic - māku

Rewi e tuhituhi he reta ki te Pirimia.
It will be Rewi who will write a letter to the Prime Minister.
Future agent emphatic - māku

ngā tamariki te pūhā e kato.
The children will pick the pūhā.
Future agent emphatic - māku

Manu ngā huawhenua e hoko.
Manu will buy the veges.
Future agent emphatic - māku

Hoatu koutou, Pāpā ahau e tiki.
You lot go, Dad will pick me up.
You go on ahead - hoatu koe

Waiho mātou, te hunga taiohi, ngā mea e kawe.
Leave it to us, the youth, to carry the things.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Waiho te .
Leave it for later, it'll sink in soon.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Kei roto a Aroha i te kīhini.
Aroha is in the kitchen.
In, on, by, under... - kei runga...

Kei te hoki rātou runga i te pahi.
They are returning by bus.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere mātou runga i te motokā o tōku matua.
We (but not you) will go in my father's car.
Travelling by means of - mā runga

I tae mai ia runga hoiho.
He arrived on horse back.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere au ki te mahi runga pahikara.
I will go to work by bicycle.
Travelling by means of - mā runga

runga pahi ahau haere ai.
I travelled by bus.
Travelling by means of - mā runga

runga motokā ahau haere ai.
I travelled by car.
Travelling by means of - mā runga

runga pahikara ahau haere ai.
I travelled by bike.
Travelling by means of - mā runga

runga kutarere ahau haere ai.
I travelled by scooter.
Travelling by means of - mā runga

runga poti ahau haere ai.
I travelled by boat.
Travelling by means of - mā runga

runga waka tere ahau haere ai.
I travelled by ferry.
Travelling by means of - mā runga

runga waka rererangi ahau haere ai.
I travelled by plane.
Travelling by means of - mā runga

runga i te pahi.
I came by bus.
Travelling by means of - mā runga

I haere mai au runga pahi.
I came by bus.
Travelling by means of - mā runga

I haere au runga motokā.
I traveled by car.
Travelling by means of - mā runga

Kei te haere ia runga wakarererangi.
He/she is travelling by plane.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere māua runga pahi.
We (he/she and I) will travel by bus.
Travelling by means of - mā runga

I haere rāua runga pahi.
Those who travelled by bus.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere au runga motokā.
I will travel by car.
Travelling by means of - mā runga

runga i te tereina o te ono karaka.
On the six o'clock train.
Travelling by means of - mā runga

Kei te haere koe runga aha?
How are you travelling?
Travelling by means of - mā runga

Ka haere koe runga aha?
How will you travel?
Travelling by means of - mā runga

Kei te haere a Niko rāua ko Hera runga i te motukā.
Niko and Hera are travelling by car.
Travelling by means of - mā runga

runga i waka tātou haere ai.
We are travelling by your car.
Travelling by means of - mā runga

Ka rongo a Rangi, ka hihiri kia hoe atu ia runga i te waka.
Rangi heard, and wanted to paddle there by canoe.
Travelling by means of - mā runga

Me runga tereina ki Te Awamutu.
They are going by train to Te Awamutu.
Travelling by means of - mā runga

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to hia.
Travelling by means of - mā runga

Ka tae mai a Mere runga aha?
What did Mere travel on (transport)?
Travelling by means of - mā runga

Ka tae mai a Nikau runga motukā.
Nikau travelled by car.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere ia runga motukā.
She went by car.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere ia runga i te motukā.
She went by the car.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere ia runga i tana motukā.
She went by her car.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere ia runga i te motukā o Tim.
She went on Tim's car.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere au ki te mahi runga pahikara.
I will go to work by bicycle.
Travelling by means of - mā runga

I tae mai ia runga hoiho.
He arrived on horse back.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere mātou ki te tāone runga tereina.
We went to town by train.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere mātou ki te tāone runga tereina te rua haora.
We went to town by train for two hours.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere runga i te hōiho kerei.
Let's go on the grey horse.
Travelling by means of - mā runga

Ko wai ka haere runga hōiho?
Who goes by horse?
Travelling by means of - mā runga

Ka haere koe runga i te aha?
How are you going? (travelling).
Travelling by means of - mā runga

Ka haere koe ki Tāmaki-makau-rau runga i te tereina?
Are you going to Auckland by train?
Travelling by means of - mā runga

Kāore au i te taraiwa, ka haere runga i te waka rererangi.
I'm not driving, I'm going by plane.
Travelling by means of - mā runga

Kei te haere au runga waka rererangi.
I am travelling by plane.
Travelling by means of - mā runga

Kei te haere koe runga i te aha?
How are you travelling?
Travelling by means of - mā runga

Kei te haere au runga i te waka rererangi.
I am travelling by plane.
Travelling by means of - mā runga

Kei te tae mai ia runga i te pahi.
She is arriving by bus.
Travelling by means of - mā runga

runga aha?
On what (will you travel)?
Travelling by means of - mā runga

runga motokā.
By car.
Travelling by means of - mā runga

runga waka rererangi.
By plane.
Travelling by means of - mā runga

runga tereina.
By train.
Travelling by means of - mā runga

runga papa reti.
By skateboard.
Travelling by means of - mā runga

I haere mai au runga pahi.
I came by bus.
Travelling by means of - mā runga

I haere mai au runga paihikara.
I came by bike.
Travelling by means of - mā runga

I haere koutou runga aha?
How did you come?
Travelling by means of - mā runga

I haere mai au runga papa wīra.
I came by skateboard.
Travelling by means of - mā runga

I haere mai au runga motokā.
I came by car.
Travelling by means of - mā runga

Kei te haere a Mere runga i te pahikara o Makere.
Mere is going on Mikaere's bike.
Travelling by means of - mā runga

Ka whakaarotia, kia kaua e whakamatea te patu.
It was decided not to kill him with a club.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Kaua e wareware ki te kopa moni e .
Don't forget your wallet, .
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Engari ka whakaarotia kia kaua e whakamatea te patu.
But it was decided that [he] would not be killed with a weapon.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...

te whai i ēnei tohutohu ka pai te noho a te hau ki roto i te ranunga.
By following these instructions the air will stay in the mixture.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te huruhuru te manu ka rere.
With feathers a bird can fly.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

tāu rourou, tāku rourou ka ora te iwi.
Through your food basket and my food basket the people will be fed.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te mahi tahi te kaupapa e ai.
Through cooperation the kaupapa will get off the ground or be realised.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te hākinakina ka pakari te tinana.
Through exercise the body will get stronger.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te whai i ēnei tohutohu ka pai taku tae atu ki te konohete.
By following the directions I will get to the concert.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te takitaki ka maumahara koe i ngā kupu.
Through repetition (you) will remember the words.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te noho mai ka puta he hua ki a koe.
By staying (you) will benefit.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te kimi ka kitea te roumamao.
Through searching the remote will be found.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te wehe moata ka whai tūnga motokā.
By leaving early you'll find a car park.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te kōrerorero ka mārama te take.
By discussion (you) will understand the problem.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te whai i a ia ka ngaro koe.
By following him you will get lost.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te pukumahi e tutuki ai.
Through hard work [it] will be achieved.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

Me hoko e tātou he koha Māmā, me te tākai anō kia ātaahua.
We should buy Mum a present, and wrap it nicely too.
While at the same time/and in addition - me te... anō

I kohia he pipi māku, me te kohi anō i ētehi taku matua.
I gathered some pipi for me, as well as some for my dad.
While at the same time/and in addition - me te... anō

I rukua he pāua, me te kohi anō i ētehi koutou ko whānau.
I went diving for pāua, and got some for your family too.
While at the same time/and in addition - me te... anō

Ka horoia ngā kākahu e ia.
The white clothes will be washed by him.
Passive sentences - tikina...

Ke rāhuitia ēnei tauranga ike Ngāti-Kahukoka.
These fishing grounds were set aside for Ngāti-Kahukoka.
Passive sentences - tikina...

Ka rāhuitia ēnei tauranga ika Ngāti-Kahukoka.
These fishing grounds were set aside for Ngāti-Kahukoka.
Passive sentences - tikina...

Ka horoia ngā kākahu e ia.
The white clothes will be washed by him.
Passive sentences - tikina...

te kōrerotia i ngā katoa e ora ai te reo.
It is through being spoken all the time that the language will survive.
Passive sentences - tikina...

Kua mahia e Ari he kapu rātou.
Ari has made them a cup of tea.
Passive sentences - tikina...

Ki Kahu , rātou taua taonga.
According to Kahu and them, that taonga belongs to them.
According to... - E ai ki.../E ai ki tā... /Ki tā

Ka taea e Hūhana ngā hoiho te tiki?
Can Hūhana and co fetch the horses?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea ngā tāngata te haere runga pahi.
The people are able to travel by bus.
I am able... - Ka taea e...

Kīhai i tāria a ngāi whiore .
The ones lagging behind weren't waited for.
Be waited for - tāria

I hoko au i tētaho kurī hei mōkai taku tama.
I bought a dog as a pet for my son.
For the purpose of - hei

He aha te pukapuka pai hei pānui ngā tamariki?
What is a good book for the children to read?
For the purpose of - hei

He aha te pukapuka pai hei pānui ngā tamariki hei konei hei āpōpō?
What is a good book for the children to read here tomorrow?
For the purpose of - hei

He aha te tino kai hei kai ngā tamariki?
What is best food for the children to eat?
For the purpose of - hei

Kei te haere ahau ki te kura runga pahi, engari kei te haere koe ki te toa raro.
I'm going to school by bus but you're walking to the shop.
Conjunctions - but - engari

Kāore aku tamariki, engari he tokomaha āku irāmutu, tekau rima rātou.
I don't have any kids, but I have many nieces and nephews, there are fifteen of them.
Conjunctions - but - engari

hea koe haere mai ai?
How did you get here?
Direction - ...ai

Āhea a Ataahua haere mai ai?
When are Ataahua and the others coming?
Direction - ...ai

Ā te whā o Ōketopa a Pāora haere mai ai.
Pāora and the others are coming on the 4th of October.
Direction - ...ai

Kāore anō a Taika kia kai.
Taika and the others have not yet eaten.
Negations of kua (I haven't yet...) - Kāore ano... kia...

Karekau aku tōkena .
I've got absolutely no clean socks.
there wasn't any... absolutely no... - Kāore kau...

Ka atu he kaikōrero i tēnei taha, ka noho, ka mai he kaikōrero i tērā taha, ka noho. Ka pēnei tonu te haere o ngā kōrero, heoi anō, te iwi kāinga e whakakapi.
A speaker stands on this side, then sits, a speaker on the other side stands, then sits. The speeches carry on in this fashion. However, the homeside closes.
It carried on like this... - Pēnei tonu...

Kāore au i āhei ki te kuhu atu, ngā mema anake.
I wasn't allowed to enter, it was for members only.
Allowed to do something - āhei

Kia whiwhi te tamaiti tāne ki te moni, ka hoko mai ia i te koha te kōtiro.
When they boy got the money, he bought a present for the girl.
When - Kia

I a wai ngā paraikete?
Who had the blankets?
Locatives - past (something was somewhere) - i te

I te tekau tahi karaka i te ata te karakia.
The service was at 11 am.
Past - specifying a particular time - i te

Ka hokona e ua te koti te whā rau tāra.
She bought that coat for four hundred dollars.
Ka used to indicate the past - ka

Ka waiho tonu tātou hei tinihangatanga tātou whaea.
We are always left cheated by our mother.
Ka used to indicate the past - ka

Kāore ahau e āhei te hīkoi raro.
I can't walk.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...

Ka kaha ake taku hāereere haere raro, ka iti ake hoki taku haere ki ngā toa.
I walk more, and I go to the shops less.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

wai ērā rahopūru?
Who are those avocados for?
Established possession - nāku, nōku...

No wai ēnei ?
Who do these shoes belong to?
Established possession - nāku, nōku...

Ma āku mokopuna tēnei manu.
This kite is for my grandchildren.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...

Ma wai tāku karanga e rongo?
Who will hear by speech?
Possessives - 'a' class - ā, tāku...

Kei hea ō koutou kamapūtu, tamariki ?
Where are your gumboots, children?
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ākuanei ka mutu te kura tēnei tau, wai ngā tamariki e tiki ki te kura?
Shortly school will be finished for the year, who will pick the kids up from school?
This week, this month, this year - i tēnei wiki, i tēnei marama...

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ki te tae mai a Haki , ka tere oti ngā mahi.
If Haki and the others arrive, then the work will be.
Towards - mai

Tukuna mai te tuhinga kūkara.
Send it to me via google doc.
Towards - mai

Haere mai, tamariki !
Come here children!
Towards - mai

Oma atu, tamariki !
Run away children!
Towards - mai

Ka whakamau atu au i te kope .
I'll put a fresh nappy on.
Away - atu

Tekau rua ngā tamariki.
There are twelve children.
Numbering people - tokorua, tokotahi...

Hei te tekau tahi karaka.
See you at eleven o'clock.
Telling time - kara

Hei te tekau rua karaka.
See you at twelve o'clock.
Telling time - kara

Ko te tekau tahi karaka.
It is eleven o'clock.
Telling time - kara

Me Ponga i hoki mai anō te tatau ōna i puta atu ai.
And Ponga came back in by the same door he had left by.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...

Ehara Mere e karanga ngā manuhiri.
Mere won't call the guests.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara rātou ngā manuhiri e pōhiri.
They won't welcome the guests.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara Mere e karanga ngā manuhiri.
Mere won't call the guests.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara rātou ngā manuhiri e pōhiri.
They won't welcome the guests.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara Hōne ngā pukapuka e whakahoki.
Hōne won’t return the books.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara rāua te motokā e taraiwa.
They (two) won’t drive the car.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara ngā tamariki te kēmu e tākaro.
The children won’t play the game.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara rāua ngā pukapuka e pānui.
They (two) won’t read the books.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara ngā tamariki te tēpu e whakapai.
The children won’t set the table.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara Hine te kōrero e tuku atu.
Hine won’t give the speech.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara Pita te kai e tunu.
Pita won’t cook the food.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara rātou te kēmu e takatū.
They won’t prepare the game.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara rāua te motokā e whakatika.
They won’t fix the car.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara Mere ngā kai e kawe.
Mere won’t bring the food.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara ngā kaiako ngā tauira e whakaako.
The teachers won’t teach the students.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara mātou ngā rīhi e horoi.
We won’t wash the dishes.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara ngā mātua ngā tamariki e āwhina.
The parents won’t help the children.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara rāua te māra e whakatipu.
They won’t tend to the garden.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara te kaiako ngā ture e whakamārama.
The teacher won’t explain the rules.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara ngā hoa ngā pukapuka e whakahoki ki te whare pukapuka.
The friends won’t return the books to the library.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

E whā tekau whā ō tātou manuhiri.
We have forty-four guests.
Counting over ten -

Tenau rima ngā whare.
There are fifteen houses.
Counting over ten -

Mēnā ka haramai koe, ka tunu kai au tāua.
If you come over, I will cook food for us.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Ki te haere koe raro, ka tōmuri kope.
If you go on foot, you will be late.
If using ki - ki

Te hoki o ōu niho.
Gee, your teeth are white.
How... - Te... hoki...

Tekau waru ngā pereti, a rua tekau tahi ā tātou kapu.
There are eighteen plates and we have twenty-one cups.
How many are there? - E hia? Tokohia?

Kāore ngā tāngata e taea te haere runga pahi.
The people are unable to travel by bus.
To be unable - Kāore... taea...

wai e mahi te parāoa?
Who will make the bread?
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā

wai te parāoa e mahi?
Who will make the bread?
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā

rātou tātou e pōwhiri?
Who will greet us today?
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā

wai e taraiwa? Māku?
Who's going to drive? Shall I?
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā

I a mātou i Rānana ka tūtaki ki a Mere i a rātou e hoko ana i ng`1a parāoa wīwī.
While they were in London, they met Mary and her group while they were buying French bread.
While... - i... e... ana, ka...

I a rātou e waiata ana i rātou waiata ka whakarite kai ngā ringawera rātou.
While they were singing their song, the cooks prepared food for them.
While... - i... e... ana, ka...

wai e horoi ngā pereti?
Who will wash the plates?
Who will? - mā wai?

wai e kato te pūhā?
Who will pick the pūhā?
Who will? - mā wai?

wai te pūhā e kato?
Who will pick the pūhā?
Who will? - mā wai?

wai ahau e āwhina?
Who will help me?
Who will? - mā wai?

wai e tiki atu taku kopa moni?
Who will fetch my purse?
Who will? - mā wai?

wai e horoi ngā rīhi?
Who will wash the dishes?
Who will? - mā wai?

Ma wai koe e āwhina.
Who will help you?
Who will? - mā wai?

wai te karakia e taki?
Who will recite the karakia?
Who will? - mā wai?

wai ngā rīhi e horoi?
Who will wash the dishes?
Who will? - mā wai?

wai te papa e muku?
Who will mop the floor?
Who will? - mā wai?

wai e horoi?
Who will wash?
Who will? - mā wai?

wai e?
Who will?
Who will? - mā wai?

wai ngā rihi e horoi?
Who will wash the dishes?
Who will? - mā wai?

wai te whare e whakatika?
Who will fix the house?
Who will? - mā wai?

wai ngā tamariki e tiki?
Who will fetch the children?
Who will? - mā wai?

wai ngā putiputi e kato?
Who will pick the flowers?
Who will? - mā wai?

wai ngā kurī e whāngai?
Will will feed the dogs?
Who will? - mā wai?

wai a Kayte e āwhina?
Who will help Kayte?
Who will? - mā wai?

wai te tēpu e whakarite?
Who will be the one to clear the table?
Who will? - mā wai?

wai ngā tamariki e āwhina?
Who is to help the children?
Who will? - mā wai?

wai rātou kakahu e haenga?
Who will iron our clothes?
Who will? - mā wai?

wai tēnei hui e whakahaere?
Who will run this meeting?
Who will? - mā wai?

wai e taraiwa?
Who is going to drive?
Who will? - mā wai?

Ka haere rātou Te Wairarapa Tararua rānei.
They will either go via the Wairarapa or Tararua.
Or... - ...rānei

te awa.
Via the river.
Via - mā

Ko tētahi hokorima i te tuauru.
100 men went via the west coast.
Via - mā

Ko tērā i Waipā, i haere roto o Waikato.
Those who went via Waipā went through the Waikato.
Via - mā

Kāore e tekau rua ngā tamariki.
There are not twelve children.
Negating counting people - Kāore e toko...

Hēni ngā rare.
The lollies are for Hēni.

ngā tamariki ēnei pukapuka.
These books are for the children.

wai ngā pereti e horoi?
Who will wash the plates?

He manu ērā mea .
Those white things are birds.

wai te taiaha nei?
Who is this taiaha for?

te .
See ya in time!

Kātahi rātou rangatira, a Rua, ka mea....
Then their chief, Rua, said...

E hika !
Crikey!

te !
(see ya) in time.

Ehara māu te kai nei, ngā kaumātua .
This food is not for you, it is for the elders.

te tāua tūtaki anō ai.
In time we'll meet again.

wai ēnei kapu ? ngā tamariki? Ehara, ngā kaumātua .
Who are these cups of tea for? The children? No, they are for the elders.

Kua ?
Is it clean?

Ehara Aria tēnei pukapuka.
This book isn't for Aria.

reira pea a ia ka tono ai i tana kōtiro ki te kawe wai māu.
Perhaps she will order her daughter to fetch water for you.

I tae mai ia raro.
He arrived on foot.

Āe, kua te rūma.
Yes, the room is clean.

muri ka tika a mua.
The front will be OK because of the back.

Kāore a Hēmi i haere mai ki te hui.
Hēmi and the others didn't come to the meeting.

ō toroa ka pai ai te whiu o pane.
The toss of your head will look good because of your albatross feathers.

Kua ngā kākahu?
Are the clothes clean?

Kua te papa?
Is the floor clean?

E ākonga .
Stand please students.

Kua ngā tāora?
Are the towels clean?

Āe, kua te ruma.
Yes, the room is clean.

Āe, kua te papa.
Yes, the floor is clean.

Āe, kua ngā kākahu.
Yes, the clothes are clean.

Āe, kua te ipupara.
Yes, the rubbish bin is clean.

Koa te kai e tunu?
Will Koa cook the food?

He hangarau noa e , he hangarau noa!
I'm only pretending, Ma, just pretending!

Tekau rua ngā kurī.
There are twelve dogs.

Ā, me te kāhui a Riki, koutou e noho ki runga i te āhuru tapu ki Tūranga Waiowai, Ngāruawāhia. Ā, rire, rire hau, pai rātou.
And to the group of Riki, you who are staying within the shelter of this sacred time at Tūranga Waiowai, Ngāruawāhia. Alas, sighs and heavy breaths—things be well for them.

Ko Koro !
It's Koro and the others!

Kāhore e , māku te papa e tahitahi.
No worries Mum, I will clean the floor.

Kia tipu, kia puāwai, ko koe te mea nui, ā, te kaiako ngā wawata o te kaiako āna tauira.
Grow and flourish—you are the most important thing—and through the teacher are the teacher’s aspirations for their students.

I tēnei tau, arā, rua mano rua tekau ono.
In this year, two thousand and twenty-six.

Kei te haere ahau ki te hokomaha hoko ai i te kai ōku mātua.
I am going to the supermarket to buy food for my parents.

Kei te kōrero ia mātou.
She is speaking for us.

Āe, kia ora. te !
Yeah, thanks. See you later.

reira, kua taea i tātou taha o te ōkawa, ā, kua tae mai ki tātou mahi o te āhua nei. reira, tēnā koutou e hoa .
Therefore, it has been accomplished by our side of the formal proceedings, and it has now arrived at our work of this nature. Therefore, greetings to you all, friends.

reira, kua taea i tātou taha o te ōkawa, ā, kua tae mai ki tātou mahi o te āhua nei. reira, tēnā koutou e hoa .
Therefore, it has been accomplished by our side of the formal proceedings, and it has now arrived at our work of this nature. Therefore, greetings to you all, friends.

Kia manawanui tamariki .
Be patient children.

E rua tekau tahi ōku tau.
I'm twenty one years old.

Whitu tekau waru tōna pakeke.
She is seventy-eight years old.

Tekau iwa taku pakeke.
My age is nineteen.

tōna reo whakahau ka kori te whare ki te mahi.
Through her commanding voice, the house gets to work.

E rima tekau whā tōna pakeke.
She is fifty-four years old.

Turituri taiohi .
Quiet please you kids.

Me tātou whai i ngā tikanga a rātou .
as well as in our pursuit of our ancestral traditions.

Ehara ngā tamariki ēnei pāua.
These pāua aren't for the kids.

Kia ora e hoa !
Hello friends/mates!

Kia ora e kare !
Hello dear friends!

hea haere ai ki reira?
How shall we go there?

He tana motokā.
Her car is white.

Kia ora e whae !
Hello aunties!

āta whakarongo tamariki .
Listen carefully children.

Kia ora e kui !
Hello elderly women!

Kia ora e koro !
Hello elderly men!

Kia ora e hine !
Hello girls!

Kia ora e tama !
Hello boys!

E toru tekau tahi ōna tau.
She is thirty-one years old.

I ēnei , te mīhini e mahi te nuinga o ngā mahi.
These days, machines do most of the work.

E rua tekau iwa tōna pakeke.
He is twenty-nine years old.

Kia kaha e hoa !
Let's go team!

He whero, he hoki tōna tīhate.
Her t-shirt is red and white.

Tekau toru tau te pakeke o Tīwana.
Tīwana is thirteen years old.

Hoihoi tamariki !
Too loud children! (Be quiet!).

Tekau rua tau te pakeke o Riripeti.
Riripeti is twelve years old.

Kia ita e hoa .
Be committed friends.

ngā mea nunui e rahu te tapu o te nei.
The important ones can touch the sacred things of this pā.

reira pea te matua o to kōtiro ka rongo ai ki reo.
Perhaps as a result, the girl's mother will hear you calling.

E koutou , kua hora te kai
Everyone, the food is ready.

Tekau waru te pakeke o tana tungāne.
Her brother is 18.

te aha i te mahi kai.
What's better than providing food.

te matapihitia mai.
Pass it in through the window.

Mōrena e .
Good morning, Mum.

Auē, e hika .
Goodness me.

Kia meatia he karakia tātou.
Let's say a karakia for us.

wai koe e āwhina?
Who will help you?

ngā tama koe e āwhina.
The boys will help you.

te
in good time

Kayte ngā rihi e horoi.
It will be Kayte who will wash the dishes.

I haere ia , muri i te kaikōrero.
He walked past, behind the speaker.

Hei kai tātou āpopo.
For us to eat tomorrow.

Kia kaha e hoa !
Let's go team!

He tōna panekoti.
Her dress is white.

Ka haere ia raro.
She walked.

He pukapuka te tamariki.
A book for children.

Tekau Tahi.
Eleven.

Tekau rua.
Twelve.

Tekau toru.
Thirteen.

Tekau whā.
Fourteen.

Tāne !
Men!

Tekau rima.
Fifteen.

Tekau ono.
Sixteen.

Tekau whitu.
Seventeen.

Haere raro i te tēpu.
Go under the table.

Tekau waru.
Eighteen.

Tekau iwa.
Nineteen.

Tekau tahi ngā tāngata purei hoka.
There are eleven people in a soccer team. (11 people play soccer.).

te aha i tēnā!
What's better than that!

He ngā onnepu i te tahataha o te moana.
The sand beside the sea is white.

Ka haere au Taupō.
I went by Taupō.

pango, whero ka oti te mahi!
Black and red will get it dome!

He kotahi te kūmera i roto i te rourou ngā tāngata tokorua.
There was one small round basket containing one kūmera belonging to two men.

Mia tēnei ika.
This fish is for Mia.

Kua te papa.
The floor has been cleaned.

waenga i ngā toka i āta haere mātou.
We picked our way through the rocks.

I hoatu ahau i te māripi ki tana hoa mā Hone.
I gave the knife to John's friend for John.

He rātou whare.
Their house is white.

E kore te whare kōrero, e puta he kupu tētahi tangata i muri i te kupu a te tino ariki.
It was not allowable according to the rules of debate for any person to say anything after the high chief had spoken.

I hoatu a Mere i te keke tana tama.
Mary gave the cake to her son.

Kei te tāna irāmutu i runga i tōku kākahu .
His nephew is standing on my clean dress.

Titiro, kei a Honi ā tātou peke.
Look, Honi and the others have our bags.

He ō niho.
Your teeth are white.

Kei wareware i a Pita ngā matā.
Pita and the others might forget the matches.

Ka pai te mahi, tamariki !
Well done children!

Ka haere au raro.
I'm walking.

tēnā, tēnā o koutou tāna ake tuhinga e tuku mai.
Each of you must submit his/her own essay.

He tino tohunga tēnei ki te patu i te tangata te mākutu.
He was very expert at killing people with black magic.

I hoki mai rāua te mākū.
They returned on account of the damp.

Auē, e , kua wera a roto nei.
Gosh, , it's got hot in here.

Āe e , kei te hēmanawa au i te wera.
Yeah , this heat is getting to me.

Tekau tahi rātou e haere ana.
Eleven of them are going.

"Katoa mātou kapa e tino manawanui nei i te āheinga a te hunga reo Māori ki te whakamutu i ā rātou mahi hoko kai i roto i te reo, i te āheinga hoki te whānui me te whāroa o ā mātou toronga, ka āwhina kia whakarauora i te reo, ā, kia whakamahia e ngā whakatipuranga kei te pihi ake."
"Our entire team is incredibly proud that not only can te reo ori speakers now complete their shopping in their own language, but that we can use our scale and reach to help ensure te reo ori is revitalised and used for generations to come."

te aha i tēnā.
More than adequate. That will do. It's OK.

hea rātou haere ai?
How are they going?

He whakahaere wānanga te mahi a te ratonga hauora Māori tūmatanui, a Hāpai Te Hauora ki Rotorua i tēnei ki te kōkiri i te kaupapa me te whakaaro, te reo hoki e ora ake ai ngā hapori.
Today ori public health provider Hāpai Te Hauora hosted a symposium in Rotorua to advance the idea and says this could also be a factor in creating healthier communities.

Hei huarahi tātou i te rangi nei.
A pathway for us all this day.

Ērā manu .
Those white birds.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

E hika .
Gosh.

Amaru e whakakapi te hui.
Amaru will close the hui.

, me whakamau he kope .
Let's put on a clean nappy.

te kōrero e ora ai te reo.
By speaking it the language will be alive and well.

#33: I am going, I was going, I went.
#156: I am no longer going to the meeting
#78: Rangi has been to Taupō on his friend's helicopter
#91: Let there be one cup of sugar (kia)
#128: I don't have any dogs, you don't have any dogs, they don't have any dogs
#99: Give me those!
Explore Māori Grammar! | Play our Māori word game! | Learn with our Māori flashcards!