On-line Te Reo Māori Dictionary

Look up a word:


Results for 'tō'

ki - to, at, →; | Has various uses and meanings

o - of, belonging to | Has several uses

mai - towards the speaker in space or in orientation; to here

- Various meanings, eg by, belonging to (ā category), by way of

hoki - to go back, return; also, indeed

mahi - to do, work, make

mea - a thing (n); to say (v)

hei - at, in, with, for, to, as a; hay; necklace (Various meanings, eg future preposition)

kōrero - to talk, speak

noho - to live; sit

mōhio - to know

whakaaro - to think; thought, idea

- to be full

tae - to reach, arrive (v); colour (n)

puta - to appear, to come out

kite - to see

- stand; to be wounded; a wound

mau - to wear clothes

taha - to pass by; side

whai - to follow, to chase; to have, to acquire

titiro - to look at

taea - to be able, to be achieved (tae + passive suffix -a)

mātau - to know, understand

whānau - family; to be born, be born

rere - to escape; to fly

toa - shop; male animal; expert; to be strong

tika - to be right, correct, straight, in order

- a fortified settlement (n); to touch (v)

pātai - question; to ask a question

huri - to turn

rite - to be ready, like, similar

tere - to flow, float, move quickly; fast

tīmata - to begin, to start

waiata - to sing (v); song (n)

rongo - to hear, perceive, feel

tākaro - to play

hiahia - to want

hanga - to build, erect, make (v); construction, practice (n)

mate - to be sick, ill, dead

whakaahua - to take photos; photograph

whakautu - to reply, to respond, answer

tangi - to cry; to make a sound

rau - to put into; leaf

moe - sleep; to marry

heke - rafter (n); to descend, get off (v)

pakeke - hard, stiff (adj); to grow up (v); age, adult, elder (n)

āwhina - to help

karanga - to call

oma - to run, escape

mihi - to greet; thank; acknowledge

ngaro - to be lost, missing, gone, hidden (trans)

piki - to increase

whakaatu - to display, show, demonstrate

tuhi - to write; to indicate, point out

tuku - to put off, to leave aside

whatu - to weave, knit; eye

pīrangi - to want, desire

whakamārama - to explain, illuminate, explain, clarify

tiaki - to look after, to care for

oti - to be completed

taki - to lead, to bring along

ara - to rise (v); path (n)

ako - to learn, to teach

riro - gone away; to be awarded: acquired, obtained

wera - to burn; burnt; hot, heat

tiro - to look

mīharo - to wonder at; amazing

eke - to embark, get onto; riding

taka - to come around in a cycle; to fall from a height

whakahoki - to return something, to reply

tatari - to wait

kata - to laugh

whakarongo - to listen

takoto - to lie down

- to blow gently

hoatu - to give (away from speaker)

nāna - by him, her, belonging to him, her

hāereere - to wander, roam

hoko - to buy, sell, purchase

waru - eight; to scrape, to peel

tatau - to count

horoi - to wash, to clean

waiho - to remain, rest; to leave behind

hīkoi - to walk, step, tread

tūturu - fixed, permanent, definite; to be true, real, original

haka - to perform traditional dance; haka, a traditional dance, war dance

- to catch fish with a line

whakaae - to agree

utu - cost, price; to pay for

kimi - to look for, seek

hopu - to catch

kawe - to carry, convey

pau - to be consumed, used up completely, all gone (trans)

pupuri - to hold onto

taumaha - difficult of spirit or health; to be heavy (s), weight (n)

whakahaere - to run something, manage, make something go

oho - to wake up

tau - to land, settle; be calm; to attack; lover; handsome; year; age; number

pānui - to read; to publish, advertise; notice, advertisement

patu - to strike, hit; to kill

kanikani - dance, to dance

kaukau - to bathe

peke - to jump, to leap over

waha - load, burden; to carry on the back; mouth

tohutohu - to instruct; to guide, direct; instructions, directions

wehi - terrible (adj); to be afraid (v)

whiwhi - to be in possession of; acquire, obtain, to get

whiti - to cross; shine, rise

mātakitaki - to watch, to observe, examine, inspect

whakamahi - to put someone to work, to make someone work

tango - to take hold of

tautoko - to support

whawhai - to fight; a battle

ahu - to look after

kuhu - to enter, to go or come in

neke - to move

ōrite - to be the same as

whāngai - to feed, to foster (v); fostered child (n)

tūpato - to be careful; caution, cautious

huna - to hide

hinga - to fall from an upright position; to fall (and not be able to get up again)

tūtaki - to meet; to close up, to block (v); meeting (n)

aho - light, to shine

hiki - to carry in the arms, to nurse

hari - to feel happy; to take or carry

piri - to stick to, to cling

wawata - to long for, yearn for; dream

moemoeā - to dream (v), dream (n)

rapu - to look for

karakia - prayer, to pray

pakanga - to fight, battle, war, hostility

haruru - to resound; a heavy sound

wareware - to forget; forgetful (trans)

whakarite - to compare; arrange, organise

tono - to apply for, to order (v): an application (n)

whakawhiti - to cross

hākinakina - sport; to play sport

mahue - to be left behind (trans)

maumahara - to remember, remember

ohorere - to start suddenly, be startled; surprised

tahuri - to capsize

wehe - to depart, leave; to separate, divide

whakamātau - to test, examine

whakapono - to believe; faith

inu - to drink (v); drink (n)

whakatau - to decide

wātea - to be clear, unoccupied, available, free of obstruction

ārai - curtain; to screen off, block

mauria - to be carried (mau + passive suffix -ria)

whakatipu - to raise, grow, develop

hoe - to paddle, row (v); oar (n)

nuku - to move

tūmanako - to hope for, anticipate, expect, wish for

uta - to load; shore; inland; the land; to load

pupuhi - to shoot

whakamau - to fix, fasten; to put on

aro - to face, turn towards, take notice of, pay attention to

ua - to rain; rain

whakangahau - to entertain, to amuse

pakaru - broken (applied to a thing not a body part) (trans)

tapa - to name

umere - to shout (in wonder, in appreciation)

raru - trouble; to be in difficulty, in trouble

manaaki - to look after, to show hospitality towards

tunu - to cook, roast

whakatū - to stand something up

hurihuri - to turn round and round, over and over

rapa - to look for (v); rubber (n)

reti - to skate, slide

ū - breast, udder (n); to be devoted (v)

ruku - to dive

awhi - to hug, embrace

puhi - to blow (wind)

tukua - let go! to be released (tuku + passive suffix -a)

here - to tie, to bind (v0: dog lead (n)

ine - to measure

ārahi - to lead, guide

mātaki - to watch

haria - to be carried (hari + passive suffix -a)

pōhēhē - to think mistakenly, be mistaken

toro - to visit

waihanga - to make, build something

tapahia - cut! to be cut (tapahi + passive suffix -a)

hono - to join together

atawhai - to show kindness towards

wero - to challenge; formal challenge at a welcome ceremony

hokohoko - to shop, trade

uhi - to cover

whakaora - to rescue, to cure

whakatā - to rest (v); relaxed (adj)

kauhoe - to swim

hāparangi - to shout, bawl

hapū - subtribe; to be pregnant

huakina - to open (huaki + passive suffix -na)

rata - friendly, at ease (adj); calm (n); to like (v)

tupu - to grow, develop; a plant, shoot (variant of tipu)

poro - to cut off, to cut short

tumeke - to take fright, surprise

whakatakoto - to lay something down

whanga - to wait (v); harbour (n)

whakaputa - to make something come out, to appear

whakatika - to straighten, to correct, to fix

toe - to remain, be left over

whakamā - to be embarrassed, ashamed

tao - to cook

katakata - to laugh and laugh, laughter

pūrere - appliance, machine (electric) (n); to escape (v)

purei - to play, play

tuhituhi - to write, draw

whakamāori - to translate into Māori

tapahi - to cut up, chop

wiriwiri - to tremble, to shake, to quiver

rango - fly, blowfly (n); to hear (v)

whakangā - to rest

makere - to get down from

tīni - to change

whakatūpato - to warn, to caution

ngata - snail (n); to be satisfied (v)

pare - to ward off, to divert

whakatata - to come closer to

tomo - to enter, go into

kaute - to count

whakahau - to encourage; to command

aituā - disaster, accident, misfortune; to suffer a disaster

kohi - to collect, gather together

rangona - to be heard (passive form of rongo)

tātai - to arrange, to set in order

tinihanga - to trick, amuse with trickery

horo - to crumble, to fall down (v); speed (n); fast, quick (adj)

pani - orphan (n); to be orphaned (v): to smear, spread out (v)

whakaheke - to decrease, drop, lower

whakakī - to fill something

whakapakari - to strengthen

hao - to catch in a net, a net

hemo - to pass by, be gone; died, die

pana - to push away, to expel

ui - to ask, enquire

uku - to wash; soap; clay

whakauru - to enter, to join, to enrol

kohikohi - to collect, gather together

whakanui - to enlarge; celebrate

auau - to bark, howl

nekeneke - to move gradually

paki - to slap, to pat; to be fine; a fine day

pakipaki - to applaud, to clap; applause

putu - to heap up; a heap, pile

whakatikatika - to rearrange, to put in order, to fix

kapi - to be covered or occupied (of space), filled with

ngunguru - to growl, grumble, shake

kōhua - to boil; cooking pot

kukume - to pull, to drag

taraiwa - to drive; driver

tuki - to hit, to knock, to beat, to pound; crash

whara - to be injured

haina - to sign (a letter, document)

- to burn, be alight

kake - to climb

tāpiri - to join something on, to add

ahatia - what happened to (pass of aha)

taupoki - to cover, close with a lid; lid, cover

uira - lightning; to flash

whiu - to be satisfied; to throw; to be filled

maringi - to spill (trans)

ngau - to bite

oreore - to shake, quiver

whakairo - to carve, a carving

whakapaipai - to decorate, adorn, tidy up, beautify

whāwhā - to fiddle with, to touch

kōkiri - to charge, rush at, to thrust forward, attack

pāhi - purse, to pass

poka - hole (n); to make a hole in, to pierce (v)

puru - to put, place somewhere

uhia - to be covered (uhi + passive suffix -a)

kōrerorero - to discuss (v); discussion (n)

puoro - to sing, to rumble

ngaungau - to chew, a snack

pupū - to bubble up, arise from

taunga - to be accustomed to, familiar with

whakapiri - to cling to, stick to

whāki - to reveal, to disclose, to confess

hara - to make a mistake; mistake

whakapai - to improve, to fix up, bless, cleaning

hāwhe - half (n); to halve (v)

tāhoe - to swim (from one point to another)

whakaā - to rest, catch one's breath

haramai - to arrive

menemene - to smile

muri - to be late

taiwhanga - place, waiting room; to wait

tahitahi - to sweep

tāhae - to steal

rīngi - to ring/phone

maremare - to cough

uaki - to push open

whātui - to fold clothes

whana - to kick

mārena - to marry; wedding

whakakaha - to strengthen; charge a cellphone

maka - to throw or pass

tiki - to fetch

mekemeke - boxing; to punch repeatedly

haere mā raro - to travel on foot

whakangungu - to train, upskill

whakaoho - to wake up

kōhuru - to murder

tārere - to swing

whakapehapeha - to show off

ngāueue - to shake

moeroa - sleepyhead; to sleep in

e ai ki - according to, in someone else's opinion

haere rā - goodbye to people going

ki - to

pātuhi - text message, to text

pai - good (adj); to like (v); good

tēnā koe - hello to one person

- your (singular); to drag

tūrangawaewae - place to stand

nōna - belongs to him or her (ō catergory), his, hers

nou - belongs to you (ō catergory), yours

epa - to throw at

haehae - to cut up; to tear

haehaea - to be cut up; to be torn (pass of haehae)

ringi - to pour

awhitia - to be embraced (pass - awhi + tia)

hāwhetia - to be halved (pass. of hāwhe)

hekea - to be descended (pass. of heke)

hīa - to be fished with a line (pass. of hi)

horomi - to swallow

hunuhunu - to singe

ā kōrua - your (plural, addressed to two people)

ā koutou - your [plural, addressed to three or more people]

āmua - future, time to come

amuri ake nei - time to come; afterwards; later

anganui - to face towards

apo - to gather together

arataki - to guide; to lead

autaha - to one side

e hoa - friend (when speaking to someone)

e hoa mā - friends (when speaking to a group of people)

e noho rā - farewell (said by those leaving), goodbye to people staying

ekengia - (pass) to be boarded; to be climbed; to be earned

hae - to cut; jealous

haea - (pass) to be cut

hei tā... - according to...

heu - pull apart; razor; to shave

hikihiki - to nurse (v); ski lift (n)

hīpoki - to cover; covering

hīrere - to rush; waterfall; shower

hoea - (pass) to be rowed

iri - to be hanging; rest upon

kānekeneke - move about; from place to place

kani - to saw; a saw

kāpō - blind, unable to see

kapo - to grasp, snatch; flash; lightning

kāpui - to lace (shoes)

karapoi - around; surround; to be surrounded

kikikiki - to stutter

kimo - to wink

kōmukumuku - to scrub

koneke - rollerblades; skating; sledge; to slide along

kōpani - to shut

koropupū - bubble up; to boil

kotikoti - cut to pieces; divide lands; striped

manako - to like

mania - slippery; smooth; to slide

maranga - to arise; to get up

mārenatia - (pass) to be married

marere - to drop

meke - fist; to punch

mingomingo kata - to smile

mitimiti - to lick

mohoa - to the present time

moumou - waste (n): to be wasteful (v)

mui - to swarm

nao - feel; to handle

nohopuku - silent; to diet

ngahoro - to fall; and more

ngaki - avenge; to plant; to weed

ngotangota - smashed to powder

okioki - to pause; rest

okooko - to nurse

paheke - fail; slip; to slide

pāina - to dry; warm oneself; sunbathe

paneke - goal (in sport); to score; to advance

pīoioi - to shake, wave, sway

pōhiri - welcome; to wave

pōkarekare - to be agitated (of liquid)

poke parāoa - to make bread

poroporoaki - farewell speech; say goodbye to; a tribute to someone who has died

puhipuhi - blow or puff frequently; to smoke

pūkai - to lie in a heap

pūkei - to lie in a heap

pūtiki - knot; to knot; topknot

rahurahu - to handle; to interfere with

raparapa - the ends of the bargeboards of meeting house; to guess

rapua - be looked for, to be searched for, sought (pass of ropu)

rapurapu - to be in doubt

rautao - leaves for wrapping food in oven; to wrap round with leaves

rea - murmur; to grow up

rehu - to disappear (v); to split into chips (v); fine spray (n)

reia - (pass) to be sought after; to be popular

rērere - run from one place to another

rīngi ring ringi - to pour

rīria - (pass) to get in trouble, be told off

roherohe - mark off by boundary; to separate

rokohanga - found; reached; to be happened upon

tā kōrua - your (singular, addressed to two people)

tā koutou - your (singular, addressed to three or more people)

tahaki - shore (from the sea); to one side

takakino - act hurriedly; to abuse; to debase; to spoil

takoki - to sprain

tangotango - to handle; use

tāpae - to present; put before one

tapuhi - to nurse; a nurse

tāpui - set aside; reserve, to book something

tārai - to shape or fashion timber with an adze

tatao - younger brother or sister; deep; to droop

taupatupatu - to compete with one another; contradict

tauraki - tumble-drier; drought; to dry in the sun

tautau - to hang down

tauwehe - separate; to be separated

tīhore - bare; to strip off; peel; clear, clear up (weather)

tiko - to defecate; excrement

toko - to keep away

kōrua - your (singular, addressed to two people)

koutou - your (addressed to three or more people)

tou - our, all of our, belonging to everyone

tohe - to be persistent, stubborn (s), to object, argue, protest (v)

totohu - to sink

tuaki - to gut fish

tuha - to distribute; to spit, to spit out

tuitui - fasten up; sew, to stitch

tukituki - to wreck; destroy

tūruki - crowded; to moult

turuturu - to make firm; leak; pole

tūtuki - to crash; to strike against; collide; bump

uiui - to interview

- unu take off; to drink

uwhi - to cover; covering; spread out; yam

wahapū - entrance to harbour; eloquent; mouth of river

whakapīoioi - to rock

whakapoururu - to frown

whakapuaki - to tell; disclose

whakapuare - to open

whakarerekē - to change

whakatakataka - move about; roll from side to side

whakatangi - to play an instrument

whakatauria - (pass) to be decided; to be tried; to be visited; to be welcomed

whaka - to plant

whakatutuki - carry to completion

whakatuturi - to be obstinate; refuse to listen

whakatuwhera - to open

whakautua - (pass) be replied to; be responded to

whakawā - accuse; condemn; to judge; appraise

whakawhānau - to give birth

whakawhetai - to give thanks

whakawhiwhi - give; to award

whanake - cabbage tree; to spring; grow

whaowhao - to carve

whawhaki - to gather; pluck, pick (apples etc)

kai horo - to eat quickly

tahuna - lit (pass. of tahu - to light)

kōrero teka - to tell lies

tereina - to train

tereinatia - to be trained (pass. of tereina)

tia - to steer, adorned

tiaina - to be steered (pass. of tia)

ūkui - to wipe

warea - to be occupied with

whakahuatia - to be pronounced (pass. of whakahua)

whakakao - to gather

whakarongona - listened to (pass. of whakarongo)

pērā tonu - same old; to be unchanged

whakawhanaungatanga - to build relationships

atawhaitia - to be shown kindness (pass. of atawhai)

tupu ake - to grow up

whakawhanaunga - to relate to someone

whānau mai - to be born

mā runga - to travel by, by the means of

ngōki - to crawl, creep

mataara - to be alert, vigilant (s), to keep awake, observe (v)

whakatikaina - to be corrected, fixed

peke - to jump

tipu - to grow (v); a plant, shoot

hopukina - to be seized, snatched, caught

tutuki - to be finished, completed, achieved

waiho - to let by, leave alone, ignore

pāuaua - to be strong, persevering

mātau - to comprehend (v), to be competent (s)

poipoi - to nurture, encourage

rūrū - to shake hands, wave about (v), handshake (n)

wānangahia - to be discussed

awhe - to span, encircle

whakataki - to conduct, lead, bring along, recite (a speech), go in search of

whakarāpopoto - to summarise (v); summary (n)

akiaki - to urge, encourage, incite

whakararu - to bother, disturb (v); a hindrance (n)

matatau - to be competent, skilled, proficient, expert

whakakāhore - to negate, deny, abolish

pākaru - to break forth, break into pieces

whakamōhio - to let know, inform, notify, tell

āhei - to be able, possible, capable

pōrori - to be slow

pūkarakara - fragrance (n), to be fragrant, well flavoured (s)

māringanui - to be fortunate

ngana - to persist, to try hard, be persistent

whakapūmau - to make permanent, establish, confirm

whakaharatau - to practise, acquire dexterity

hauwarea - to be weak, insignificant, lean

mūrere - to be clever, cunning, crafty

tapa - to call, name, recite

hīanga - to play, get into mischief, deceive, naughty

mahana - to be warm, warm

manahau - to be cheerful, triumphant, stoked

kakara - fragrance, scent, smell; to be delicious

tīwaha - to shout, call, yell

poki - to cover over, swamp, spread over

ikeike - to be high, lofty

tirotiro - to look, gaze upon, investigate

piritahi - to be together, as one

mahira - to be inquisitive, curious, nosy

whakatoi - to give cheek (v), to be cheeky (s); cheeky

mōkarakara - to be savoury, delicious

hīteki - to walk on tip toe, prance on one foot, strut

whakapāhō - to broadcast

taiāwhio - to go around, encircle

whakamahere - to plan

here - to tie up, fasten, bind with cord

tini - to be very many, numerous, plenty; multitude, throng, many

horopaki - context (n), to surround (v)

manawanui - to be patient, steadfast, determined, resilient

tītaha - to lean to one side (v), to be sideways, slanting (s)

kūware - to be ignorant, unaware

maheni - to be smooth, sleek; magazine

poroaki - to farewell

whakataetae - to compete (v); competition (n)

mākū - to be saturated, wet, damp

mātakitakina - to be watched

kōpaki - to envelope, fold, wrap, folder

whakaharahara - to be extraordinary, marvellous

areare - to be open, clear, receptive

rīringi - to pour

tarahae - jealousy, envy (n), to quarrel, bicker (v)

pōpōngia - to be kneaded

kuoro - to grate

rangahau - research (n), to seek, pursue, research (v)

tirohia - to be looked at, seen/found (pass of tiro)

penapena - to save up

kōwhiria - to be selected

rerehua - to be beautiful, aesthetically pleasing

whakamāramahia - to be illuminated, explained, clarified

whakatauira - to give an example, illustrate

whakatinana - to make manifest, implement, embody

pūhutihuti - to be shaggy, busy, unkempt

pākiwaha - to boast, brag (v), to be boastful (s)

ōhiomanomano - to brainstorm

monoa - to desire, admire, esteem, have a high regard for

nanaiore - to strive for, endeavour

hautū - to lead, guide

whakaaetia - to be agreed

whakamōhiotia - to be informed

ranu - to mix

whaihua - to have value (v), to be beneficial (s)

whakangā/whakatā - to take a breath, relax, refresh

whakangā - to hide ones feelings, remain silent

whakataha - to put to one side, pass by

parakatihi - to practise, rehearse

kōhurutia - to be murdered

whakanau - to refuse

wetewete - to untie, release, unravel

whakaitihia - to be humbled; to belittle someone (pass)

whetūrangitia - to appear above the horizon (pass)

hipa - to pass by

whakahēngia - to disagree, contradict, find fault with, condemn, object to, criticise; to cause to go astray, lead astray (pass of whakahē)

rōhia - to be calm, smooth, tranquil

tapitapi - to patch, mend, repair, gather together

arunga - a chase (n; from aru - to chase)

Tēnā koutou - greetings to you (more than 2)

ngāhau - to be enjoyable, entertaining, interesting.

poipoia - to nurture, encourage

pokia - to be covered over, swamped, spread over

wetewetekina - to be untied, released, unraveled

whakatinanahia - to be made manifest, implemented, embodied

kaituki - coxswain (a person who gives the time to the paddlers on a canoe)

tāia - to be dumped, struck, beaten, thumped, thrown down, tackled, overcome, (pass of tā)

whakamomori - to commit a desperate act, act in desperation, commit suicide

whakaeke - to gather

whakatētahi - to a

āmio - to circle

purupuru - to stop chinks

whakairia - to hang up, suspend, elevate

rua tekau mā rima meneti ki te tahi karaka - twenty-five minutes to one

rua tekau meneti ki te tahi karaka - twenty minutes to one

hauwhā ki te tahi karaka - quarter to one

tekau meneti ki te tahi karaka - ten minutes to one

rima meneti ki te tahi karaka - five minutes to one

rua tekau mā rima meneti ki te rua karaka - twenty-five minutes to two

rua tekau meneti ki te rua karaka - twenty minutes to two

hauwhā ki te rua karaka - quarter to two

tekau meneti ki te rua karaka - ten minutes to two

rima meneti ki te rua karaka - five minutes to two

rua tekau mā rima meneti ki te toru karaka - twenty-five minutes to three

rua tekau meneti ki te toru karaka - twenty minutes to three

hauwhā ki te toru karaka - quarter to three

tekau meneti ki te toru karaka - ten minutes to three

rima meneti ki te toru karaka - five minutes to three

rua tekau mā rima meneti ki te whā karaka - twenty-five minutes to four

rua tekau meneti ki te whā karaka - twenty minutes to four

hauwhā ki te whā karaka - quarter to four

tekau meneti ki te whā karaka - ten minutes to four

rima meneti ki te whā karaka - five minutes to four

rua tekau mā rima meneti ki te rima karaka - twenty-five minutes to five

rua tekau meneti ki te rima karaka - twenty minutes to five

hauwhā ki te rima karaka - quarter to five

tekau meneti ki te rima karaka - ten minutes to five

rima meneti ki te rima karaka - five minutes to five

rua tekau mā rima meneti ki te ono karaka - twenty-five minutes to six

rua tekau meneti ki te ono karaka - twenty minutes to six

hauwhā ki te ono karaka - quarter to six

tekau meneti ki te ono karaka - ten minutes to six

rima meneti ki te ono karaka - five minutes to six

rua tekau mā rima meneti ki te waru karaka - twenty-five minutes to eight

rua tekau meneti ki te waru karaka - twenty minutes to eight

hauwhā ki te waru karaka - quarter to eight

tekau meneti ki te waru karaka - ten minutes to eight

rima meneti ki te waru karaka - five minutes to eight

rua tekau mā rima meneti ki te iwa karaka - twenty-five minutes to nine

rua tekau meneti ki te iwa karaka - twenty minutes to nine

hauwhā ki te iwa karaka - quarter to nine

tekau meneti ki te iwa karaka - ten minutes to nine

rima meneti ki te iwa karaka - five minutes to nine

rua tekau mā rima meneti ki te tekau karaka - twenty-five minutes to ten

rua tekau meneti ki te tekau karaka - twenty minutes to ten

hauwhā ki te tekau karaka - quarter to ten

tekau meneti ki te tekau karaka - ten minutes to ten

rima meneti ki te tekau karaka - five minutes to ten

rua tekau mā rima meneti ki te tekau mā tahi karaka - twenty-five minutes to eleven

rua tekau meneti ki te tekau mā tahi karaka - twenty minutes to eleven

hauwhā ki te tekau mā tahi karaka - quarter to eleven

tekau meneti ki te tekau mā tahi karaka - ten minutes to eleven

rima meneti ki te tekau mā tahi karaka - five minutes to eleven

rua tekau mā rima meneti ki te tekau mā rua karaka - twenty-five minutes to twelve

rua tekau meneti ki te tekau mā rua karaka - twenty minutes to twelve

hauwhā ki te tekau mā rua karaka - quarter to twelve

tekau meneti ki te tekau mā rua karaka - ten minutes to twelve

rima meneti ki te tekau mā rua karaka - five minutes to twelve

rua tekau mā rima meneti ki te whitu karaka - twenty-five minutes to seven

rua tekau meneti ki te whitu karaka - twenty minutes to seven

hauwhā ki te whitu karaka - quarter to seven

tekau meneti ki te whitu karaka - ten minutes to seven

rima meneti ki te whitu karaka - five minutes to seven

aukati - border, boundary (n); to dam a stream, prevent one from passing (v)

māka - to mark

rekoata - to record (v), recording (n)

whakamaumahara - to remember, recall; memorial

rangahaua - to seek, search out, pursue, research, investigate.

rekoata - record (n), to record (v)

tūwhera - to be open

tūāraki - northern, to the north

whakapukepuke - to build mounds, build stopbanks

whakatuwheratia - to open

whakawhānui - to extend, broaden, expand.

pōteretere - to be drifting about, backwards and forwards

taupā - to obstruct, prevent (v); obstacle (n)

hopo - to be fearful, apprehensive, overawed

whakaroatia - to be lengthened (pass. of whakaroa)

whakaanga - turn towards, to cause to face in a particular direction

pūoro - to sing (v); a song, music (n)

tohatoha - to spread around, to disperse

mateinu - to be very thirsty

hautoru - to divide into thirds (v); a third (n)

hone - to plunder, acquire wrongfully (v); ocean swell (n)

kaurori - to stir up, beat, whisk

huripoki - to turn over

huripokia - to be turned over; turn over! (pass. of huripoki)

hāpara - to slit, cut

kapuranga - to take up by handfuls

kori - to move, wriggle, play

kānihi - to patch [a garment]

kōpuku - to swell, puff up

manioro - to make a noise, create a disturbance

maomao - to stop raining

matomato - to be green (of foliage), grow vigorously, flourish

māoriori - to be free from anxiety, contented, at ease

nakonako - to adorn, ornament

ngote - to suck the breast (v); small (adj)

nihoniho - to be antagonistic, quarrelsome

pania - to be spread; spread! (pass. of pani)

pokepoke - to mix up with water, etc., knead, mold, shape, form

pīkoko - to be hungry; hunger

arotake - to evaluate, review (v); review, audit (n)

hīkaka - to be rash, brisk, eager; excited.

kaea - to lead [a haka]

kōiri - to plant [e.g. potatoes]

mare - to cough

ngakuru - to drop off, drop out; to form into fruit

pahupahu - to bark (of a dog); to prattle on

panoni - to change [v]; change [n]

pūmanawa - to draw a long breath [v]; natural talent [n]

ratoa - to serve, provide, allocate

roroi - to grate into a pulp

taitai - to wrestle, knock

taitaia - wrestled, knocked (pass. to taitai)

tauawhi - to hug, embrace, support

taupaki - to pat, slap

tautāwhi - to come to the assistance of, support

tihei - to sneeze

timotimo - to peck

tautohu - to identify, locate

tūpono - to come upon accidentally, happen by chance

tākina - taken to one side; take to one side! (pass. of tāki)

whakatū waka - to park a car

porowhiua - to throw

Kua hē ngā taha! - Gone to the pack!

Kāore he painga i a koe! - No sweat to you!

Te tokorima a Māui - “The five of Māui” – a reference o fingers. If an apology is made for the lack of cutlery, one might say “Hei aha rā. Hai te maāui” It does not matter. Leave it iv Māui.

Kua tā te ihu - To have satisfied one’s hunger or thirst

Kei a koe! - On to it!

Pai te tutaki i a koe! - Nice to meet ya!

Pai te kite i a koe! - Good to see ya!

Ko pakeke mārika! - You're old enough to know better!

Hei aha māku! - It's none of my business. It doesn't matter to me.

whakatoreke - to dawdle, go slowly

rakuraku - to scratch (v)

hopuhopu - to catch

hianga - to play around, be mischievous

Auare ake! - No way! Not a chance! To no avail!

He aha te aha. - Nothing changes, nothing changed, to no avail, it was a waste of time.

Nā wai i hē, kātahi ka tino hē kē atu. - That's going from bad to worse.

He xyz kei te haere, - Xyz is going to happen.

He momo tonu. - True to form. Its a family trait.

Ka patu na pīkaru. - Fast asleep. Out to it.

whakahāwea - to belittle, despise, show contempt for

I wāu nei hoki. - Sorry to hear that, not! Poor you! Diddums.

Kei a koe te tikanga. - It's your responsibility. It's up to you.

Mō te hemo tonu atu! - Do it to the death!

Kua eke. - I've had enough to eat. No more is to be said in this discussion.

Ka aroha hoki. - I'm sorry to hear that. That's sad.

Anō ki a au. - I thought we were going to do this.

urupounamu - to question (v); a question (n)

korihi - to sing [birds]; song [of birds]

akoako - learning, to consult together, to practice

anamata - time to come, hereafter, the future

aukatingia - to be stopped (pass. of aukati)

hangarua - to recycle; recycling

kūnāwiri - to tremble

mātūtū - to recover

ririu - to pass by

whakarākei - to decorate, adorn

tenetene! - Get stuffed! Shut up! (offensive - to a woman)

He aha to aha! - To no avail! A waste of time!

Tangi reme. - To cry like a lamb.

raho! - Sit down! Shut up! (offensive - to a male)

whakaiho - to cut hair

He (moe) te patunga! - The only thing to do is (sleep).

māuruuru - to lessen the effects of sadness

whakaihu waka - champion; the first thing to cross the line

parahutihuti - to hurtle along at speed

Ka mahue whakamōhio. - You forgot to explain it to me.

Hoake tātou ki Ahuriri, kaua ki Heretaunga. - Let's all go to Napier, let's not go to Hastings.

Me kōrero kia ia, kaore ki a Mere. - Talk to him, not to Mere.

Me pēhea kē hoki! - How am I supposed to do that!

I haere au ki te toa hei hoko i ngā kai m1a te hui. - I went to the stop to buy food for the meeting.

I haere au ki te toa hoko ai i ngā kai m1a te hui. - I went to the stop to buy food for the meeting.

I haere au ki te toa, he hiahia nōku. - I went to the shop because I wanted to.

waia - to become familiar with something

Nāwai i hē ka hē kē atu - Things are going from bad to worse.

Tēnā te ringa parahia. - He does the jobs no one else wants to do.

Ko wai tāua manuhiri?
Who is our visitor?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai te ingoa o matua?
What's the name of your dad?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai te ingoa o hoa?
What's the name of your friend?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai te ingoa o whaea?
What's the name of your mum?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai te mātāmua o whānau?
Who is the eldest in your family?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai tino pēne?
Who is your favourite band?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai te ingoa o pāpā?
What is the name of your mother?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai ingoa?
What is your name?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai kaiako pāngarau?
Who is your maths teacher?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai māmā?
Who is your Mum?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai pāpā?
Who is your Dad?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai teina?
Who is your younger sibling?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai kei te haere ki te hui?
Who is going to the hui?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai te ingoa o kuia?
What is your grandmother's name?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai e haere?
Who is to go?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai te ingoa o whānau?
What's the name of your family?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai ka haere ki te taone ā te pō nei?
Who's going to town tonight?
Asking who - Ko wai...?

He aha koe i haere ai ki te taone?
Why did you go to town?
Why did? - He aha... i... ai?

He aha a Pāora i kore ai e tū ki te whakatau i ngā manuhiri?
Why didn't Pāora get up to greet the guests?
Why did? - He aha... i... ai?

Ko te aha tino kiriata?
What is your favourite movie?
Why did? - He aha... i... ai?

He aha a Honi i haere ai ki Hawai'i?
Why did Honi go to Hawai'ī?
Why did? - He aha... i... ai?

He aha koe i haere ai ki te pāpara kāutu?
Why did you go to the pub?
Why did? - He aha... i... ai?

Ehara hoa i te tangata anuhea.
Your friend isn't an ugly person.
Negations of identity sentences - ehara...

Kei te haere au ki te papa hokohoko.
I'm going to the mall.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

Kei te hīkoi a Ataahua ki te kura.
Ataahua is walking to school.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

Kei te kōrero au ki a ia.
I am speaking to her.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

Kei te tahu ia i te ahi i te marae.
He is lighting the fire at the marae.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

Kei te hari au i ngā pūhera ki te waka.
I am carrying the purchases to the car
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

Kei te haere tāua ki taua hui.
The two of us are going to that hui.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

Kei te hoki au ki te mahi.
I'm returning to work.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

Kei te whakamārama ia i ngā kōrero pakitara ki ngā tamariki.
She is explaining the stories to the children.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

Kei te hoki ia ki te mahi i tēnei rā.
I am returning to work today.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

Kei te oma rātou ki te kura.
They are running to school.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

Kei te kōrero ahau ki a koe.
I am talking to you.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

Kei te hīkoi au ki te tāone.
I'm walking to town.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

Kei te haere ia ki te hokomaha hoko kai ai.
He's going to the supermarket to buy food.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

E kauhoe ana ia ki te motu.
She is going to swim to the island.
Simple sentences: present tense - e... ana

E haere ana tātou ki te hui raranga.
We are going to the weaving meeting.
Simple sentences: present tense - e... ana

E hīkoi ana rātou ki te tūnga pahi.
They're walking to the bus stop.
Simple sentences: present tense - e... ana

E haere ana au ki te rūma horoi hīrere ai.
I'm going to the bathroom for a shower.
Simple sentences: present tense - e... ana

E kōrero ana ia ki ngā tamariki.
He is talking to the children.
Simple sentences: present tense - e... ana

E haere ana mātou ki te one.
We are going to the beach.
Simple sentences: present tense - e... ana

E haere ana mātou ki te one āpōpō.
We are going to the beach tomorrow.
Simple sentences: present tense - e... ana

E kōrero ana a Hemi ki te kaiako.
Hemi is talking to the teacher.
Simple sentences: present tense - e... ana

E kōrero ana au ki a ia.
I am speaking to her.
Simple sentences: present tense - e... ana

E hiahia ana ia ki te haere ki tāwāhi.
Do you want to go to.
Simple sentences: present tense - e... ana

E haere ana mātou ki Wānaka ā tērā wiki.
We are going to Wānaka next week.
Simple sentences: present tense - e... ana

E haere ana ngā wāhine ki te toa.
The women are going to the shop.
Simple sentences: present tense - e... ana

E oma ana ngā tamariki ki te kura.
The children are running to school.
Simple sentences: present tense - e... ana

E whakarongo ana ngā pirihimana ki te tangata.
The policemen are listening to the person.
Simple sentences: present tense - e... ana

E pīrangi ana ahau ki te hoki ti Taupō.
I want to return to Taupō.
Simple sentences: present tense - e... ana

E tika ana me tū ki te mihi atu ki a koe.
It is appropriate to stand and acknowledge you..
Simple sentences: present tense - e... ana

E hiahia ana ahau ki te ako i te reo Māori.
I want to learn Māori.
Simple sentences: present tense - e... ana

E tata ana ia ki te matapihi ka haere tonu ia ki te kūaha.
Being near the window, she walked to the door.
Simple sentences: present tense - e... ana

E haere ana tātou ki te toa āpōpō.
We will be going to the store tomorrow.
Simple sentences: present tense - e... ana

E mea ana koe ko Ponga hei ariki mōu?
Are you saying that Pongo is to be your lord?
Simple sentences: present tense - e... ana

E tatari ana au ki te rārangi kia hoko ai i ōku hū.
I am waiting in the queue to pay for my shoes.
Simple sentences: present tense - e... ana

E tika ana kia mihi au ki a koe me whānau i tēnei wā pōuri.
It is appropriate for me to greet you and your family at this sad time.
Simple sentences: present tense - e... ana

E haere ana koe ki te kura āpōpō.
You're going to school tomorrow.
Simple sentences: present tense - e... ana

E haere ana au ki te mahi.
I am going to work.
Simple sentences: present tense - e... ana

E haere ana koe ki te kura āpōpō.
You're going to school tomorrow.
Simple sentences: present tense - e... ana

E mōhio ana koe ki te kaukau?
Are you knowing how to swim?
Simple sentences: present tense - e... ana

E maumahara ana ahau ki rāua arunga e te kurī rā.
I remember them being chased by that dog.
Simple sentences: present tense - e... ana

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.
Simple sentences: present tense - e... ana

E kauhoe ana ia ki te moutere.
She is going to swim to the island.
Simple sentences: present tense - e... ana

E whakamārama ana te kaiako i te mahi ki ngā tamariki.
The teacher is explaining the work to the children.
Simple sentences: present tense - e... ana

E mau ana mātou i te wahie i te rori ki te whare.
We are carrying the firewood from the road to the house.
Simple sentences: present tense - e... ana

E tono ana ia kia haere ia ki te whakatā.
He is requesting to go for a break.
Simple sentences: present tense - e... ana

E hoki ana ia ki te kani.
He was returning to the saw.
Simple sentences: present tense - e... ana

E ako ana au ki te raranga harakeke.
I am learning to weave flax.
Simple sentences: present tense - e... ana

E rere ake ana te manu ki te kōmata o te rākau.
The bird is flying to the top of the tree.
Simple sentences: present tense - e... ana

E mōhio ana ahau ki te kaukau.
I am knowing how to swim.
Simple sentences: present tense - e... ana

I haere ia ki te tāone.
She went to town.
Simple sentences: past tense - i

I haere mātou ki Waikanae inanahi.
We went to town yesterday.
Simple sentences: past tense - i

I pakipaki te katoa me tou kore e tino mārama ki tāua i kī ai.
Everyone applauded though they did not entirely understand what he had said.
Simple sentences: past tense - i

I tērā tau i hūnuku ku whānau ki ngā roto o Kai Iwi.
Last year, my family moved to the lakes of Kai Iwi.
Simple sentences: past tense - i

I kaha taku kai.
I had lots to eat.
Simple sentences: past tense - i

I haere a Hemi ki te whare pikitia.
Hemi went to the cinema.
Simple sentences: past tense - i

I oma te tama ki te kura.
The boy ran to school.
Simple sentences: past tense - i

I haere a Hori ki te kanikani ki te kimi hoa wahine.
Hori went to the dance to look for a girlfriend.
Simple sentences: past tense - i

I haere au ki te awa ki to hīkoi i te mutunga wiki.
I went to the river to go walking in the weekend.
Simple sentences: past tense - i

I haere au ki to awa ki to hīkoi, i toro auto ki ku hoa, ā, i kai tahi hoki me ku whānau.
I went to the river to go walking, I visited my friend and I are together with my family.
Simple sentences: past tense - i

I waiho ahau i te koti ki whare.
I left the coat at your house.
Simple sentences: past tense - i

I haere au ki te whare horoi kākahu.
I went to the laundry.
Simple sentences: past tense - i

I pēwhea hoki moe, e Mā?
How was your sleep, Mum?
Simple sentences: past tense - i

I haere rātou ki te ngahere inānahi.
They went to the forest yesterday.
Simple sentences: past tense - i

I karanga atu ki ngā manuhiri au.
I called to the guests.
Simple sentences: past tense - i

I whakaakona māua ki te raranga harakeke e māua kaiako.
We (2 exclusive) were taught to weave flax by our teacher.
Simple sentences: past tense - i

I hoatu a Mere i te keke ki tana tama.
Mary gave the cake to her son.
Simple sentences: past tense - i

I pīrangi a Tau ki te haere hei mema pāremata.
Tau wanted to become an MP.
Simple sentences: past tense - i

I haere rāua ki te whare pikitia inanahi.
Those two went to the movies yesterday.
Simple sentences: past tense - i

I haere ā tāua tamariki ki tou wharekura.
Our children went to their school.
Simple sentences: past tense - i

I haere au ki te pāka ki te hikoi.
I went to the park to walk.
Simple sentences: past tense - i

I pēwhea moe, tungāne?
How was your sleep, brother?
Simple sentences: past tense - i

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.
Simple sentences: past tense - i

I haere au ki te pāka hei te hikoi.
I went to the park in order to walk.
Simple sentences: past tense - i

I kauhoe atu ia ki te motu.
He swam to the island.
Simple sentences: past tense - i

I haere te kura ki te tāone ki te whakataetae mō te kapa haka.
The school went to town to compete for the kapa haka.
Simple sentences: past tense - i

I hīkoi ia ki te kura.
She walked to school.
Simple sentences: past tense - i

I haere au ki te whare horoi kākahu.
I went to the laundry.
Simple sentences: past tense - i

I te hīkoi a Hēmi ki te kura.
Hēmi was walking to school.
Simple sentences: past tense - i te

I te kōrero au ki a ia.
I was speaking to her.
Simple sentences: past tense - i te

I te matapihi tata tonu, ka haere ia ki te kūaha.
She walked from near the window to the door.
Simple sentences: past tense - i te

I te mutunga wiki i haere au ki te awa,te kura, te toa hoki.
On the weekend I went to the river, to the school and also to the shop.
Simple sentences: past tense - i te

I te haere au ki te toa ki te hoko kai.
I was going to the shop to buy food.
Simple sentences: past tense - i te

I te whakarongo mātou ki te waiata i te rā whānau.
We were listening to the song at the birthday.
Simple sentences: past tense - i te

I te haere rātou ki te moana ki te kauhoe.
They were going to the beach to swim.
Simple sentences: past tense - i te

I te whakareri a Mere mō te haerenga ki Tāhuna.
Mere was preparing for the trip to Queenstown.
Simple sentences: past tense - i te

Ka haere au ki te toa āpōpō ki te hoko kai.
I will go to the shop tomorrow to buy food.
Simple sentences: past tense - i te

Ka haere mātou ki te whare pikitia hei te Rāmere.
We will go to the cinema on Friday.
Simple sentences: past tense - i te

Ka rere te waka rererangi ki Tāmaki Makaurau ā te ahiahi.
The plane will fly to Auckland in the afternoon.
Simple sentences: past tense - i te

Ka kōrero a Rewi ki te kaiako hei te Rātū.
Rewi will speak to the teacher on Tuesday.
Simple sentences: past tense - i te

Ka haere rātou ki te moana ki te kaukau.
They will go to the beach to swim.
Simple sentences: past tense - i te

I te kaha o te rā ki to whiti, ka pōngia iho ahau.
The sun was so bright I had to close my eyes.
Simple sentences: past tense - i te

I te Mane ka haere ahau ki Taupō.
I went to Taupo on Monday.
Simple sentences: past tense - i te

Ka haere ngā tama ki te kura.
The boys will go to school.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere ia ki Amerika.
He will go to America.
Simple sentences: future tense - ka

Ka hīkoi a Rangi ki te kura.
Rangi will walk to school.
Simple sentences: future tense - ka

Ka kōrero au ki a ia.
I will speak to her.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere au ki te kura, āpōpō.
I will go to school tomorrow.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere au ki te hokomaha ākuanei.
I will be going to the supermarket soon.
Simple sentences: future tense - ka

Ka kōrero ia ki te kuramāhita.
She will speak to the headmaster.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere ngā tamariki ki te toa.
The children will go to the shop.
Simple sentences: future tense - ka

Ka whakaako au i a koe ki te raranga harakeke.
I will teach you to weave flax.
Simple sentences: future tense - ka

Ka hoki tātou ki te mahi.
We will return to work.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere tātou ki te tāone i te pō nei.
We (3+you) will go to town tonight.
Simple sentences: future tense - ka

Ka hoki tātou ki te marae.
We all will return to the marae.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere te iwi ki te hui kia kōrero ngā kaumātua.
The iwi will travel to the meeting so the elders can talk.
Simple sentences: future tense - ka

Kua mutu i a koe mahi?
Have you finished your work?
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua mutu mahi?
Have (you) finished your work.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua ahatia tērā tāne?
What happened to that man?
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua kai koe i parakuihi?
Have you had your breakfast?
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua moe a Tamahae i runga i te tēpu.
Tamahae has gone to sleep on the table.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua tino tāroaroa haere tamaiti!
Your son has become taller!
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua haere mai rātou kia whakaakona ai ki te reo Māori.
They have come in order to be taught Māori.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua haere ngā tamariki ki te kura.
The children have gone to school.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua tae te rīpoata ki te kaiako.
The report has been given to the teacher.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua whakahokia ki a ia te tamaiti i mauria e ngā pirihimana i te marama o Oktopa.
The child who was taken by the police in October has been returned to her.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua haere ia ki te toa ki te hoko hikareti.
She's gone to the store to buy cigarattes.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua mā kanohi ināianei.
Your face is all clean now.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua haere ia ki te kura.
She's gone to school.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua mīia e koe kope.
You peed your nappy.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua mōhio ia ki te kōrero pukapuka.
She knows how to book read.
Simple sentences: past completed tense - kua

Me kuhu anō tarau.
Let's put your pants back on.
Simple sentences: you should - me

Me haere mai ki taku kāinga ki te kai.
(You) should come to my house to dinner.
Simple sentences: you should - me

Me haere au ki taku karaehe.
I'd better go to my class.
Simple sentences: you should - me

Me haere koe ki te mahi ākuanei.
You'd better go to work soon.
Simple sentences: you should - me

Me haere koe ki te kaiwhakahaere.
You should go to the co-ordinator.
Simple sentences: you should - me

Me whakamau tāua i tātua.
Let's put your seatbelt on.
Simple sentences: you should - me

Me haere tonu tāua ki te tāone.
We should still go to town.
Simple sentences: you should - me

Me tuhituhi koe i roto i rātaka.
You should write in your diary.
Simple sentences: you should - me

Me tino haere ngā tamariki ki te kura.
Children have to go to schol.
Simple sentences: you should - me

Me whakaronga ngā tamariki ki ngā mātua.
Children should listen to the parents.
Simple sentences: you should - me

Me āta whakarongo koe ki a ia.
You should listen carefully to her.
Simple sentences: you should - me

Me haere koe ki te wharepaku.
You'd better go to the toilet.
Simple sentences: you should - me

Me kaute tāua ki te tekau.
Let's count to ten.
Simple sentences: you should - me

Me kake ki runga
He should climb to the top
Simple sentences: you should - me

Me whakatika koe i rūma.
You'd better tidy up your room.
Simple sentences: you should - me

Me haere tāua ki te hokomoaha.
Let's go to the supermarket.
Simple sentences: you should - me

Me kōmuhu mai koe ki a au.
You should whisper it to me.
Simple sentences: you should - me

Me whakatā koe.
You need to rest.
Simple sentences: you should - me

Me haere ngā wāhine ki mua.
The women should go to the front.
Simple sentences: you should - me

Me haere koe ki te toa!
You should go to the shop!
Simple sentences: you should - me

Me haere tātou.
We ought to go.
Simple sentences: you should - me

Me kai i te rūma kai, kaua e kai i rūma moe.
You should eat in the dining room not in your bedroom.
Simple sentences: you should - me

Me haere tāua ki te taone.
We should got to town.
Simple sentences: you should - me

Me haere tāua ki tātahi.
Lets got to the beach.
Simple sentences: you should - me

Me haere koutou ko Tame ko Aroha ki te tāone.
You and Tame and Aroha should go to town.
Simple sentences: you should - me

Me haere au ki te whare hokomaha.
I'd better go to the supermarket.
Simple sentences: you should - me

Me haere koutou ki te hui kei hinga te take.
You should go to the meeting, or the matter might be defeated.
Simple sentences: you should - me

Me kimi hoa ako.
Find a friend to learn with.
Simple sentences: you should - me

Me mutu kai paipa, kei mate koe.
You should stop smoking in case you get sick or die.
Simple sentences: you should - me

Me mahi koe i mahi kāinga.
You had better do your homework.
Simple sentences: you should - me

Me whakamau i tarau.
Let's put your trousers on.
Simple sentences: you should - me

Me tuku tēnei karere ki tēnā marae, ki tēnā marae o te motu.
This message should be sent to every marae in the country.
Simple sentences: you should - me

Me oma tātou ki te awa.
We (3+ including listener) should run to the river.
Simple sentences: you should - me

Me haere koe ki te hui.
You should go to the meeting.
Simple sentences: you should - me

Me hoatu ngā kī ki a ia.
The keys should be given to him/her.
Simple sentences: you should - me

Me hoki koe ki u ake marae ki te ako i te kawa.
You should return to your own marae to learn protocol.
Simple sentences: you should - me

Me tino haere koe ki te hui.
You really must go to the meeting.
Simple sentences: you should - me

Me whakahokia ngā pukapuka ki te whare pukapuka.
The books should be returned to the library.
Simple sentences: you should - me

Ki te tiki i tungane i te pahi.
To pick up your brother from the bus.
Sentences with i - i

Ka haere i te ara i runga i te rangitoto, ke ahu ki Onehunga.
[They] went along the path over the scoria and headed to Onehunga.
Sentences with i - i

Kuhu atu ki roto i moenga.
Get in your bed.
Sentences with i - i

Ka tīmata rāua ki te horoi i te whare.
They have started to wash the house.
Sentences with i - i

I te kurī e auau ana, ka oma atu to kaiā.
While the dog was barking, the thief ran away.
Sentences with a subclause - e... ana

Ko Rina te kuia e karanga ana ki te manuhiri.
Rina is the old woman who calls to the visitors.
Sentences with a subclause - e... ana

Kei hea pāpā e mahi ana?
Where is your father working?
-

Kei hea whānau e noho ana?
Where is your family living?
-

Kia au moe.
Have a sound sleep.
Mild imperatives (You should be...) - kia

Kia pai tētahi ki tētahi!
Be good to each other!
Mild imperatives (You should be...) - kia

Kia tere ake oma.
Run faster.
Mild imperatives (You should be...) - kia

Puritia ngā taha o te waka kei taka koe!
Hold on to the sides of the waka lest you fall!
Be careful... lest! - kia... kei...

Kia tūpato kei whara tuarā.
Be carefull, lest you injure your back.
Be careful... lest! - kia... kei...

Whakamaua pōtae, kei mate koe i te makariri.
Put on your hat lest you get sick from the cold.
Be careful... lest! - kia... kei...

Whakatikaina rūma, kei riri māmā!
Clean your room or your mother will tell you off!
Be careful... lest! - kia... kei...

Puritia ngā taha o te waka kei taka koe!
Hold on to the sides of the waka lest you fall!
Be careful... lest! - kia... kei...

Kia tūpato, kei taka aihikirimi.
Be careful, lest you lose your icecream.
Be careful... lest! - kia... kei...

Kia tūpato, kei riri mama.
Be careful, lest your mother gets angry,
Be careful... lest! - kia... kei...

Whakamaua koti kei mākū koe.
Put you coat on or you'll get wet.
Be careful... lest! - kia... kei...

Kia āta haere, kia raru waka.
Go carefully, in case your car breaks down.
Be careful... lest! - kia... kei...

Kia āta kai, kei mate puku.
East slowly; you might get a sore stomach.
Be careful... lest! - kia... kei...

Kia āta kōrero ki a Tawa, kei pukuriri ia.
Talk carefully to Tawa - he might get angry.
Be careful... lest! - kia... kei...

Āe. Āta huakina ngā kūaha, kei tūtuki ki te waka kei taha.
Yes, and open the door carefully, in case it bangs into the car alongside.
Be careful... lest! - kia... kei...

Mai i ku tamarikitanga pīrangi ai ahau ki te mahi nēhi.
Since childhood I have always wanted to be a nurse.
Habitual action - ai

I ngā ata, haere ai ngā kaimahi ki te ngahere.
In the mornings, the workers always go to the bush.
Habitual action - ai

Oma ai a Hera ki te mahi i ngā rā katoa.
Hera always runs to work every day.
Habitual action - ai

Ia rā, ia rā, oho ai au ki te horoi i ngā kākahu.
Every day, I always get up to wash the clothes.
Habitual action - ai

I ia Rāhoroi haere ai a Hēmi ki te hoko tīkiti Rotarota.
Every Saturday Hēmi always goes to buy a Lotto ticket.
Habitual action - ai

Haere ai mātou ki Rotorua i ngā hararei.
We regularly go to Rotorua in the holidays.
Habitual action - ai

Hīkoi ai a Mia ki te kura.
Mia always walks to school.
Habitual action - ai

Haere ai au ki Pōneke.
I am always going to Wellington.
Habitual action - ai

Mai i ku tamarikitanga pīrangi ai au ki te mahi hei nēhi.
Since childhood I have always wanted to work as a nurse.
Habitual action - ai

Haere ai a Aria ki te marae ia rā, ia rā.
Aria always goes to the marae each and every day.
Habitual action - ai

Haere ai ia mā runga pahikara ki te mahi ia ata ia ata.
He always goes to work by bike every morning.
Habitual action - ai

Pēnei au he māmā noa iho te oma ki tātahi.
I thought running to the beach would be a piece of cake.
I thought mistakenly - Pēnei au...

Pēnei au he māmā noa iho te whatu kākahu.
I thought it would be easy as to knit clothes.
I thought mistakenly - Pēnei au...

Ki a wai te horoi i ngā rīhi?
Who is going to wash the dishes?
Who is going to... - Ki a wai te...?

Ki a wai te tahitahi i te mahau?
Who is going to sweep the verandah
Who is going to... - Ki a wai te...?

Ki a wai te horoi i ngā heketua?
Who is going to clean the toilets?
Who is going to... - Ki a wai te...?

Ki a wai ngā rāpihi?
Who's going to deal with the rubbish?
Who is going to... - Ki a wai te...?

He rite tāua waka ki māmā.
Our car is like mum's.
This is just like that - he rite tonu

E hika! He rite haunga ki te kurī.
Heck! You smell like the dog.
This is just like that - he rite tonu

He rite tonu ia ki na pāpā mō te mahi whenua.
He is just like his father when it comes to farming.
This is just like that - he rite tonu

He rite tāna aromatawai ki tāku.
His assignment is similar to mine.
This is just like that - he rite tonu

Rite tonu koe ki mama.
You are just like your mother.
This is just like that - he rite tonu

Kia hia ngā moni ki te hoko i te waka hōu?
How much money do you need to buy the new car?
How many are needed? - Kia hia

He aha mahi?
What is your job?
What are you doing? - He aha tāu mahi?

E taku tau, he aha nei ngā mahi mā tāua kia haere atu ki tātahi?
My love, what tasks do we have to do so we can go to the beach to holiday?
What are you doing? - He aha tāu mahi?

He aha tā koutou mahi inanahi nei?
What did you guys (3+) get up to yesterday?
What are you doing? - He aha tāu mahi?

He aha tā kōrua mahi i Pōneke?
What did you two get up to in Wellington?
What are you doing? - He aha tāu mahi?

He aha mahi i Te Wānanga o Raukawa?
What are you going to do at Te Wānanga o Raukawa?
What are you doing? - He aha tāu mahi?

He aha tā koutou mahi i te kura i tēnei rā?
What did you guys get up to at school today?
What are you doing? - He aha tāu mahi?

He aha mahi ināianei?
What are you doing now?
What are you doing? - He aha tāu mahi?

Tēnā koa, haere koe ki moenga.
Go to bed, please.
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.

Tēnā hoatu tērā ki a Māmā.
Can you please pass that to Mum.
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.

Hei aha hamarara.
Never mind (taking) your umbrella.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@

E kore e ua i te rangi nei, hei aha koti.
It's not going to rain today, never mind your coat.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@

Hei aha a Tame, he hīanga tana mahi.
Never mind Tame, he's up to mischief.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@

Kia ahatia. He rākau noa iho te papa, he māmā te horoi.
Never mind. It's a wooden floor. It's easy to clean.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@

Kia ahatia, ka haere tonu koe ki te kura.
No worries, you're still going to school.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@

Kia ahatia, he māmā noa iho muku i te papa.
Never mind, the floor's easy to wipe.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@

Ka pai taku hari i aku tamariki ki te pō whakangahau?
Can I take my kids along to the entertainment night?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?

Ka pai whakamaumahara i a au ina tata atu ki te rā?
Could you remind me a little closer to the day?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?

Ka pai anō kati i te keti i muri i a koe?
Could you possibly shut the gate behind you?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?

Ka pai anō hoko waea pūkoro hou māku, e Mā?
Could you buy me a new cellphone, Mum…?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?

Taihoa e moe.
Don't go to sleep just yet.
Don't... just yet! - Taihoa... e

Taihoa tātou e whakatau me aha.
Let us not decide what to do just yet.
Don't... just yet! - Taihoa... e

Taihoa koe e haere ki te wharepaku kātahi anō a Pāpā ka puta i reira.
Don't you go to the toilet, Pāpā has just come out.
Don't... just yet! - Taihoa... e

Taihoa e moe!
Don't go to sleep just yet!
Don't... just yet! - Taihoa... e

Āwhea kōrua rere ai ki Ōtautahi?
When do you two fly to Ōtautahi?
When? (in the future) - Āwhea? Āhea?

Āhea koutou hoki atu ai ki koutou kāinga?
When are you returning to your home?
When? (in the future) - Āwhea? Āhea?

E rata ana a Pāpā ki te mātakitaki pouaka whakaata.
Pāpā likes to watch television.
To like - rata

Nō te Rātapu mātou i haere ai ki Ōtaki.
It was Sunday when we went to Ōtaki.
Belonging to the past - nō

tāua taenga, ka tūpono ia e mau kaka rerehua ana rāua.
When they arrived, he realised that they were wearing fancy dress.
Belonging to the past - nō

Nō mua tata atu i na matenga, ka puta tana ōhākī ki tana whānau.
Shortly before his passing, he made his dying speech to his whānau.
Belonging to the past - nō

Nō te taenga mai hoki o ngā tauhou ki konei, ka arahina rātou e mātou ki te toka nei kia kite.
And when outsiders come to our district we lead them to this rock so they can see it themselves.
Belonging to the past - nō

Nō te Hōngongoi, ka haere atu ia ki Tonga.
In July she went to Tonga.
Belonging to the past - nō

Nō te Kirihimete rā ka hoki mai ia ki Te Kao.
She returned to Te Kao at Christmas.
Belonging to the past - nō

Nō Heretaunga hoa?
Is your friend from Hastings?
Belonging to a place - nō

Nō hea pāpā?
Where's your dad from?
Belonging to a place - nō

Nō whea waka hou?
Where did you get your new car from?
Belonging to a place - nō

Nō Amerika māmā?
Is your mother from America?
Belonging to a place - nō

Nō hea hoa?
Where is your friend from?
Belonging to a place - nō

Nō hea whaea?
Where is your mum from?
Belonging to a place - nō

Nō hea whānau?
Where is you family from?
Belonging to a place - nō

Ehara mō māmā tēnei hāte.
This shirt is not for your mother.
Negating māku possessives - ehara... mā...; ehara... mā

Nā wai kai i tunu inapō
Who was the one who cooked your food last night?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

Nā wai moenga i whakatika ii tēnei ata?
Who made your bed the morning?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

Nā wai wharepaku i horoi i tērā wiki?
Who was the one who cleaned the toilet last week?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

Nā wai kai i whakarite i tēnei rā?
Who was the one who prepared food today?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

Nā wai koe i ako ki te whakapai moenga?
Who was the one who taught you to make your bed?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

Nā wai kawhe i whakarite i tēnei rā?
Who was the one who made your coffee today?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

Nāku i kōrero ki a ia.
It was me who spoke to him/her.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

Nā Manu te waka i hoe ki te motu.
It was Manu who paddled the boat to the island.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

Nā wai i kī e mārena ana tuakana?
Who said your brother's getting married?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

tou māmā.
It was their mother who did it.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

Nā Manu te waka i hoe ki te motu.
Manu paddled the boat to the island.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

Nāna ngā manuhiri i karanga.
She called to the guests.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

māmā tēnei hāte.
This shirt is for your mother.
Unrealised possession - mā, māku

Mā tana hoa rāua e kawe ki te mahi.
Her friend will take them to work.
Future agent emphatic - māku

Mā Pāpā tātou e taraiwa atu ki Te Ao Hou.
Pāpā will drive us to New World.
Future agent emphatic - māku

Mā Niko e oma ki Tatau Iho.
Niko will run to Countdown.
Future agent emphatic - māku

Māu te kai e hari atu ki a rātou.
You can take the food to them.
Future agent emphatic - māku

Māku e kihi mamae.
I'll kiss your sore better.
Future agent emphatic - māku

Māku ngā tamariki e ārahi ki te kura.
I will lead the children to school.
Future agent emphatic - māku

Māu pea te karakia e taki?
Would you like to lead the prayer?
Future agent emphatic - māku

Mā rāua te māra e whakatipu.
They (two) will tend to the garden.
Future agent emphatic - māku

Mā ngā hoa ngā pukapuka e whakahoki ki te whare pukapuka.
The friends will return the books to the library.
Future agent emphatic - māku

Māu ngā tamariki e tiki.
He will be the one to fetch the children.
Future agent emphatic - māku

Mā Taika ngā tamariki e tiki.
Taika will be the one to collect the children.
Future agent emphatic - māku

Māky ngā pereti e horoi.
I will be the one to wash the dishes.
Future agent emphatic - māku

Māku te kōtiro e korero.
I will speak to the girl.
Future agent emphatic - māku

Māku ngā kurī e whāngai.
I will be the one to feed the dogs.
Future agent emphatic - māku

Māu te tepū e whakarite.
You will be the one to clear the table.
Future agent emphatic - māku

Mā Pita te tepū e whakarite.
Pita will be the one to clear the table.
Future agent emphatic - māku

Mā mātou waiata e waiata.
We will song your song.
Future agent emphatic - māku

Māku te pēpi e whāngai.
I will be the one to feed the baby.
Future agent emphatic - māku

Māku tā tātou hapa e tunu a tēnei pō.
I will be the one to cook our dinner tonight.
Future agent emphatic - māku

Mā koutou ngā pānui e tono atu ki ngā kaimahi.
You (3/+) will send the notices out to the workers.
Future agent emphatic - māku

Māku e horoi tou waka.
I will be the one to clean the car.
Future agent emphatic - māku

Mā tātou e horoi ō tātou kākahu.
We will be the ones to clean the room.
Future agent emphatic - māku

Māku te kōtiro e korero.
I will speak to the girl.
Future agent emphatic - māku

Māna te kanikani e haere.
It will be her that goes to the dance.
Future agent emphatic - māku

Māku kapu tī, Ari.
I will make a cup of tea, Ari.
Future agent emphatic - māku

Mā Rewi e tuhituhi he reta ki te Pirimia.
It will be Rewi who will write a letter to the Prime Minister.
Future agent emphatic - māku

Tikina pōtae.
Fetch your hat.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Pāwhiritia te tohu tīwhiri ka whakautu ai i te pātai.
Click the clue symbol in each box to reveal the question.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Whengua ihu!
Blow your nose!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Awhinatia tāu tuahine ki te whakakākahu i a ia anō!
Help your sister to get herself dressed!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Tangohia hingareti!
Take off your singlet!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Tīkina pukapuka.
Fetch your book.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Tiakina te tangata whana!
See to the injured person!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Whakarongo ki tēnei waiata!
Listen to this song!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Kōmuhua mai.
Whisper it to me!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Whakapaitia moenga!
Make your bed!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Whakahokia ngā rīhi ki te kāpata i muri i te kai.
Return the dishes to the cupboard after the meal.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Nekehia ki Kapiti!
Move to Kapiti!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Tīkina ngā taputapu i te rūma ki te hanga i te whare.
Fetch the tools from the room to build the house.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Kātia te kuaha kia kaua e uru mai te hau.
Close the door to prevent the wind from coming in.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Haria ngā tamariki ki te kura i te ata.
Take the children to school in the morning.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Kainga parakuihi!
Eat your breakfast!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Tukua ki te nūpepa!
Send it to the newspaper!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Haria atu te motokā ki Rangi whare.
Take the car to Rangi's house.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Whakahokia mai te motokā ki a au.
Return the car to me.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Whakahokia atu to motokā ki a Kauri.
Return the car to Kauri.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

E koke!
Let's get to it!
Command with e! - e!

I te kōrero mai ia ānō nei he tamariki mātou.
He was talking to us as if we were kids.
It was as if - ānō nei

I tū kau, kāore i paku nekeneke. Ānō nei kua whakakōhatutia.
She just stood there and didn't move a whisker. It was as if she'd been turned to stone.
It was as if - ānō nei

E kaha ana tāna tohutohu i a mātou ānō nei ko ia te kuīni o te kīhini.
She was telling us all what to do like she was the queen of the kitchen.
It was as if - ānō nei

I te kōrero mai ia ānō nei he tamaiti ahau.
He was talking to me as if I was a child.
It was as if - ānō nei

I te kōrero mai a Māmā ānō nei he tamaiti au.
Mum was talking to me as if I was a kid.
It was as if - ānō nei

I te kōrero mai a Pāpā ānō nei he kūare māua.
Dad was talking to us as if we (2) are stupid.
It was as if - ānō nei

I te kōrero mai te kaiako ānō nei he taringa kōhatu mātou.
The teacher was talking to us as if we were deaf.
It was as if - ānō nei

Hoatu kōrua ki te whare kai, kāore au e roa.
You two go ahead to the dining room, I won't be long.
You go on ahead - hoatu koe

Hoatu koe ki mua o te rārangi.
You go to the front of the queue.
You go on ahead - hoatu koe

Hoatu koutou ki te whare kai, kāore au i te haere.
You guys go on ahead to the dining room, I'm not going.
You go on ahead - hoatu koe

Ka pēwhea ngā kaimahi?
What will happen to the workers?
How is...? - E pēwhea ana, he pēwhea?

He pēwhea motokā?
How is your car?
How is...? - E pēwhea ana, he pēwhea?

He pēwhea hanawiti?
How's your sandwich?
How is...? - E pēwhea ana, he pēwhea?

He pēwhea kuia?
How is your nanna?
How is...? - E pēwhea ana, he pēwhea?

Kāore e roa ka te rā.
It won't be long before the sun sets.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Kāore i roa ka mauru na riri, ka hoki ia ki rō whare ki te whakapāha ki ōna hoa.
Before long his anger subsided and he went back inside to apologise to his mates.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Homai ki au.
Give it to me.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Homai ki ahau.
Give it to me.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Hoatu te pukapuka ki a ia.
Pass the book to him.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Waiho mā mātou, te hunga taiohi, ngā mea e kawe.
Leave it to us, the youth, to carry the things.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Hoatu te rākau ki a Mere.
Give the stick to Mere.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Pātai atu ki hoa.
Ask your friend.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Waiata ki ngā manuhiri.
Sing to the guests.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Waiho teina.
Leave your younger sibling
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Hoatu tēnei ki a ia.
Give this to him.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Hōmai te rākau ki a au.
Give the stick to me.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Hoatu ēnā taputapu ki a ia.
Give those tools to him.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Hoatu te paraoa ki a ia.
Pass the bread to her.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

E oma ki a Amaru!
Run to Amaru!
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Homai ki a mātou!
Give it to us!
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Haere mai ki tipuna whare!
Welcome to your ancestral home!
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Homai tāora.
Give me your towel.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Homai hingareti.
Pass me your singlet.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Homai ringa.
Pass me your hand.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Hoatu te āporo kia a Nikau.
Give the apple to Nikau.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Me he mahi kei te haere, ka oma!
If there's work to be done, he runs!
If... (using me) - me

Kei roto waea pūkoro i te kīhini.
You mobile phone is in the kicthen.
In, on, by, under... - kei runga...

Kei taha mauī te rūma kaukau.
The bathroom is on your left?
In, on, by, under... - kei runga...

Titiro ki taha mauī.
Look to your left.
In, on, by, under... - kei runga...

Te reka hoki! Hei, titiro ki muri i a koe, ki te taha matau, kei te kīhini taku hoa e mahi ana.
Delicious! Hey, look behind you, to the right, my friend is working in the kitchen.
In, on, by, under... - kei runga...

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.
In, on, by, under... - kei runga...

Kei raro ō hū i moenga.
Your shoes are under your bed.
In, on, by, under... - kei runga...

Kei roto a Tawa rāua ko Moana i rāua whare.
Tawa and Moana are inside their house.
In, on, by, under... - kei runga...

Kei runga tou whare i tētahi puke.
Our (3/+ exclusive) house is on a hill.
In, on, by, under... - kei runga...

Kei roto a Manu rāua ko Pāora i rāua whare.
Manu and Pāora are inside their (2x) house.
In, on, by, under... - kei runga...

Anā, kei taha mauī.
There it is. On your left side.
In, on, by, under... - kei runga...

Ka haere au ki te mahi mā runga pahikara.
I will go to work by bicycle.
Travelling by means of - mā runga

Mā runga i waka tātou haere ai.
We are travelling by your car.
Travelling by means of - mā runga

Ka rongo a Koa, ka hihiri kia hoe atu ia mā runga i te waka.
Koa heard, and wanted to paddle there by canoe.
Travelling by means of - mā runga

Me mā runga tereina ki Te Awamutu.
They are going by train to Te Awamutu.
Travelling by means of - mā runga

I haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere au ki te mahi mā runga pahikara.
I will go to work by bicycle.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere mātou ki te tāone mā runga tereina.
We went to town by train.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere mātou ki te tāone mā runga tereina mō te rua haora.
We went to town by train for two hours.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere koe ki Tāmaki-makau-rau mā runga i te tereina?
Are you going to Auckland by train?
Travelling by means of - mā runga

Kaua e tukuna to taiapa.
Don't let go of the fence.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Kaua e haere ki tērā piko o te awa.
Don't go to that bend in the river.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Kaua e pātai atu ki hoa.
Don't ask your friend.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Kaua e waiata ki ngā manuhiri.
Don’t sing he guests.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Kaua e patu i teina!
Don't hit your younger sibling.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Kaua e whakarongo ki a ia!
Do not listen to him!
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Kaua e kino ki a ia.
Don't be bad to him.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Kaua e pōhēhē he huarahi ngāwari noa iho te huarahi ki te mātauranga.
Don't kid yourself that the path to knowledge is an easy one.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Kaua e oma ki a Honi!
Do not run to Honi!
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Kaua e whakarongo ki āna tohutohu.
Don't listen to her instructions.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Kaua e hoatu te māripi ki a Ataahua.
=Don't give the knife to Ataahua.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Kaua e whakatoi ki a ia.
Don't be cheeky to her.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Ka whakaarotia, kia kaua e whakamatea mā te patu.
It was decided not to kill him with a club.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Kaua e hoatu ngā kī ki a Koro.
Do not give the keys to Grandfather.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...

Kaua koutou e kawe moni ki te kura.
You shouldn't take money to school.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...

Kaua e ngāwari reo.
Don't speak gently.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...

Kia kaua e ngāwari reo.
Don't speak gently.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...

Kaua e hoatu ngā kī ki a ia.
The keys shouldn't be given to him/her.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...

Kaua e whakahokia ngā pukapuka ki te whare pukapuka.
The books shouldn't be returned to the library.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...

Mā te whai i ēnei tohutohu ka pai taku tae atu ki te konohete.
By following the directions I will get to the concert.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

Kua tata pōhara au i aku tamariki.
I'm nearly broke thanks to my children.
Almost/just about - kua/i tata...

Wehe atu ana a Hēmi me to amuamu anō.
Hēmi left complaining as he went.
While at the same time/and in addition - me te... anō

I rukua he pāua, me te kohi anō i ētehi mā koutou ko whānau.
I went diving for pāua, and got some for your family too.
While at the same time/and in addition - me te... anō

Kotahi atu a Mia ki te wharekai me te karanga anō ki ngā mahuhiri.
Mia made a beeline to the kitchen and began to call the visitors.
While at the same time/and in addition - me te... anō

I ngaua te tangata e to kurī.
The man was bitten by the dog.
Passive sentences - tikina...

I tuhia tētahi reta e ia ki na hoa.
The letter was written by her to her sweetheart.
Passive sentences - tikina...

Kia tae atu tātou ki Te Tairāwhitio, ka pōhiritia tātou.
When we get to the East Coast we will be welcomed.
Passive sentences - tikina...

Kei te ahatia koe?
What is happening to you?
Passive sentences - tikina...

Ka ahatia koe?
What will happen to you?
Passive sentences - tikina...

I ahatia koe?
What happened to you?
Passive sentences - tikina...

Kua ahatia koe?
What has happened to you?
Passive sentences - tikina...

Ka mea atu ia ki a Mea kia meatia ngā mea katoa ki mea wāhi.
She told so-and-so to put all the things in such-and-such a place.
Passive sentences - tikina...

Kei te kōrerotia ia e te kuramāhita.
She is being spoken to by the headmaster.
Passive sentences - tikina...

Mehemea ki te kore e matu makamaka i te pāore, ka tangohia e au.
If you don't stop playing with the ball, I'll take it away.
Passive sentences - tikina...

I hoea te waka e ngā manuhiri ki te motu.
The boat was paddled by the guests to the island.
Passive sentences - tikina...

He marama pai a Hōngongoi kia kokotia ngā rōhi.
July is a good month to prune the roses.
Passive sentences - tikina...

Ka haria ngā tamariki e au ki te papa tākaro.
The children will be taken by me to the playground.
Passive sentences - tikina...

Kua haria haeretia ngā kōhatu ki te moana.
The stones have been progressively carried to the sea.
Passive sentences - tikina...

Ka whākina koe.
I am going to tell on you.
Passive sentences - tikina...

Kua whakamāramatia te mahi e te kaiako ki ngā tamariki.
The work has been explained to the children by the teacher.
Passive sentences - tikina...

I te mutunga iho, ka whakaaetia e te katoa.
In the end, it was agreed to unanimously.
Passive sentences - tikina...

He tūranga motuhake te reo Māori i waenganui i ngā reo e kōrerotia ana i Aotearoa nei.
Māori has a special position amongst the languages spoken here in Aotearoa.
Passive sentences - tikina...

I nukuhia e au ngā ahi wera mai i ngā kōhatu ki te pouaka ki ku hawera.
The hot ashes were moved by me from the stones to the box with my shovel.
Passive sentences - tikina...

Kawea tētehi puka iti ki ngā wāhi kei reira te reo Māori e kōrerohia ana, tuhia ngā kupu me ngā kīanga ka rangona.
Bring a small book with you to the places where the Māori language is spoken, write down the words and phrases that are heard.
Passive sentences - tikina...

Muri iho ka whakaarahia e ia ōna hoa koroheke o roto i te whare ki te mātakitaki ki te ātaahuatanga o tana wahine.
Afterwars, his old cronies in the house were roused by him to gaze at the beauty of his wife.
Passive sentences - tikina...

Ke tukuna e Wairangi tana taurekareka ki a Pare-whete.
His servant was sent by Wairangi to Para-whete.
Passive sentences - tikina...

Kua kikia te pāora e Rangi to Tame.
The ball was kicked by Rangi to Tame.
Passive sentences - tikina...

Kua kōrerotia te tamaiti e na kaiako.
The child has been spoken to by his/her teacher.
Passive sentences - tikina...

I hoea te waka e ngā manuhiri ki te motu.
The boat was paddled by the guests to the island.
Passive sentences - tikina...

I runga i te paruone ka mahia e ia he raina mai i te kēti ki te whare ki tana rākau.
He drew a line in the dirt from the gate to the house with his stick.
Passive sentences - tikina...

Kia kauwhautia atu iana, e ahau, ki a koe.
Let me know recite this to you.
Passive sentences - tikina...

E ai ki tā Pita, i nui te inanga i ēnei kōawa i mua.
According to Pita, there used to be heaps of whitebait in these streams.
According to... - E ai ki.../E ai ki tā... /Ki tā

Ki tā Kahu mā, nā rātou kē taua taonga.
According to Kahu and them, that taonga belongs to them.
According to... - E ai ki.../E ai ki tā... /Ki tā

E hī ika ana au ki tātahi.
I'm going to go fishing at the beach.
Gerund phrases (fence building, bread baking, dishes washing...) - tunu parāoa...

E pau haere ana te hau o ngā kaimahi.
The workers are starting to run out of puff.
It is becoming... - E... haere ana

Kua mimiti haere te puna.
The spring has started to run dry.
It is becoming... - E... haere ana

Kei te haere te motok? ki raro iho
The car is going down below, to the bottom.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu

Ko Ataahuakei te akomanga o Tau 7, ko te teina kei te akomanga o raro iho, ko te tuakana kei runga ake.
Ataahua is in the Year 7 class, her younger sister is in the class beneath that, and her older sister is in the class above.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu

Kei whea te mamae, kei uma? Kāo, kei raro iho. Kei taku puku.
Where's the pain – in your chest? No, it's further down. It's in my sch.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu

Kei konā pukapuka.
Your book is there (by you).
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu

I konā pukapuka.
Your book was there (by you).
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu

Ka kuhu a Hine i ana kākahu papai, ka haere ai ki te tūtaki ki tana hoa i te tāone.
Hine put on her good clothes, and then went to meet her friend in town.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Tuhia ō koutou whakaaro, ka tuku mai ai ki a au.
Write down your ideas, and then send (them) to me.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Horoia ngā rīhi, kātahi ka waiho ai māna e whakamaroke.
Wash the dishes then leave them for her to dry.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Ka taea e koe āku pukapuka te whakahoki ki te whare pukapuka?
Are you able to return my books to the library?
I am able... - Ka taea e...

I taea e Rāwiri te hāngī te tunu.
Rāwiri was able to cook the hāngī.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e Aroha te pātai te whakautu.
Aroha is able to answer the question.
I am able... - Ka taea e...

I taea e Tawa te kai te tunu.
Tawa was able to cook food.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe ngā pukapuka te whakahoki ki te whare pukapuka.
You are able to return the books to the library.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea au te whakaoho e koe ā te whitu karaka?
Are you able to wake me at 7 o'clock?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te horoi i te motokā?
Are you able to wash the car?
I am able... - Ka taea e...

Kāo, kāore e taea e au te whakautu i pātai.
No, I can't answer your question.
I am able... - Ka taea e...

Kāre e taea a au te haere ki te mahi āpōpō.
I can't go to work tomorrow.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te haramai ki te mārena?
Can you come to the wedding?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te haere ki te hui?
Are you able to come to the meeting?
I am able... - Ka taea e...

Ka tareka e au te kōrero ki a koe?
Can I speak to you?
I am able... - Ka taea e...

Kāore e taea e au te haramai ki te mārena.
It is not possible for me to come to the wedding.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te hari i a au ki te tāone?
Are you able to take me to town?
I am able... - Ka taea e...

E mōhio ana ahau, e taea e ia te whakamārama i te whakatauki nei.
I know that she will be able to explain this saying.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe au te āwhina mai?
Are you able to help me?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te kai te tunu?
Are you able to cook dinner?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea koe te tākaro i te kita?
Are you able to play the guitar?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea ia te whakaako i ngā tamariki?
Is he/she able to teach the children?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea rāua te haere ki te kura?
Are they (two) able to go to school?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea mātou te hīkoi ki te tāone?
Are we (excluding you) able to walk to the town?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea koe te kai i ngā āporo?
Are you able to eat the apples?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea ahau te tākaro i te kita.
I am able to play the guitar.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea a Hemi te whakahaere i te hui.
Hemi is able to run the meeting.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea ngā tamariki te haere ki te kura.
The children are able to go to school.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea mātou te hīkoi ki te tāone.
We (excluding you) are able to walk to town.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea te kaiako te whakarongo ki ngā tauira.
The teacher is able to listen to the students.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea rāua te mahi tahi.
They (two) are able to work together.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea te kuri te oma i te papa tākaro.
The dog is able to run in the playground.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea ahau te tuhituhi i tēnei reta.
I am able to write this letter.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea ngā tāngata te haere mā runga pahi.
The people are able to travel by bus.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea koe te mātakitaki i te kiriata.
You are able to watch the movie.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea ekoe ku waka te whakatika?
Are you able to fix my car?
I am able... - Ka taea e...

Āe, ka taea e au waka tde whakatika.
Yes, I am able to fix your car.
I am able... - Ka taea e...

Nō whea e hoki te tihe ki te ihu.
A sneeze can't possibly return to the nose.
A strong or emphatic negative. - Nō hea, nō whea

Ka aroha rātou. Nō hea e oma, nō hea e huna. - Poor things.
Poor things. There was absolutely nowhere to run, nowhere to hide.
A strong or emphatic negative. - Nō hea, nō whea

Ka aroha rātou. Nō whea e oma, nō whea e huna.
Poor things. There was absolutely nowhere to run, nowhere to hide.
A strong or emphatic negative. - Nō hea, nō whea

E tāria ana whakautu.
Your reply is being waited for.
Be waited for - tāria

He aha te pukapuka pai hei pānui mā ngā tamariki?
What is a good book for the children to read?
For the purpose of - hei

He aha te pukapuka pai hei pānui mā ngā tamariki hei konei hei āpōpō?
What is a good book for the children to read here tomorrow?
For the purpose of - hei

He aha te tino kai hei kai mā ngā tamariki?
What is best food for the children to eat?
For the purpose of - hei

Kei te haere au ki Ōtautahi hei hui ki te marae.
I'm going to Christhurch to meet up at the marae.
For the purpose of - hei

Tēnā koe e hoa, e pīrangi ana koe ki te haere ki te tāone hei whakanui i ā tāua mahi?
Thanks mate, do you want to go to town to celebrate our work?
For the purpose of - hei

Āe, he keke pea hei whakanui i te taenga mai o Hera.
Yes, perhaps a cake to celebrate the arrival of Hera.
For the purpose of - hei

Hei aha te rīpene whakapiri? Hei whakamau atu i ngā pānui whakaahua ki te pakitara.
What's that adhesive tape for? For attaching the posters to the wall.
For the purpose of - hei

Ko te Rāhoroi te rā pai hei haerenga ki Pōneke.
Saturday is the best day for going to Wellington.
For the purpose of - hei

Ke kohi i te hua o te miro, hei hinu whakakakara.
They gathered miro berries to make scented oil.
For the purpose of - hei

Anei he pukapuka hei āwhina i a koe.
Here's a book to help you.
For the purpose of - hei

Ka tunu keke ia hei whakanui i ku rā huritau.
She will bake a cake in order to celebrate my birthday.
For the purpose of - hei

Kei konei koe hei āwhina.
You're here to help.
For the purpose of - hei

Kainga i waho, ke whakaritea he tohunga hei whāngai mō Tū-whakairi-ora.
They ate out of doors, and a tohunga was appointed to feed Tū-whakairi-ora.
For the purpose of - hei

Kei whea ngā tihi mākū hei ūkui i kumu?
Where are the wet wipes to wipe your bum?
For the purpose of - hei

I haere mātou ki Te Whanaganui a Tara kia mātakitaki ngā tamariki i te kēmu.
We went to Wellington so that the children can watch the game.
So that something can happen for someone else - kia

Kia moata te haere ki te moe a tēnei pō, kia mauria ai kōrua ki te ngahere a te ata.
Go to bed early tonight, so that you can be taken to the forest in the morning.
So that something can happen for someone else - kia

Kei te hīkoi te kura ki te awa kia kaukau ngā tamariki.
The school is walking to the river so the kids can swim.
So that something can happen for someone else - kia

I haere te whānau ki te pāka kia tākaro ngā tamariki.
The family went to the park so the kids could play.
So that something can happen for someone else - kia

E hoki ki u maunga kia pūrea ai koe e ngā hau a Tāwhirimātea.
Return to your mountain so that you may be refreshed by the winds of Tāwhirimātea.
So that something can happen for someone else - kia

I hīkoi au ki te marae kia kōrero te iwi mō te kaupapa.
I went to the marae so the iwi can discuss the initiative.
So that something can happen for someone else - kia

Kia wātea, kia māmā, te ngākau, te tinana, te wairua i te ara takatā.
To clear, to free the heart, the body and the spirit of humanity.
So that something can happen for someone else - kia

Kei te haere ahau ki te kura mā runga pahi, engari kei te haere koe ki te toa mā raro.
I'm going to school by bus but you're walking to the shop.
Conjunctions - but - engari

Ehara māku e taki te karakia, nā te mea he iti taku kete pāpaku taku kete karakia.
I will not be the one to recite the prayer because my kete is shallow.
Conjunctions - but - engari

Haere atu ki te wharekai kai ai.
Go to the wharekai to eat.
The reason for an action - ...ai.

I haere au ki te toa hoko kai ai.
I am going to the ship in order to buy food.
The reason for an action - ...ai.

I haere au ki ngā toa hoko kai ai.
I went to the shops to buy food.
The reason for an action - ...ai.

I noho mātou whakaronga ai ki a ia.
We stayed to listen to her.
The reason for an action - ...ai.

Ka hui rātou āpōpō kōrero ai mō te wharenui.
They will meet tomorrow to discuss the wharenui.
The reason for an action - ...ai.

Kua utaina ngā matau me te aho e ia ki runga i te waka kia hī ika ai.
The fish hooks and fishing line were loaded by him onto the waka in order to fish.
The reason for an action - ...ai.

Ka haere au ki te toa hoko tītī ai.
I will go to the shop to buy muttonbird.
The reason for an action - ...ai.

I haere mātou ki te marae karakia ai.
We went to the marae to pray.
The reason for an action - ...ai.

I haere au ki te kura ako ai.
I went to the school to learn.
The reason for an action - ...ai.

Haere mai ki konei noho ai.
Come over here to sit down.
The reason for an action - ...ai.

Me haere tātau ki te marae hui ai.
Let's go to the marae in order to have a meeting.
The reason for an action - ...ai.

Haere atu ki kō waiata ai.
Go over there to sing.
The reason for an action - ...ai.

Ka haere au ki Ōhope whakatā ai.
I go to Ōhope in order to relax.
The reason for an action - ...ai.

Ka haere māua ko Mia ki te hokomaha tiki ai.
Mia and I are going to the supermarket to shop.
The reason for an action - ...ai.

I tērā Rāhoroi, i haere rātou ki tātahi kohi pipi a.
On Saturday, they went to the beach to gather pipi.
The reason for an action - ...ai.

Engari i mua i te haere ki te mahi, i hoki au ki te kāinga tīni kākahu ai.
But before going to work, I returned home to change clothes.
The reason for an action - ...ai.

I haere au ki te pāka hikoi ai.
I went to the park to walk.
The reason for an action - ...ai.

Kia tūruki whakataha ai.
In order to return to everyday activities.
The reason for an action - ...ai.

I haere ngā tamariki ki te moana kauhoe ai.
The children went to the ocean in order to swam.
The reason for an action - ...ai.

Ā hea te kura rere atu ai ki Āmerika?
When is the school flying to America?
Direction - ...ai

Me muku koe i ngā pātū, i te peihana, ka mutu me āta mukumuku anō i te heketua.
You need to wipe the walls and the basin, plus you need to carefully wipe the toilet. And moreover, don't forget there's a separate cloth for the loo.
...and also, moreover - ...ka mutu

I te āhua whakamā au. Kāore au i hari kai atu, i te mea kāore au i tino mōhio ka roa te hui. Ka mutu, ko āku tamariki ngā mea tino kaha ki te kai.
I was a bit embarrassed. I didn't take a plate, because I didn't know it was going to be a long hui. And worse still, it was my kids who polished off most of the food.
...and also, moreover - ...ka mutu

Kāore anō a Aria kia hīkoi ki te kura.
Aria has not yet walked to school.
Negations of kua (I haven't yet...) - Kāore ano... kia...

Kāore anō au kia haere ki Rakiura.
I haven't been to Takiura.
Negations of kua (I haven't yet...) - Kāore ano... kia...

Kāore anō a Niko kia haere ki te kura.
Niko hasn't gone to school yet.
Negations of kua (I haven't yet...) - Kāore ano... kia...

Kāore anō a Taika kia kōrero ki a au.
Taika hasn't spoken to me yet.
Negations of kua (I haven't yet...) - Kāore ano... kia...

Kāore anō ngā tamariki kia haere ki te kura.
The children have not gone to school yet.
Negations of kua (I haven't yet...) - Kāore ano... kia...

Kāore anō te rīpoata kia tae ki te kaiako.
The report has not been given to the teacher yet.
Negations of kua (I haven't yet...) - Kāore ano... kia...

Horekau mātou e hiahia kia tū he whare petipeti ki konei.
We categorically don't want a casino to be built here.
there wasn't any... absolutely no... - Kāore kau...

E mea ana au ki te hauhake i aku kūmara āpōpō. Heoi anō, ki te ua, ka waiho pea mō tērā wiki.
I'm intending to dig up my kūmara tomorrow. However, if it rains, I'll probably leave it ‘til next week.
Conjunctions - on the other hand, however - heoi anō

Mehemea ko au, e kore au e whakaae. Heoi anō, ko koe kē te rangatira, ehara i a au.
If it were me, I wouldn't agree to it. Still / However, you're the boss, not me.
Conjunctions - on the other hand, however - heoi anō

Ka mura te ahi i te rarauhe, mea ake ka toro ki te ngahere.
The fire blazed up in amongst the bracken. In no time at all it had spread to the forest.
All of a sudden - Mea ake

Ka tau ngā karoro, ka oma atu te kurī, ka rere. Ka tau anō, ka oma anō te kurī ki te hopū, ka taki rere anō ngā manu. Pēnei tonu ā pau noa te hau o te kurī.
The seagulls would land and the dog take off after them, whereupon they'd take flight. Then they'd land again, the dog would run off again to try to catch them, and they'd all take to the air again. It carried on like this until the dog finally ran out of puff.
It carried on like this... - Pēnei tonu...

Tērā pea he Hāmoa tana hoa. Ki a au nei he Hāmoa te āhua.
Maybe her mate's Samoan. He looks Samoan to me.
Perhaps - Tērā pea

Tērā pea nō Pita te motupaika i waho rā.
Perhaps that motorbike outside belongs to Pita.
Perhaps - Tērā pea

Tērā pea e taea te whare te whakatū anō. Tērā pea e kore.
Maybe it'll be possible to rebuild the house. And maybe not.
Perhaps - Tērā pea

Ka muri a Ria, ki mōhio? Tērā tonu pea. E rongonui ana na muri.
Do you think Ria might get here late? Quite possibly. Her tardiness is well-known.
Perhaps - Tērā pea

Tērā tonu pea nā Amaru te papawīra rā. I mea mai ia he papawīra hou tāna.
That skateboard might well belong to Amaru. He said he had a new skateboard.
Perhaps - Tērā pea

Ka āhei tātau ki te haere ki te hui?
Are we allowed to go to the meeting?
Allowed to do something - āhei

Kāore ngā tamariki e āhei ana ki te kōrero Pākehā.
The children are not allowed to speak English.
Allowed to do something - āhei

Kāore au e āhei te karanga, i te mea kei te ora tonu taku whaea.
I am not permitted to karanga, as my mother is still alive.
Allowed to do something - āhei

Ko wai ka āhei te tautoko i muri?
Who is able to lend their support out the back (in the kitchen)?
Allowed to do something - āhei

Mehemea nō konei koe, e āhei ana koe te tono karahipi i te Poari.
If you're from here, you can or are eligible to apply for a scholarship from the Board.
Allowed to do something - āhei

Kāore au i āhei ki te kuhu atu, mā ngā mema anake.
I wasn't allowed to enter, it was for members only.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei te whakatū waka ki reira i waho o ngā hāora hokohoko.
You're allowed to park there outside of shopping hours.
Allowed to do something - āhei

Kua whakahokia atu tana raihana, kua āhei anō ia te taraiwa.
He's got his license back, so he's allowed to drive again.
Allowed to do something - āhei

Ko wai ka āhei ki te utu i tērā moni nui mō te whare?
Who is able to afford to pay that much for a house?
Allowed to do something - āhei

Ka āhei koe te haere ki te pāti.
You are allowed to go to the party.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei ngā tamariki te tākaro i te papa tākaro.
The children are allowed to play at the playground.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei ahau te kōrero ki a ia.
I am allowed to talk to him/her.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei koe te inu wai.
You are allowed to drink water.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei te ngeru te moe i runga i te tūru.
The cat is allowed to sleep on the chair.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei te kaiako te haere ki waho.
The teacher is allowed to go outside.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei ngā tauira te whakamahi i ngā rorohiko.
The students are allowed to use the computers.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei a Hine te noho i konei.
Hine is allowed to stay here.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei rāua te haere ki te toa.
They (two) are allowed to go to the store.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei koe te mātakitaki i te pouaka whakaata.
You are allowed to watch TV.
Allowed to do something - āhei

Ākuanei waea i a au. Taihoa ka porowhiua e au.
Your phone is gonna get it in a minute. I'm gonna throw it away.
You’d better watch it! - Ākuanei!

Ākuanei waha whakatoi i a au.
You'd better watch it - I've had enough cheek from you.
You’d better watch it! - Ākuanei!

Kei te mamae taringa?
Have you got a sore ear?
When - Kia

Kia tae atu tātou ki te Whanganui a Tara, ke hīkoi ki te taha o te moana.
When we get to Wellington, we will work on the side of the ocean.
When - Kia

Kia hoki mai ahau, kua mutu tēnei mahi.
When I return, you are to have finished this job.
When - Kia

Kei tērā tamaiti waea pūkoro.
That child has your cell phone.
Locatives (at the moment, something is somewhere) - kei te

Kei Matipō Tirīti tou kāinga.
Their house is in Matipō Street.
Locatives (at the moment, something is somewhere) - kei te

Kei te tauranga waka waka?
Is your car in the carpark?
Locatives (at the moment, something is somewhere) - kei te

Kei te māra whutupōro.
Your football's by the garden.
Locatives (at the moment, something is somewhere) - kei te

Kei te hōhipera māmā.
Your mother is at the hospital.
Locatives (at the moment, something is somewhere) - kei te

Kāore au i te mōhio he aha he whakaaro māku.
I don't know what to think.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...

Kāore au i te mōhio he aha he pātai māku.
I don't know what to ask.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...

Kāore au i te haere ki te mahi.
I am not going to work.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...

Ngā whakapāha, kāore au i te mārama ki kōrero.
My aplogies, I don't understand what you are saying.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...

Kāore a Ari i te hīkoi ki te kura.
Ari isn't walking to school.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...

Kāore rātou i te oma ki te kura.
They are not running to school.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...

Kāore au i te kōrero ki a koe.
I am not talking to you.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...

Kāore au i te pai ki tēnei pāhotanga. Whakawhiti ki tētahi atu.
I don't like this programme. Change over to a different one.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...

Kāore ia e āhei ki te haere.
She will not be able to go.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...

Kāore au i te mōhio he aha he waiata māku.
I don't know what to sing.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...

Kāore au i te mōhio he aha he kai māku.
I don't know what to eat.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...

I te taha mauī o te tēpu te ngeru.
The cat was to the left of the table.
Locatives - past (something was somewhere) - i te

I te taha katau o te waka te kurī.
The dog was to the right of the car.
Locatives - past (something was somewhere) - i te

I te ara haere atu i Waiuku ki Te Maioro.
On the path from Waiuku to Te Maioro.
Locatives - past (something was somewhere) - i te

I konei te toa.
The shop used to be here.
Locatives - past (something was somewhere) - i te

I konei te toa.
The shop used to be here.
Locatives - past (something was somewhere) - i te

I te wā o te āraitanga e haere ana mātou ki te one.
At the time of the eclipse, we were going to the beach.
Past - specifying a particular time - i te

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.
Past - specifying a particular time - i te

I te tau 1984 ka haere au ki te whare wānanga.
In 1984 I went to university.
Past - specifying a particular time - i te

I te mutunga o te wānanga ka ngana a Rangi ki te whakawehe i ōna mātua.
At the conclusion of the wānanga Rangi attempted to separate his parents.
Past - specifying a particular time - i te

I te ata pō tonu, ka timata te oreore o te marae.
Even before dawn, the marae began to stir.
Past - specifying a particular time - i te

Kāore a Rangi i hīkoi ki te kura.
Rangi didn't walk to school.
Negations of the past tense - Kāore... i...

Kāore mātou i haere ki te tāone.
We did not go to town.
Negations of the past tense - Kāore... i...

Kāore a Hemi i haere ki te whare pikitia.
Hemi did not go to the cinema.
Negations of the past tense - Kāore... i...

Kāore te tama i oma ki te kura.
The boy did not run to school.
Negations of the past tense - Kāore... i...

Did you go to the shop?
Did you not go to the shop?
Negations of the past tense - Kāore... i...

Kua pau te kai, kei te hoki te tokorua ki ō rāua kāinga.
The food has been consumed, the pair are returning to their homes.
Statives - mate, ngaro, mau...

Kua kī puku?
Is your tummy full?
Statives - mate, ngaro, mau...

Kua kī puku?
Is your tummy full?
Statives - mate, ngaro, mau...

Ki te hinga te kāwanatanga, me whakahaere he pōti.
If the government falls, there has to be an election.
Statives - mate, ngaro, mau...

Kua wareware i a au ingoa.
Your name has been forgotten by me.
Negating statives - kāore i... i ahau...

Ka pōwhiri ia i a Pongo.
She beckoned to Pongo.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tītaha a Matariki ki te uru.
The Pleiades had descended to the west from its highest point.
Ka used to indicate the past - ka

Ka rere mai ngā waka i tai ki uta.
The canoes came from the sea to the shore.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mamae aku turi, ngā wāhi katoa ōku, engari kāore e heke taku taumaha.
They hurt my knees, and every other part of me, yet I don't seem to lose any weight.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mutu te mahi inanahi, ka haere mātou ki te tāone.
When yesterday's work was finished, we went to town.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mau ana te ururoa ka kaha whawhai ia kia ora ake anō.
Whenever a shark was caught it put up a terrific fight to survive and personifies the epitome of striving.
Ka used to indicate the past - ka

Ka karanga ki tana rōpā ki te wai ki a ia.
He called to his slave to get water for him.
Ka used to indicate the past - ka

Ka nui taku hiahia kia kite i a koe!
I greatly desire to see you.
Ka used to indicate the past - ka

Ka pangaa atu to pāoro e Ari ki a Nikau.
Ari passes the ball to Nikau.
Ka used to indicate the past - ka

Ka haere ki Zealandia mō te kawhe.
I went to Zealandia for a coffee.
Ka used to indicate the past - ka

Ka whakatika atu ētahi ki te pōwhiri i waho o te pā.
Some stood to wave outside the pā.
Ka used to indicate the past - ka

Ka whakawhanaunga koe ki a ia?
Do you relate to him?
Ka used to indicate the past - ka

Ka hoki te kōrero ki a Hotu i ruku rā i te punga o rāua waka.
The story returns to Hotu who had dived for the anchor of their canoe.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tae tētahi tauhou ki te kāinga.
A certain stranger came to the village.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kōrero ia ki tētahi atu āpiha.
He talked to another officer.
Ka used to indicate the past - ka

Ka haere mātou ki te tāone i nga Tāite.
We go to town on Thursdays.
Ka used to indicate the past - ka

Ka noho ia i tētahi rākau e noho rā he tāngata i raro.
[He] came to rest in a tree under which some people sat.
Ka used to indicate the past - ka

Ka waiho tonu tātou hei tinihangatanga mā tou whaea.
We are always left cheated by our mother.
Ka used to indicate the past - ka

Ka hoki te ope rā ki tana pā.
That group returned to its pā.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tangi ngā tamāhine ki tou pāpā.
The daughters mourned for their father.
Ka used to indicate the past - ka

Ka haere noa atu te iwi whenua ki ō rātou kāinga.
The local tribe went to their home.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tū mai te tumuaki ki te mihi ki a rātou.
The headmaster stood up to greet them.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tae ki te teihana, ā, ka hīkoi mātou i te taha moana ki Te Papa.
We arrived at the station and we walked by the sea to Te Papa Tongarewa National Museum.
Ka used to indicate the past - ka

Ka hoki atu ngā tamariki ki te kura āpōpō.
The children are returning to school tomorrow.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kauhoe ia i Rotorua ki Mokoia.
She swam from Rotorua to Mokia.
Ka used to indicate the past - ka

Ka karanga atu te rōpū whakaeke ki ngā tangata whenua.
The group ascending onto the marae calls back to the people of the land/marae.
Ka used to indicate the past - ka

Ka puta katoa ki waho ngā tāngata o te pā ki te tahu kai.
All the people of the pā came outside to cook food.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mea atu a Kupe ki a Hotu,
Kupe said to Hotu, "We must return".
Ka used to indicate the past - ka

Ka mea atu a Kupe ki a Hotu...
Kupe said to Hotu...
Ka used to indicate the past - ka

Ka hoki ake anō te kotiro rā ki te pā.
The girl returned once more to the pā.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mea atu te kotiro rā ki tana whaea...
That girl said to her mother...
Ka used to indicate the past - ka

Ka rongo tana whaea i tana ui ki te hinu rautangi.
His mother listened to his question about scented oil.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mau ki tana mere pounamu, ke hoatu ki te tamaiti ariki o taua ope nei.
[He] took his greenstone mere and gave it to the young leader of this group.
Ka used to indicate the past - ka

Ka patua taua kai rā e ia ki te manga o te kawakawa.
He struck that food with the branch of the kawakawa.
Ka used to indicate the past - ka

Ka maremare rawa atu ahau.
I had to cough.
Ka used to indicate the past - ka

Kāore au e haere ki te mahi.
I will not go to work.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...

Kāore tātou e haere ki te hokomaha ki te hoko i ngā hēki.
We are not going to the supermarket to buy eggs.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...

Kāore tātou e whai wā ki te haere ki te awa.
We're not going to have time to go to the river.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...

Kāore ia e mōhio ki te waiata.
He doesn't know how to sing.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...

Kāore mātou e haere ki te tāone i ngā Tāite.
We do not go to town on Thursdays.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...

Kāore mātou e haere ki te tāone āpōpō.
We won't go to town tomorrow.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...

Kāore au e haere ki te toa āpōpō ki te hoko kai.
I will not go to the shop tomorrow to buy food.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...

Kāore au e paku pai ki te inu waipiro.
I have no desire to drink alcohol.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...

Kāore mātou e haere ki te whare pikitia hei te Rāmere.
We will not go to the cinema on Friday.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...

Kāore te waka rererangi e rere ki Tāmaki Makaurau ā te ahiahi.
The plane will not fly to Auckland in the afternoon.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...

Kāore a Rewi e kōrero ki te kaiako hei te Rātū.
Rewi will not speak to the teacher on Tuesday.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...

Kāore rātou e haere ki te moana ki te kaukau.
They will not go to the beach to swim.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...

He pai pikitia.
You're picture's great.
Categorizing sentences - he

Ka haere tāua ki te pura kaukau.
Shall we go to the pool.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Ka kaha ake taku hāereere haere mā raro, ka iti ake hoki taku haere ki ngā toa.
I walk more, and I go to the shops less.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Kei te heke iho a Kauri ki raro.
Kauri is heading down to the bottom.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Ngā mihi manahau ki a kōrua.
Delighted greetings to you both.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Nei rā te mihi ki a kōrua.
Here indeed is my acknowledgement to you both.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Tītaha ki tērā taha.
Leaning to that side.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Āpōpō, ka haere au ki te kura.
Tomorrow, I will go to school.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Kua haere koe ki te toro atu i a Ani?
Have you been to visit Ani?
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Kua haere koe ki Te Waipounamu?
Have you been to the South Island?
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

I whāia ia tāna hōiho ki te awa.
He chased his horse to the river.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Me haere tātou ki tua o tēnei maunga.
We've got to go over this mountain.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Haere mai ki Koro, e Amaru!
Come here to your Grandad, Amaru!
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Ka rere atu tāna tama ki a Manu.
Manu's son rushed off to him.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

I kawea mātou e Nikau ki te tāone.
Nikau took us to town.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

He haere ki te awa, he haere rānei ki te tāone Nan.
We will go to the river or go to town, Nan.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Haere ki te rūma horoi.
Go to the bathroom.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Engari i mua i te haere ki tāwāhi, i hoki au ki taku ūkaipō ki te kite i te whānau.
But before going overseas, I returned home to see my family.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Ā tērā wiki, e haere ana mātou ki te riketa.
Next week, we're going to the regatta.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Engari i mua i te haere ki te marae, i hoki au ki te kāinga ki te kohikohi i aku taputapu.
But before going to the marae, I returned home to pack my gears.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Ka nui te mihi ki a tātou.
Greetings to us all.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Haere ki ku tari tatari ai.
Go to my office and wait.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Inanahi ke haere atu ia mai i Rotorua ki Pōneke.
Yesterday, he went from Rotorua to Wellington.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Kei te haere māua ki te hokomaha. Kei te hia haere mai kōrua?
We're going to the supermarket. Do you want to come?
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

I homai te koroua i te moni ki a māua.
The old man gave the money to us (two, but not to you the listener).
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Kei te haere a Raureka ki te kura.
Raureka is going to school.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Kei te whakaaro ia ki te haere ki te moana.
He is thinking of going to the sea.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Kei te hikoi ngā tamariki ki te tāone.
The children are walking to town.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Kei te haere ia ki te hokomaha ki te hoko i ngā kai.
He's going to the supermarket to buy food.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Kei te haere ngā tamariki ki Ōtaki.
The children are going to Ōtaki.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Kawea atu ahau ki tumuaki!
Take me to your leader!
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

Ka haria ki tētahi tohunga te pounamu e tāhaetia i te whare nui.
The greenstone which was stolen from the meeting house was taken to a tohunga.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

Kua tīkina ngā tamariki i te kura, ka rite te whānau ki te haere ki tātahi, hararei ai.
The kids have been fetched from school, the family is ready to go to the beach for a holiday.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

Kāore a Manu e hīkoi ana ki te kura.
Manu isn't walking to school.
Negations of e... ana... sentences - kāore... e... ana...

Kāore a Hemi e kōrero ana ki te kaiako.
Hemi is not talking to the teacher.
Negations of e... ana... sentences - kāore... e... ana...

Kāore ngā wāhine e haere ana ki te toa.
The women are not going to the shop.
Negations of e... ana... sentences - kāore... e... ana...

Kāore ngā tamariki e oma ana ki te kura.
The children are not running to school.
Negations of e... ana... sentences - kāore... e... ana...

Kāore ngā pirihimana e whakarongo ana ki te tangata.
The policemen are not listening to the person.
Negations of e... ana... sentences - kāore... e... ana...

He whānau pai Aria, he nui tou aroha ki a rātou anō.
Aria has a good family. They love each other very much.

Ngā mihi me te aroha ki a koe.
Best wishes and love to you.

He hui āku ki Taranaki, nō reira me haere au i nāianei.
I have a meeting in Taranaki, so I have to go now.
Conjugations - therefore - nā reira, nō reira

Nō reira tēnā koutou!
Therefore, greetings to you all!
Conjugations - therefore - nā reira, nō reira

Tīmata ana ki te raranga i tana kete harakeke.
She is starting to make a flax kit.
Verbs that take 'i' (kite, etc) - i

Nāu tēnei?
Does this belong to you?
Established possession - nāku, nōku...

Nā Pāora tēnēi pene.
This pen belongs to Pāora.
Established possession - nāku, nōku...

Nā tātou ēnei hēki.
These eggs belong to us.
Established possession - nāku, nōku...

Nō rāua tērā waka.
That car belongs to them.
Established possession - nāku, nōku...

Nō te kurī te whare rā.
That house belongs to the dog.
Established possession - nāku, nōku...

Nō tā māua tama tērā whare.
That house belongs to our son.
Established possession - nāku, nōku...

Nāna tērā kapu.
That cup belongs to him.
Established possession - nāku, nōku...

Nōu tērā whare.
That house belongs to you.
Established possession - nāku, nōku...

Nōku tēnei hāte.
That shirt belongs to me.
Established possession - nāku, nōku...

Nōu tērā, nōna tēnā, nōku tēnei.
That belongs to you, that belongs to her, this belongs to me.
Established possession - nāku, nōku...

Nāku ērā pene.
Those pens belong to me.
Established possession - nāku, nōku...

Nāku tēnei.
This belongs to me.
Established possession - nāku, nōku...

rāua māmā tēnei.
This belongs to their mother.
Established possession - nāku, nōku...

Nā ngā tamariki ēnei pukapuka.
These books belong to the children.
Established possession - nāku, nōku...

Nō Ngāti Awa a Niko.
Niko belongs to Ngāti Awa.
Established possession - nāku, nōku...

No te iwi whānui te whare nui, a Mataatua.
The meeting house Mataatua belongs to the whole tribe.
Established possession - nāku, nōku...

No rātou tēnei poupou.
This house-post belongs to them.
Established possession - nāku, nōku...

Nāku ngā kura rā!
Those feathers belong to me!
Established possession - nāku, nōku...

Nō Koa te paihikara.
The bike belongs to Koa.
Established possession - nāku, nōku...

No Ngāti Whātua ia.
She belongs to Ngāti Whātua.
Established possession - nāku, nōku...

Na Honi taua waka whero.
That red car belongs to Honi.
Established possession - nāku, nōku...

No ku tuahine ngā waka whero.
The red car belongs to my older sibling.
Established possession - nāku, nōku...

No ngā tāngata i roto i te whare nui.
They belong to all the people in the meeting house.
Established possession - nāku, nōku...

Nā ō tātou manuhiri pea?
Perhaps they belong to our guests?
Established possession - nāku, nōku...

Nāu tēnei rorohiko.
This computer belongs to you.
Established possession - nāku, nōku...

Nāhau tēnei?
Does this belong to you?
Established possession - nāku, nōku...

Nō Hine tēnei whare.
This house belongs to Hine.
Established possession - nāku, nōku...

Nā ngā tauira ēnei pene.
These pens belong to the students.
Established possession - nāku, nōku...

Nō te whānau tēnei whare.
This house belongs to the family.
Established possession - nāku, nōku...

Nā ngā kaiako ngā pukapuka.
The books belong to the teachers.
Established possession - nāku, nōku...

Nāu tēnei kuri.
This dog belongs to you.
Established possession - nāku, nōku...

Nā mātou ngā taputapu.
The tools belong to us.
Established possession - nāku, nōku...

Nō te marae ēnei tūru.
These chairs belong to the marae.
Established possession - nāku, nōku...

Nā ngā tamariki te papa tākaro.
The playground belongs to the children.
Established possession - nāku, nōku...

Nā Mere tēnei rāpeti.
This rabbit belongs to Mere.
Established possession - nāku, nōku...

Nāku tēnei pukapuka.
This book belongs to me.
Established possession - nāku, nōku...

Nō ngā tauira tēnei paihikara.
This bicycle belongs to the students.
Established possession - nāku, nōku...

Nāu tēnei kapu.
This cup belongs to you.
Established possession - nāku, nōku...

Nā rāua ngā pukapuka e rua.
The two books belong to them.
Established possession - nāku, nōku...

Nō Mere tēnei tūru.
This chair belongs to Mere.
Established possession - nāku, nōku...

Nāku te rakuraku nā.
That guitar belongs to me.
Established possession - nāku, nōku...

Nā ngā tauira tēnei pepa.
This paper belongs to the students.
Established possession - nāku, nōku...

Nōku tēnei whare.
This house belongs to me.
Established possession - nāku, nōku...

Nō te whānau tēnei whenua.
This land belongs to the family.
Established possession - nāku, nōku...

Nā Pita tēnei kāmera.
This camera belongs to Pita.
Established possession - nāku, nōku...

Nā ngā tamariki tēnei tāwhiri.
This kite belongs to the children.
Established possession - nāku, nōku...

Nōku tērā waka.
That car belongs to me.
Established possession - nāku, nōku...

E toru ngā momo tūmahi i te reo, otirā e pā ana ki te reremahi.
There are three types of verbs in the language, related to verbal sentences.
Conjunctions - however - otirā

Otirā ko ngā kai a te manuwhiri rā, he mea kai whakangaio.
But the visitors just pretended to eat their food.
Conjunctions - however - otirā

Me whakarongo koutou ki tā tātou tohutohu.
You had better listen to our instructions.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...

Ko Aotearoa to ika a Māui.
Aotearoa is Māui's fish.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...

Ngā mihi ki a koutou mo ā koutou toa ki te hī ika!
Compliments to you on your fishing skills!
Possessives - 'a' class - ā, tāku...

Ko ia tētahi o tou rōpū.
She is one of our group.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ko to iwi Māori ngā tāngata whenua o Aotearoa.
The Māori people are the tāngata whenua of Aotearoa.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Me piri koe ki u ope.
You must stick to your party.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

He aha ngā whainga o koutou rōpū?
What are the objectives of your organisation?
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Kua whakawātea tou rangatira i na tūranga.
Our boss has returned from his position.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ko Ataahua rāua tungāne.
Ataahua is their cousin.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ko Ngāti Hāmuti Wera to ingoa o tērā iwi.
The name of that tribe is Ngāti Hāmuti Wera.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Kōrero ki tērā wahine e whakamau ana i ku pōtae.
Speak to that woman wearing my hat.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Kei te haere māua hoa ki te whare o rāua whaea.
Our friend is going to their mother's house.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Kāore tāua matua i haere ki tāna hui.
Our father did not go to his meeting.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Hoake tātou ki rāua whare.
Let's go to their house.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

He tatau te whare.
The house has a door.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

He tatou tou whare.
Their house has a door.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ka nui te aroha o ngā tāngata ki te take nei.
The people feel very sympathetic to this cause.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

He whāiti, he kōtiti ngā ara ki na takiwā.
The roads to her district are narrow and winding.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Kaua e tū ki runga i tou whāriki hou!
Do not stand on their new carpet!
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ka roa tou haerenga.
Our journey is long.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Unumia rongoa!
Take your medicine!
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

He ātaahua te ingoa o whaea. E hia tana pakeke?
Your mum's name is beautiful. How old is she?
Family relationships - mother - mama, whaea

I pakeke whaea i hea?
Where did your mum grow up?
Family relationships - mother - mama, whaea

Tautokohia whaea.
Support your mother.
Family relationships - mother - mama, whaea

Ka hōhā tāua māmā i a rātou.
Our mum's fed up with them.
Family relationships - mother - mama, whaea

Koia kei a koe mō te āwhina i whaea! I aha kōrua i te māra?
You're awesome for helping your mum. What did you do in the garden?
Family relationships - mother - mama, whaea

Ka rawe hoki! E hia te pakeke o whaea?
Excellent! How old is your mum?
Family relationships - mother - mama, whaea

Ko ku whaea te tuara whānui o tou whānau.
My mother is the (broad back) anchor of our family.
Family relationships - mother - mama, whaea

Whū, te kaha hoki o whaea!
Wow, your mother is strong!
Family relationships - mother - mama, whaea

E hia te pakeke o tuakana?
How old is your older brother?
Family relationships - older sibling of the same sex - tuakana

Kāore aku kupu.
I don't have anything to say.
I have no... - Kāore aku...

He whare tou.
We have a house.
Do you have any...? - He... ?

He moto Hōne.
Hōne has a car.
Do you have any...? - He... ?

He tūru tou.
We (excluding you) have a chair.
Do you have any...? - He... ?

He waka rāua.
They (two people) have a car.
Do you have any...? - He... ?

He haunga kumu?
Have you got a smelly bum?
Do you have any...? - He... ?

He aha pīrangi hei kai?
What do you want to eat?
What? - He aha?

He aha hiahia?
What do you want?
What? - He aha?

He aha tino kai?
What is your favourite food?
What? - He aha?

He aha te hapa pai ki a koe?
What dinner is good to you?
What? - He aha?

He aha mō runga i hi?
What do you want on your toast?
What? - He aha?

He aha hiahia? He pāreti māu, he panakeke rānei e moko?
What do you want? Porridge or pancakes, grandchild?
What? - He aha?

He aha mahi?
What is your job?
What? - He aha?

He aha te hē o tama?
What's wrong with your son?
What? - He aha?

He aha pirangi hei kaikai?
What do you want to eat?
What? - He aha?

Aua, he kupu hou tēnā ki a au.
I don't know, that's a new word to me.
That (near you) - tēnā, te... nā

He mea nui tēnā ki ahau.
That is important to me.
That (near you) - tēnā, te... nā

Ko whaea kēkē tēnā?
Is that your aunty?
That (near you) - tēnā, te... nā

E tangi he pū i ngā pō katoa, ko ahau tēnā, hoe mai.
A flute sounds every night: it's me! Paddle to me!
That (near you) - tēnā, te... nā

He mihi tērā ki te whānau whānui.
That is a greeting to the extended family.
That (over there) - tērā

No te kuia tērā pōtae.
That hat belongs to the old lady.
That (over there) - tērā

I tērā tau, ka haere mātou ki Wānaka.
Last year, we went to Wānaka.
Last week, last month, last year - tērā

Ā tērā tau piki ai taku mātāmua ki te wharekura.
My oldest moves up to wharekura next year.
Last week, last month, last year - tērā

Ka haere tātou ki te papatākaro ā tērā wiki.
We will go to the playground next week.
Last week, last month, last year - tērā

Ka haere au ki Uropi ā tērā tau.
I'm going to Europe next year.
Last week, last month, last year - tērā

Kāore au i te haere ki te toa ki te hoko kai.
I was not going to the shop to buy food.
Negations of the past tense - Kāore... i te...

Kāore mātou i te whakarongo ki te waiata i te rā whānau.
We were not listening to the song at the birthday.
Negations of the past tense - Kāore... i te...

Kāore rātou i te haere ki te moana ki te kauhoe.
They were not going to the beach to swim.
Negations of the past tense - Kāore... i te...

Kāore a Mere i te whakareri mō te haerenga ki Tāhuna.
Mere was not preparing for the trip to Queenstown.
Negations of the past tense - Kāore... i te...

Kei te piki ia ki te maunga.
He is climbing to the mountain.
Verbs that take 'i' or 'ki' - i, ki

Ākuanei ka haere māua ko Hēmi ki te tiki i a Rangi.
Soon Hēmi and I will go to fetch Rangi.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Tame rāua ko Aroha kei te haere ki te tāone.
Tame and Aroha are going to town.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I hiahia a Tawa rāua ko Hera ki te tūtaki i a rāua anō.
Tawa and Hera wanted to meet each other.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko te rā, ko te marama hei rama, ā, ko te ahi hei whakamahana i a mātou.
The sun and the moon were our lights, and the fire was all we had to keep us warm.
Conjunctions - and - ā

I haere mai au ki te inu,.
I came here to drink.
Towards - mai

I tau mai te waka ki uta, me te karanga atu a te iwi e tatari ana.
The canoe came to shore while the people who were waiting called out.
Towards - mai

Kei te hiahia au kia whakarongo mai koe!
I want you to listen!
Towards - mai

Tukuna mai mā te tuhinga kūkara.
Send it to me via google doc.
Towards - mai

Me kōrero mai anō koe.
You'd better speak to me again.
Towards - mai

Āe, haere mai ki te kai.
Yes, come to eat.
Towards - mai

Tae tonu mai te ope ki konei, ka eke ki te marae.
As soon as the party got here, they went to the marae.
Towards - mai

Kia ora mai tātou katoa.
Greetings to all of us.
Towards - mai

Mauria mai ngā toka ki tēnei taha o te whare.
Bring the stones to this side of the house.
Towards - mai

Tēnā koutou kua hui mai nei i tēnei rā!
Greetings to you who are gathered here on this day!
Towards - mai

Hoki atu ki tērā kokonga.
Go back to that corner over there.
Away - atu

Hoki atu ki te rūma rā!
Return to that room!
Away - atu

Haria atu tēnei ki a Pāpā.
Take this to Daddy.
Away - atu

Tokomaha i haere atu ki na tangihanga.
Many went to her funeral.
Away - atu

Ka mutu te hui, ka haere atu ngā manuhiri ki te whare kai.
When the meeting ended, the visitors went to the eating house.
Away - atu

I te ono karaka, kua tae atu rātou ki Ōmihi.
By six o'clock they had got to Ōmihi.
Away - atu

Tīkina atu pāpā!
Go and get your father!
Away - atu

Ka tangi atu te manu ki ana hoa.
The bird calls to his friends.
Away - atu

Whakapangia atu ki muri rawa o te pouaka.
Stick it to the far side of the box.
Away - atu

Kua tae atu koe ki Te Rerenga Wairua?
Have you been to Cape Reinga.
Away - atu

Hei āpōpō haere atu ai au ki te tāone.
Tomorrow I am going to town.
Away - atu

Inahea koe i haere atu ai ki te tāone?
When did you go to town?
Away - atu

Katia atu te kuaha.
Shut the door to keep the outside noise out!
Away - atu

Kōrero atu ki a Mia.
Speak to Mia.
Away - atu

Kia kaha ake reo!
Speak louder!
Up - ake

Kia hoihoi ake reo.
Speak louder.
Up - ake

Kia ngāwari ake reo!
Speak quieter!
Up - ake

I piki ake tou ki te tihi o Taranaki maunga.
Our group climbed to the summit of Mount Taranaki.
Up - ake

Titiro ake ki te rangi.
Look up to the sky.
Up - ake

Piki ake mai.
Climb up to me.
Up - ake

Te rangonga o te iwi o te pā i te haruru, ka oma iho ki te mātakitaki haka.
When the people of the pā heard the noise, they ran down to hear the haka.
Down - iho

Huri ki te whārangi tuatoru.
Turn to page three.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...

Ko koe te tuatahi ki te kōrero i roto i tēnei karaihe.
You are the first to speak in this class.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...

Hauwhā ki te rua karaka.
Quarter to two.
Telling time - kara

Hauwhā ki te toru.
Quarter to 3.
Telling time - kara

He kaha ngā wāhine o tou iwi.
The woman of our tribe are stong.
The article - te, ngā, he

Hei taha mauī te waka i te whare.
The car will be to the left of the house.
Future locative - hei

Hei te Rātapu hikoi ai au me to kurī.
On Sunday I will walk with my dog.
Future locative - hei

Hei te Rāmere haere atu ai au ki Otepoti.
I will go to Dunedin on Friday.
Future locative - hei

Hei konā waea.
Your phone will be there (by you).
Future locative - hei

Hei tāwāhi whānau.
Your family will be overseas.
Future locative - hei

Ko Ngāti-Kahukoka e mea ana nā rātou taua wāhi moana.
Ngāti-Kahukoka said that part of the sea belonged to them.
That aforementioned thing - taua, aua

Kāhore kau ana tū taonga nei i whakawhiwhia ki te taitamariki i aua rā.
These kinds of treasures were not given to the young in those days.
That aforementioned thing - taua, aua

Kaue e wareware ki te haramai.
Don't forget to come.
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...

Kaua e whakahokia ngā rīhi ki te kāpata i muri i te kai.
Don't return the dishes to the cupboard after the meal.
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...

Kaua e tīkina ngā taputapu i te rūma ki te hanga i te whare.
Don't fetch the tools from the room to build the house.
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...

Kaua e kātia te kuaha kia kaua e uru mai te hau.
Don't close the door to prevent the wind from coming in.
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...

Kaua e haria ngā tamariki ki te kura i te ata.
Don't take the children to school in the morning.
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...

Kaua reta e tukua ki te nūpepra!
Don't send your letter to the newspaper!
Negative passive commands (Don't be...) - Kaua... e...

Ehara i a ia tēnei.
This does not belong to him.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i a Aria tēnei.
This does not belong to Aria.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i rāua māmā tēnei.
This does not belong to their mother.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara na ku hoa Pākehā ēnei tamariki.
These children do not belong to my Pākehā friend.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara māmā nō Amerika?
Is your mother not from America?
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i a koe tēnei rorohiko.
This computer does not belong to you.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i a Hine tēnei whare.
This house does not belong to Hine.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i ngā tauira ēnei pene.
These pens do not belong to the students.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i te whānau tēnei whare.
This house does not belong to the family.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i ngā kaiako ngā pukapuka.
The books do not belong to the teachers.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i a koe tēnei kuri.
This dog does not belong to you.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i a mātou ngā taputapu.
The tools do not belong to us.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i te marae ēnei tūru.
These chairs do not belong to the marae.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i ngā tamariki te papa tākaro.
The playground does not belong to the children.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i a Mere tēnei rāpeti.
This rabbit does not belong to Mere.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i a au tēnei pukapuka.
This book does not belong to me.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i ngā tauira tēnei paihikara.
This bicycle does not belong to the students.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i a koe tēnei kapu.
This cup does not belong to you.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i a rāua ngā pukapuka e rua.
The two books do not belong to them.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i a Mere tēnei tūru.
This chair does not belong to Mere.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i ngā tauira tēnei pepa.
This paper does not belong to the students.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i te whānau tēnei whenua.
This land does not belong to the family.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i a Pita tēnei kāmera.
This camera does not belong to Pita.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Ehara i ngā tamariki tēnei tāwhiri.
This kite does not belong to the children.
Negating nāku possessives - Ehara i...

Kāore te ngeru i te taha mauī o te tēpu.
The cat wasn’t he left of the table.
Negation of locatives - kāore...

Kāore te kurī i te taha katau o te waka.
The dog wasn’t he right of the car.
Negation of locatives - kāore...

Kāore tou huihuinga ki reira.
Our meeting will not be there.
Negation of locatives - kāore...

Kāore māmā i te hōhipera.
Your mother is not at the hospital.
Negation of locatives - kāore...

Kāore pukapuka i konā.
Your book isn’t there (by you).
Negating locatives - kāore... i runga...

Kāore pukapuka i konā.
Your book was not there (by you).
Negating locatives - kāore... i runga...

Kāore waea hei konā.
Your phone will not be there (by you).
Negating locatives - kāore... i runga...

Kāore whānau hei tāwāhi.
Your family will not be overseas.
Negating locatives - kāore... i runga...

Kei reira tou hihuinga a te marama ka heke mai nei.
That's where our meeting will be next month.
Future locatives - kei te

Ngā mahi a tou rōpū.
Our group's tasks.
Words that can be 'a' or 'o' categories - o, a

No Ngāti Kahngunu tēnei waiata.
This song belongs to Ngāti Kahungunu.
Words that can be 'a' or 'o' categories - o, a

He nui te mana o tou waka.
Their canoe has great prestige.
Words that can be 'a' or 'o' categories - o, a

Ehara māku ngā tamariki e ārahi ki te kura.
I won’t lead the children chool.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara mā rāua te māra e whakatipu.
They won’t tend he garden.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Ehara mā ngā hoa ngā pukapuka e whakahoki ki te whare pukapuka.
The friends won’t return the books he library.
Negating the future agent emphatic - ehara mā..

Kei te moe tonu pea, pērā i rāua pāpā.
They are probably still sleeping, just like their father.
Like this, like that - pēnei, pēna, pēra

Nā te aha koe i titiro tītaha pērā mai ai?
What caused you to look sideways at me like that?
Like this, like that - pēnei, pēna, pēra

Me waiata pēnei koe: Hari huritau ki a koe!
You should sing like this: happy birthday to you!
Like this, like that - pēnei, pēna, pēra

Mehe manu rere au, kua rere ki moenga.
If I were a bird that could fly, I would fly to your bed.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Mehemea ka ua āpōpō, kāore au e haere ki te mahi.
If it rains tomorrow, I won't go to work.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Ka kōrero a Toto ki ana kōtiro, mehemea e pai rāua ki te moe tāne.
Toto asked his daughters if they wanted to get married.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Mehemea ka whiti te rā, ka haere mātou ki tātahi.
If the sun shines we will go to the beach.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Mehemea heke te ua, ka haere mātou ki te tāone.
If the rain falls, we will go to town.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Mehemea ka heke te hukapapa, ke haere mātou ki te maunga.
If the snow falls, we will go to the mountain.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Tuhia he kōrero mō whānau.
Write a story about your family.
About someone - mōku, mōu, mōna...

Ki te whiti te rā āpōpō, ka haere tātau ki tātahi.
If the sun shines tomorrow, we will go to the beach.
If using ki - ki

Te ātaahua hoki o pēpi!
How beautiful your baby is!
How... - Te... hoki...

Te ātaahua hoki o tou wharenui!
Our meeting house is extremely beautiful!
How... - Te... hoki...

Te pai hoki o hanga i ēnā kākahu.
You look pretty/handsome in those clothes.
How... - Te... hoki...

Te tere hoki o motukā!
How fast your car is!
How... - Te... hoki...

He pai ki a koe te pānui pukapuka?
Do you like to read books?
I like... - He pai ki a au...

He miti me te raihi te hapa pai ki a au.
Meet and rice are good to me.
I like... - He pai ki a au...

He pai ki a koe te tākaro i te netipōro?
Do you like to play netball?
I like... - He pai ki a au...

He pai te tūtaki ki a koe.
Nice to meet you.
I like... - He pai ki a au...

Ka pai te tūtaki ki a koe.
Nice to meet you.
I like... - He pai ki a au...

He pai rawa atu te kaimoana ki a ia.
She really likes seafood. (Seafood is best to her.)
I like... - He pai ki a au...

Ka hia kiromita ki Mōhaka?
How many kilometers to Mōhaka?
How many are there? - E hia? Tokohia?

Kāore e taea e koe ku waka te whakatika.
You are unable to fix my car.
To be unable - Kāore... taea...

Kāore i taea e koe ku waka te whakatika.
You were unable to fix my car.
To be unable - Kāore... taea...

Kāore i taea e Rāwiri te hāngī te tunu.
Rāwiri was unable to cook the hāngī.
To be unable - Kāore... taea...

Kāore e taea e Niko te pātai te whakautu.
Niko is unable to answer the question.
To be unable - Kāore... taea...

Kāore i taea e Taika te kai te tunu.
Taika is unable to cook food.
To be unable - Kāore... taea...

Kāore koe e taea te tākaro i te kita?
Are you unable to play the guitar?
To be unable - Kāore... taea...

Kāore ia e taea te whakaako i ngā tamariki?
Is he/she unable to teach the children?
To be unable - Kāore... taea...

Kāore rāua e taea te haere ki te kura?
Are they (two) unable to go to school?
To be unable - Kāore... taea...

Kāore mātou e taea te hīkoi ki te tāone?
Are we (excluding you) unable to walk to the town?
To be unable - Kāore... taea...

Kāore koe e taea te kai i ngā āporo?
Are you unable to eat the apples?
To be unable - Kāore... taea...

Kāore au e taea te tākaro i te kita.
I am unable to play the guitar.
To be unable - Kāore... taea...

Kāore a Hemi e taea te whakahaere i te hui.
Hemi is unable to run the meeting.
To be unable - Kāore... taea...

Kāore ngā tamariki e taea te haere ki te kura.
The children are unable to go to school.
To be unable - Kāore... taea...

Kāore mātou e taea te hīkoi ki te tāone.
We are unable to walk to town.
To be unable - Kāore... taea...

Kāore te kaiako e taea te whakarongo ki ngā tauira.
The teacher is unable to listen to the students.
To be unable - Kāore... taea...

Kāore rāua e taea te mahi tahi.
They are unable to work together.
To be unable - Kāore... taea...

Kāore te kuri e taea te oma i te papa tākaro.
The dog is unable to run in the playground.
To be unable - Kāore... taea...

Kāore au e taea te tuhituhi i tēnei reta.
I am unable to write this letter.
To be unable - Kāore... taea...

Kāore ngā tāngata e taea te haere mā runga pahi.
The people are unable to travel by bus.
To be unable - Kāore... taea...

Kāore koe e taea te mātakitaki i te kiriata.
You are unable to watch the movie.
To be unable - Kāore... taea...

He pai ake tīma i ku tīma.
Your team is better than my team.
Negating the past agent emphatic - ehara i...

Ehara i a au ia i kōrero.
I didn’t speak im/her.
Negating the past agent emphatic - ehara i...

Ehara i a ia māua waka i whakatika.
He didn't fix our car.
Negating the past agent emphatic - ehara i...

Ehara i māua pāpā tēnei keke i tunu.
Our father didn't cook this cake.
Negating the past agent emphatic - ehara i...

Kāore mātou i hinga i a rātou. I toa mātou
We didn't lose to them. We won.
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā

Kua hinga te tara i te tangata.
The tara has fallen due to the man.
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā

Mā wai e taraiwa? Māku?
Who's going to drive? Shall I?
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā

E tino mutu ana i ahau tēnā pukapuka.
I am really going to finish that book.
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā

Hoatu ētahi o ngā āporo ki a Pita.
Give some of the apples to Pita.
Some - tētahi, ētahi

I tou pēne e waiata ana, ka inu mātou i ngā inu kore utu!
While the band sang, we drank free drinks!
While... - i... e... ana, ka...

Kātahi anō taku hoa ka haere atu ki Hawaii.
My friend has gone to Hawaii for the first time.
Has just... - kātahi anō...

Kātahi anō hoa ka waea mai.
Your friend just called. (or: your friend finally called; or: your friend called for the first time)
Has just... - kātahi anō...

Kātahi anō rātou ka tīmata ki te kai.
They have just started to eat.
Has just... - kātahi anō...

Mā wai te tēpu e whakarite?
Who will be the one to clear the table?
Who will? - mā wai?

Mā wai ngā tamariki e āwhina?
Who is to help the children?
Who will? - mā wai?

Mā wai tou kakahu e haenga?
Who will iron our clothes?
Who will? - mā wai?

Mā wai e taraiwa?
Who is going to drive?
Who will? - mā wai?

Inahea koe i haere ai ki te toa?
When did you go to the shop?
Asking 'when was?' When did something happen? - Nōnahea, inahea

Inahea koe i kōrero ai ki a ia?
When did you talk to her?
Asking 'when was?' When did something happen? - Nōnahea, inahea

Inahea koe i whakamutu ai i mahi?
When did you finish your work?
Asking 'when was?' When did something happen? - Nōnahea, inahea

Me hoki atu koe ki te kāinga, kei pukuriri māmā.
You had better go back now - your mum might get mad.
In case... - kei

He mahana ake tērā paraikete i paraiketre.
That blanket is warmer than your blanket.
Comparatives (better than...) - pai ake...

I haere mātou ki te toa, kātahi ka hoki mātou ki te kāinga.
We went to the shop and then we returned home.
And then... - kātahi ka...

I haere mātou ki te toa, kātahi ka mātou hoki ki te kāinga.
We went to the shop and then we returned home.
And then... - kātahi ka...

I haere mātou ki te toa, kātahi ka hoki ki te kāinga.
We went to the shop and then we returned home.
And then... - kātahi ka...

I mātua hui te iwi ki te marae, kātahi ka haere ki te urupā.
First the tribe met at the marae, and then set off to the cemetry.
And then... - kātahi ka...

Kātahi ka mahara te koroheke rā ki te nuinga o na pai.
Then then old man began to thing about his abundant good fortune.
And then... - kātahi ka...

Ka mutu te hui, ka haere māua ki te tāone.
When the meeting is over, we will go to town.
When... - ka... ka; kia... ka

Ka mutu mahi, ka mohi mau au.
When your work is finished, I will return.
When... - ka... ka; kia... ka

Haere atu ki korā tū ai, kia pai ai titiro.
Go over there to stand so you can have a good look.
In order to... - kia... ai...

I haere au ki te tāone kia hoko ai i ngā hū hou.
I went to town in order to buy new shoes.
In order to... - kia... ai...

Me waea atu ki a ia kia mōhio ai he aha to aha.
You should call him to know what's happening.
In order to... - kia... ai...

I haere mātou ki Kaharore kia kite ai i ngā kererū.
We went to Kaharore to see the kererū.
In order to... - kia... ai...

Me haere wawe tātou kia pai ai tou tirohanga atu.
Let's go early so that we can get a good view.
In order to... - kia... ai...

I whakaweto au i te pouaka whakaata kia moe ai au.
I turned off the TV in order to sleep.
In order to... - kia... ai...

I waiata au i tētahi waiata kia wareware ai aku raruraru.
I sang a song in order to forget my troubles.
In order to... - kia... ai...

I tuhi au i tētahi reta kia uru ai au ki roto i te raruraru.
I wrote a letter in order to get into trouble.
In order to... - kia... ai...

I taraiwa ia i te motokā kia haere ai ki tātahi.
He drove the car in order to go to the beach.
In order to... - kia... ai...

I haere mātou ki te kura kia kite ai i ngā hoa.
We went to school in order to see our friends.
In order to... - kia... ai...

I kōrero ia kia āwhina ai i te rōpū.
He spoke in order to help the group.
In order to... - kia... ai...

I hīkoi au ki te kāinga kia kite ai i ku whānau.
I walked home in order to see my family.
In order to... - kia... ai...

I hīkoi au ki te kāinga kia kore ai au e kite i ku whānau.
I walked home in order to not see my family.
In order not to... - kia... kore ai

I spoke in order for the group to not trust me.
I spoke in order for the group to trust me.
In order not to... - kia... kore ai

Me hoki mai koe ināianei, kia kore ai māmā e pukuriri.
You had better come back now so your mum doesn't get angry.
In order not to... - kia... kore ai

I whakakā au i te pouaka whakaata kia kore ai au e moe.
I turned on the TV in order to not sleep.
In order not to... - kia... kore ai

I waiata au i tētahi waiata kia kore ai au e wareware i aku raruraru.
I sang a song in order to not forget my troubles.
In order not to... - kia... kore ai

I tuhi au i tētahi reta kia kore ai au e uru ki roto i te raruraru.
I wrote a letter in order to not get into trouble.
In order not to... - kia... kore ai

I taraiwa ia i te motokā kia kore ai ia e haere ki tātahi.
He drove the car in order to not go to the beach.
In order not to... - kia... kore ai

I haere mātou ki te kura kia kore ai mātou e kite i ngā hoa.
We went to school in order to not see our friends.
In order not to... - kia... kore ai

I kōrero ia kia kore ai ia e āwhina i te rōpū.
He spoke in order to not help the group.
In order not to... - kia... kore ai

Ko to ono karaka te wā e tīmata ai te hui.
The meeting starts (specifically) at 6 o'clock.
Specifically - ai

He aha a Ari i kore ai e tae mai ki te hui?
Why didn't Ari come to the hui?
Why didn't? - he aha i kore ai e?

He aha koe i kore ai e haere ki te mahi?
Why didn't you go to work?
Why didn't? - he aha i kore ai e?

Nā te aha koutou i haere ai ki te tāone?
For what reason did you (plural) go to town?
For what reason? - nā te aha ai?

Nā te aha ngā mātua i tae mai ai ki te kura?
For what reason did the parents come to the school?
For what reason? - nā te aha ai?

Nā te aha koutou i kore ai e haere ki te tāone?
Why didn’t you (plural) go b?
Why not? - nā te aha i kore ai?

Nā te aha ngā mātua i kore ai e tae mai ki te kura?
Why didn’t the parents come he school?
Why not? - nā te aha i kore ai?

He mea hanga i roto i ngā roto i te ara haere atu i Waiuku ki Te Maioro.
[Some] were built in the lakes on the path going from Waiuku to Te Maioro.
The pseudo-passive - he mea...

Tēnā koe i whakamōhio mai.
Thanks for you telling me.
-

Tukua te wairua kia rere ki ngā taumata.
Allow one's spirit to exercise its potential.
Kia for second verb after a passive - kia

Ko taku tino hiahia kia haere ki Kanata, ki Amerika, ki Mehiko hoki.
I really want to go to Canada, America and Mexico.
Kia for second verb after a passive - kia

Ko te nuinga ia i mea kia kāua e hoea ki te taua.
The majority, however, said that they should not paddle off to a hostile expedition.
Kia for second verb after a passive - kia

Kāhore i āhei te tangata kia haere i te tahatika o te one.
People were not allowed to go to the shore.
Kia for second verb after a passive - kia

I ahatia a Tame?
What happened to Tame?
What happened to...? - ahatia?

Ai! Kua ahatia taku kopa moni?
Oh heck! What's happened to my wallet?
What happened to...? - ahatia?

Ka mahue kōrero mai.
You forgot to talk to me.
You forgot to... - Ka mahue tō...

Ka mahue waea mai.
You forgot to phone to me.
You forgot to... - Ka mahue tō...

Heoi anō tā tātou, he noho, he whakarongo.
All we have to do it sit and listen.
All we have to do... - heoi anō tā tātou... he...

Heoi anō tāku...
All I have to do is...
All we have to do... - heoi anō tā tātou... he...

Kōrero mai whakapapa, kaua ko pepeha.
Tell me your whakapapa, not your pepeha.
Not that - kaua ko.. tēnei, tēnā, tērā

Kōrero mai whakapapa, kaua rawa ko pepeha.
Tell me your whakapapa, definitely not your pepeha.
Not that - kaua ko.. tēnei, tēnā, tērā

Mō te whakararu i te tangata kāore he painga i a koe.
It's easy for you to piss people off.
No sweat to you... - Mō te... he painga i a koe...

He pai ake pea kia haere atu ki tētahi atu kura kaua ko tēnei.
Perhaps its better if she goes to a different school, not this one.
Another, a different - tētahi atu

He rerekē tēnei i tāku.
This is different to my one.
Different from... - rerekē

Kei te kai rānei koe?
Are you going to eat or not?
Or... - ...rānei

Me kaha, me waimeha rānei tī?
A strong or a weak tea?
Or... - ...rānei

He pango, he parauri rānei ngā makawe o tama?
Is you son's hair black or brown?
Or... - ...rānei

Ka pau ana āu hua whenua, ka kai koe i purini.
When all your vegetables have been eaten, you will be able to eat your pudding.
When, whenever - ka... ana, ka...

He aha koe e haere ai ki te hui?
Why will you go to the hui?
Why... now? - He aha... e... nei?

He hiahia nō Hāmi ki te kai i te fish 'n chips.
Because Hāmi wants to eat fish and chips.
Because - he... nō

He aha koe i kore ai e haere mai ki ku whare?
Why didn't you come to my place?
Why didn't... - He aha... i kore... aib e

Kāore te waka hei taha mauī i te whare.
The car will not be to the left of the house.
Negating future locatives - Kāore... hei...

Kāore koe e āhei te haere ki te pāti.
You are not allowed to go to the party.
Not allowed - kāore... e āhei

Kāore ngā tamariki e āhei te tākaro i te papa tākaro.
The children are not allowed to play at the playground.
Not allowed - kāore... e āhei

Kāore au e āhei te kōrero ki a ia.
I am not allowed to talk to him/her.
Not allowed - kāore... e āhei

Kāore koe e āhei te inu wai.
You are not allowed to drink water.
Not allowed - kāore... e āhei

Kāore te ngeru e āhei te moe i runga i te tūru.
The cat is not allowed to sleep on the chair.
Not allowed - kāore... e āhei

Kāore te kaiako e āhei te haere ki waho.
The teacher is not allowed to go outside.
Not allowed - kāore... e āhei

Kāore ngā tauira e āhei te whakamahi i ngā rorohiko.
The students are not allowed to use the computers.
Not allowed - kāore... e āhei

Kāore a Hine e āhei te noho i konei.
Hine is not allowed to stay here.
Not allowed - kāore... e āhei

Kāore rāua e āhei te haere ki te toa.
They are not allowed to go to the store.
Not allowed - kāore... e āhei

Kāore koe e āhei te mātakitaki i te pouaka whakaata.
You are not allowed to watch TV.
Not allowed - kāore... e āhei

I haere au hei hīkoi.
I went in order to walk.

Nō te karahipi mō te kotahi tau anake i haere ai rātou ki Amerika.
A scholarship for a year has taken them to America.

E hī ika ana au ki tātahi.
I'm going to go fishing at the beach.

Nē! Harikoa ana au i tēnā!
Really? I'm happy to hear that!

pirangi haere ki te retireti?
Wanna go to the slide?

Kei kore koutou e horo ki te oma.
You might not be able to run fast.

pirangi haere ki te tārere?
Wanna to go to the swing?

Ko te ako i te reo Māori te kaupapa hei kōrero māu.
Leaning the Māori language is the theme for you to talk about.

He mea tino tauhou ki te kite i te tamariki kāhore he ringa paru.
It is very strange to see a child without dirty henads.

I haere ia ki te wharepaku.
She/he went to the toilet.

Kātahi tou rangatira, a Rua, ka mea....
Then their chief, Rua, said...

Haere mai ki tēnei marae tino ātaahua.
Welcome to this beautiful place.

Hoea waka, e hoa!
Go for it, mate!

Na Mere tēnei kurī.
This dog belongs to Mere.

Kua hoki mai a ia.
She has returned to us.

Kei te kimi te whare wānanga i tētahi tangata e hāngai nei ngā tohu mātauranga hei whakaako.
The university is looking for a suitably qualified person to teach.

Hoea waka!
Please yourself! (sarcastically)

Nō te kuia tērā pōtae.
That hat belongs to the old lady.

Kātahi ka haere ngā tāngata o Waikato ki ia iwi, ki ia iwi o tātou, o te Māori.
Then the Waikato people went to each tribe of us Māori people.

Haere ki te tari.
Go to the office.

I harihari ia i rāua tūtatakitanga.
He was glad at their meeting.

Nā Mīria ngā pukapuka rā.
Those books (over there) belong to Maria.

I tūtuki tou pahi.
Our bus crashed.

Kāhore he rangimarie i rāua tūtatakitanga.
He greeted her without warmth.

Kei te haere au ki Ahuriri mō te hui.
I'm going to Napier for the meeting.

Ka horoi au i upoko me ō makawe.
I'll wash your head and your hair.

Ka haere tātou ki te hokomaha ki te hoko i ngā hēki.
We are going to the supermarket to buy the eggs.

E rua hāora e toe ana.
There is two hours to go.

Enei ka haere tātou ki tātahi.
When we're finished, we'll go to the beach.

Inanahi, ka haere mātou ki Kāpiti.
Yesterday, we went to town.

E kore e taea e ngā tamariki ngā rīhi te horoi.
The children are unable to wash the dishes.

Kei te tuhi au i taku reta kia a ia.
I am writing my letter to him.

karanga mai!
call to us!

Ka karanga ia ki ngā manuhiri.
She will call to the guests.

E kore e ua i tēnei rā.
It isn't going to rain today.

Ā te Rātapu mātou ka haere ki Pōneke.
On Sunday we are going to Wellington.

Ko au i te pupuri i te taura o tēnei rāti.
I was holding the rope attached to this spear.

Kei hea matua?
Where is your father?

Tekau meneti ki te tekau karaka.
Ten to ten.

Mā reira pea a ia ka tono ai i tana kōtiro ki te kawe wai māu.
Perhaps she will order her daughter to fetch water for you.

Toro mai ringaringa.
Give me your arm.

I hīkoi a Rangi ki te kura.
Rangi walked to school.

He nui ake ku whare i Hoani.
My house is bigger than Hoani's.

Ehara i ahau tēnei.
This does not belong to me.

Whakarongo mai!
Listen to me!

Toro mai wae.
Give me your leg.

Haere ki mua.
Go to the front.

ia te ingoa o te tangata ki te pouaka e hāngai ana ki te pātai.
Drag the name of the person to the box who fits the description.

Haere tāua ki tātahi?
Shall we go to the beach?

Kua hoatu he kai ki te manuhiri.
Some food has been given to the visitor.

whakarongo ki tēnei waiata!
listen to this song!

He tino ātaahua pikitia.
Your picture is very good.

Ki tā te Awara, ko Hei te pāpā o Waitaha.
According to Te Arawa, Hei was the father of Waitaha.

Kāore a Kauri mā i haere mai ki te hui.
Kauri and the others didn't come to the meeting.

Mā ō toroa ka pai ai te whiu o pane.
The toss of your head will look good because of your albatross feathers.

Kei te haere te motokā ki runga ake.
The car is going upwards to the top.

He rawe mahi.
Your work is excellent.

Kua haere a Amaru ki te tiki i ōna kākahu.
Amaru has gone to get her clothes.

Pakeke rawa ati au, kua tu kē au hei Mema-Pāremata.
When I eventually grow up, I am going to stand as a member of Parliament.

Ka haere ki te whare o te matua o Nikau.
[He] went to the house of Nikau's parent.

Kuhu atu koe, ka noho ki tūru.
Get in and sit on your carseat.

Me whakautu ēnei pātai ki te reo Māori.
These questions are to be answered in Māori.

E pōhēhē a Hoani ke toromi ia, engari ka kauhoe mai he kauhauora.
John mistakenly thought he was going to drown, but a lifeguard swam up.

Whakamaua tātua.
Put your seatbelt on.

Kua hīkoi a Manu ki te kura.
Manu has walked to school.

He kaiāwhina ahau nō te kaiwhakahaere.
I am an assistant to the Director.

Ke whakatika te ope, ka haere, ka tae ki tētahi awa.
The party set off, travelled along, and came to a river.

Kei te mau i a koe tātua?
Have you got your seatbelt on?

He uaua te moe i ngā pō wera.
It's hard to sleep on hot nights.

Ohorere tātou i tou hokinga mai i te kaha o te kōpeke.
We were surprised at their return on account of the cold.

Ia rā, ia rā, ka haere au ki te kura.
Every day I go to school.

Ke hoki ia ki Hawaiki, ka mauria e ia ētahi pounamu.
When he returned to Hawaiki, he took some pieces of greenstone with him.

Te ngeru me te kurī.
The cat and the dog.

Koia nei te wairua o te kōrero kia tino whakapau kaha koe i ngā wā katoa.
This is the essence of this proverb to expend all of your ability all the time.

Kia mutu rawa te mahi whakapaipai whare, ka wātea kōrua ki te haere.
Once the house decorating work is completely finished, you both will be free to go.

Mate atu he tētēkura, ara mai he tētēkura.
When one plant does, another rises up to replace it.

Kāti, tukua mai ki Hikurangi, ki te maunga e tauria i te huka.
Enough! Let him come hither to Hikurangi, to the mountain crowned with snow.

E hīkoi ana a Pāora ki te kura.
Pāora is walking to school.

Ki a au anō tētehi mahi.
I have a job to do myself.

I kōrero au ki a ia.
I spoke to her.

Tokohia kei roto i whānau?
How many in your family?

He mihi tēnei ki a koe.
This is an acknowledgement to you.

He tau tamaiti.
Your child is relaxed.

Ko tēnei tou waka.
This is their car.

He tinana nō te rākau.
A trunk belonging to the tree.

whakamaua tīhāte
put on your t-shirt

He mihi tēnei ki a kōrua.
This is an acknowledgement to you two.

Kua kōrero au ki a ia.
I have spoken to her.

Kōrero mai.
Talk to me, say it.

Ko te waka kākāriki ra tou.
Ours is that green car.

He mihi tēnei ki a koutou.
This is an acknowledgement to you people (3+).

Kei muri a Pare i hoa.
Pare is behind your friend.

Whakarongo ki a āwhina.
Listen to āwhina.

Kei te hoki ōku whakaaro ki ngā wā o mua.
My thoughts are going back to the past.

He ata anō muri i te pō roa.
There is a new day after a long night.

Ngā mihi manahau ki a koe.
Delighted greetings to you.

Okea ururoatia!
Strive to succeed!

Titiro ki muri i te whare, kei reira paihikara.
Look behind the house, your bike is there.

E kore a Koa e hīkoi ki te kura.
Koa won't walk to school.

Ngā mihi manahau ki a koutou.
Delighted greetings to you people (3+).

Nei rā te mihi ki a koe.
Here indeed is my acknowledgement to you.

Kia haere tāua ki Kai Reka, kei reira taku hoa, a Honi, e mahi ana.
Let's go to Kai Reka, my friend, Honi, works there.

Āe rā, kua hoki mai ki te whakahōhā i te whānau.
Yes indeed, they have returned to annoy the family.

I hea rōpū?
Where was your group?

Kei te pīrangi au ki te noho i te kāinga o Ataahua.
I want to live in Ataahua's home.

Kei te ngau puku?
Have you got a sore puku?

I tua atu i tēnā...
In addition to that...

Kei te haere tātou ki te hui raranga.
We (3+ exclusive) are going to the weaving meeting.

Nei rā te mihi ki a koutou.
Here indeed is my acknowledgement to you people.

Kore rawa ia e hoki mai ki a tātou.
He will never come back to us.

Āpōpō kā kōrero au ki ku hoa.
Tomorrow, I will speak to my friend.

Kei te ānini upoko?
Have you got a headache?

Kei te haere a Raureka ki te retireti.
Raureka is going to the slide.

Kua tuhituhi a Hēmi i tētahi reta ki Te Kaunihera.
Hēmi has written a letter to the Council.

He tino mōhio ia ki te mahi kai i te moana.
He is very knowledgeable when it comes to getting food from the sea.

Kaua e wareware ki te kati i te tatau.
Don't forget to close the door.

I eke paihikara au ki te mahi.
I biked to work.

Kei taku hoa nama waea.
My friend has your phone number.

Tere tana oma ki runga i tētahi toka.
He ran quickly to the top of a rock.

Kei te hūpē ihu.
You've got a snotty nose.

He tino mōhio ia ki te mahi māra.
She's very knowledgeable when it comes to gardening/growing veges.

Kia ora rā koe.
Cheers to you.

Kei tamaiti aku kī.
Your child has my keys.

Whengua ihu.
Blow your nose.

Ka pīrangi au ki te hoko i tēnei pane koti whero.
I would like to buy this red skirt.

Kia ora rā kōrua.
Cheers to you two.

Kua moe te kuia rā.
The kuia over there has gone to sleep.

Nā ngā atua i homai.
Given to us by the gods.

E noho koe ki te inu i tī.
You sit and drink your tea.

Kia ora rā koutou.
Cheers to you three or more people.

Āpōpō ka hui tātou ki Papaiea ki te ako i te reo Māori.
Tomorrow we will meet in Palmerston North to learn the Māori language.

He kaha a Tī ki te kōrero mōna anō.
Tī has a tendency to talk about himself.

Te kōtiro hūmārie tamāhine.
Your daughter is a humble girl.

Kei hea pōtae?
Where is your hat?

Kei te mamae korokoro?
Have you got a sore throat?

Kei hea pāpā?
Where is your father?

Ka rawe te pō nei e Rangi, ka nui ngā mihi ki a koe!
This was an excellent night Rangi, many thanks to you!

nōu tēnei kōti waiporoporo?
does this purple coat belong to you?

Tangohia mai pōtae.
Take off your hat.

E hia te utu mō te hoko hū?
How much does it cost to buy shoes?

Kua motu koe i matimati.
You've cut your finger.

Ngā mihi matakuikui ki a koe.
Joyful greetings to you.

Ki whakaaro, e hia ngā tau o Tame?
How old do you think Tame is?

I kaha taku inu.
I had lots to drink.

Ngā mihi matakuikui ki a kōrua.
joyful greetings to you both.

Anei rongoā. Inumia.
Here's your medicine. Drink it up.

Ngā mihi matakuikui ki a koutou.
joyful greetings to you three or more.

Kei te haere ahau ki to hokomaha hoko ai i te kai.
I am going to the supermarket to buy food.

Ko te mēra mo māmā,.
They're the mail for your mother.

Auē, te āhua nei e pīrangi ana ia ki te moe.
Gosh, he looks like he needs to sleep.

He kino maremare.
That's a bad cough.

I wareware ia ki te raka i te kūaha.
He forgot to lock the door.

Ngā manaakitanga o te wāhi ngaro ki a koe.
Celestial blessings to you.

Kei te hiahia koe ki te haere?
Do you want to go?

Kei te haere ahau ki te hokomaha hoko ai i te kai mā ōku mātua.
I am going to the supermarket to buy food for my parents.

Kua mate tou mea kahurangi.
Our precious one has passed away.

Ngā manaakitanga o te wāhi ngaro ki a kōrua.
Celestial blessings to you both.

Pēhea koe? Tokohia kei roto i whānau?
What about you? How many in your family?

Kei te hiahia au kia haere koe!
I want you to go!

He tika tāu, e Aroha, hoki ora atu ki kāinga.
You're right, Aroha, safe travels home.

He tuahine Hēmi.
Hēmi has a sister.

Ka hiahia ngā tamariki ki te haere ki te tāone.
The children want to go to town.

Tāpiri ati ki a Hone, ka hiahia tātou e rua tāngata tino kaha.
We will need two strong men in addition to John.

Haumi e, Hui e! Tāiki e!
Join together, unite, the group is ready to progress for the purpose of coming together.

Ngā manaakitanga o te wāhi ngaro ki a koutou.
Celestial blessings to you three or more.

Kia tino horo ku ara a te ata.
I have to get up early in the morning.

Whiti ora ki te whai ao
Cross over to life in the changing world

Kei te hiahia au kia koe i ō huawhenua!
I want you to eat your vegetables.

Whakatikatikangia tou rūma.
Tidy up our room.

Kua ngaro pōro.
Your ball has gone missing.

I mokemoke ia i te ngaro o māua hoa.
He's lonely as a result of the absence of our (2 inclusive) friend.

He tau pēpi.
Your baby is settled.

He tangata atamai pāpā.
Your dad is an intelligent person.

E ngungu ki te pōhatu.
Turn to the rock.

E ngungu ki te rākau,
turn to the tree

tītaha ki tēnei taha,
leaning to this side

Ehara i a māua te kai i tunu. Nā rāua irāmutu i tunu.
It wasn't us two who cooked the food. It was their nephew.

I tuhi ia i tētahi reta ki na hoa.
She wrote a letter to her sweetheart.

Kia pai rā!
Have a good day!

Kei te hiahia koe ki te mōhio?
Do you want to know?

I haere mātou ki te Whanganui a Tara hei mātakitaki i te kēmu.
We went to Wellington to watch the game.

Kei te haere tātou ki te hui raranga.
We (3+ inclusive) are going to the weaving meeting.

Kia nui kōrero.
Speak louder.

I pakeke hoa i hea?
Where did your friend grow up?

Kia poto kōrero.
Speak for a short time.

na reo whakahau ka kori te whare ki te mahi.
Through her commanding voice, the house gets to work.

He tangata pukumahi māmā.
Your mum is a hard working person.

Kei to pai tēnā.
That's fine.

I pakeke pāpā i hea?
Where did your dad grow up?

He hātākēhi hoa.
Your mate is hardcase.

He hei tiki Aroha.
Aroha has a hei tiki necklace.

Kei te pīrangi ahau ki te whakakaha i ku reo Māori.
I want to strengthen my Māori language.

Kia tere te kārohirohi i mua i huarahi.
May the shimmer of light guide you on your way.

I haere a Tawa ki te tangihanga.
Tawa went to the funeral.

Mauria mai mahi.
Bring me your work.

Kia turituri reo.
Hush.

Kei te mahi au i taku taumahi, kei te whapai i ku whare, ā, kei te haere hoki ki ku marae.
I'm working on my assignment, I'm cleaning my house and I am going to my marae.

Ka tuku īmera au ki a koe ā te pō nei.
I'll send an email to you tonight.

Kīhai a ia i āta mōhio ki te ara ki te puna wai.
He didn't really know the path to the spring.

Ki a Hera kē te reta nei.
This letter is to Hera.

Ko tāu, e kui, he okioki.
Your role, elder, is to rest.

Kōrero atu ki a Hōhepa.
Speak to Hōhepa.

He kōrero tāu?
Do you have something to say?

E kore a ia e hoki mai i a Ponga.
She will never return to us from Ponga.

E noho koe me tī.
You sit with your tea.

Nau mai ki Aotearoa.
Welcome to Aotearoa.

Kei hea ihu?
Where is your nose?

He ātaahua pēpi.
Your baby is beautiful.

He ātaahua menemene.
You have a beautiful smile.

He tata rawa te horohoro ki Mia whare.
The landslide was very close to Mia's house.

Kia mutu rūahu.
Stop lying.

Ko tāu mahi, he hono i te rerenga ki tana whakamārama tika (tuhinga reo Ingarihi).
Your task is to connect the sentence to its correct translation (English language text).

Kei te haere kōrua ki te tāone?
Are you two going to town?

Me tiaki koe i tinana.
You should look after your body.

He mātanga hoki a Raimona ki te mahi kai, he kaha ki te kai!
Raimona is also an expert at cooking, he loves to eat!

He ringa rehe a Moana ki te mahi māra, ki te purei rakuraku hiko, ka mutu, he rōreka ki te waiata.
Moana is a dab hand at gardening, playing electric guitar, and she loves to sing.

Kei te te ra
The sun is going down

Kia hāmama waha.
Shout it! (Let your mouth shout!).

Whakatikaina moenga.
Fix up your bed.

He tata rawa koutou poti ki te tohora nā!
Your boat is close to that whale!

E noho koe ki te mātakitaki pouaka whakaata.
You sit to watch television.

Anei nohoanga.
Here's your seat.

Kei konei tūru.
Your chair is here.

I kōrero te koroua ki tāna tahu.
The old man spoke to his love.

I pakeke ake tāne i hea?
Where did your hubby grow up?

He taitamāhine anake ēnei i kau atu nei ki uta.
Those who swam to shore were exclusively young women.

Haere ki te roro o te whare.
Go to the front of the house.

Kōrero Māori mai.
Speak Māori to me.

Āwhea te tumuaki tū ai ki te kōrero?
When will the principal stand to speak?

I aha koe i te mutunga wiki? He pai āhua!
What did you do in the weekend? You look great!

E hia ngā tau o tuahine?
How old's your sister?

Naumai ki taku kāinga, Te Manaaki.
Welcome to my house, Te Manaaki.

Kia ngāwari reo.
Speak softly.

He tino pai mahi.
You've done a good job.

Āwhea tū ai te tumuaki ki te kōrero?
When will the principal stand to speak?

Kia ora e Mere. He ātaahua whare.
Thanks, Mere. Your house is beautiful.

Mā reira pea te matua o to kōtiro rā ka rongo ai ki reo.
Perhaps as a result, the girl's mother will hear you calling.

Ka pai ki te tūtaki i a koe!
Nice to meet you!

E kare!
Address to an intimate friend.

Kia ora e hoa. Pai te tutaki i a koe.
Hi mate. Nice to meet you.

Kāti, e mea ana koe ko Ponga hei ariki mōu?
Then are you saying Ponga is to be your lord?

E hine!
Address to a girl or young woman.

Aroha mai, kua haere au ki te tāone.
Sorry, I'm off to town.

Whakakoingia pene rākau.
Sharpen your pencil.

E tama!
Address to a boy or young man.

E kore e roa kua tīmata ki te raranga i tana kete.
It will not be long before she has started to make her kit.

E kui!
Address to an elderly woman.

Ka hīkoi mātou ki pāremata.
We (but not you) will walk to parliament.

hei konā rā.
goodbye to someone staying.

Nei rā te reo mihi ki te mana whenua.
Here is my greeting to the people.

Āpōpō ka haere tātou ki te marae.
Tomorrow we will go to the marae.

E koro!
Address to an elderly man.

Nei te mihi matakuikui ki te hau kāinga.
Joyful greetings to the home crowd.

He mahi hīanga hoki tēnā.
That is a naughty thing to do.

E ipo!
Expression of endearment to a lover or sweetheart.

E te tau!
Expression of endearment to a lover or sweetheart.

I whānau mai māmā i hea?
Where was your mum born?

Ka tau kē mahi.
Your work is awesome.

E te rangatira!
Express of respect to chief or highly respected person.

Moana, i pēhea moe?
Moana, how was your sleep?

Ka oma a Aria ki tana motuka.
Aria runs to her car.

Kei runga noa atu koe!
You're on to it!

Tukuna ki te pūreretā.
Send it to the printer.

Ka wehewehea ngā kākahu i runga anō i te tae.
The clothes will be sorted according to colour.

Kei te mōhio koe ki whakapapa?
Do you know your family tree?

Kua tutuki tou wawata.
Their dream has been fulfilled.

Kei hea tou motokā?
Where is their car?

Ā muri i te kura ka haere ētahi tauira ki te whare wānanga.
After school, some students will go to the whare wānanga (place of higher learning).

Mōrena. Pai moe?
Morning. Did you sleep well?

Ngā mihi mahana ki a koe.
Warm greetings to you.

Kapea tuhinga.
Copy your essay.

Tāia pikitia.
Print your picture.

Mihia kuia.
Greet your grandmother.

Tēnā koe, e te ranatira!
Greetings to you, chief!

Rā whānau ki a koe.
Happy Birthday to you.

Hari huritau ki a koe.
Happy Birthday to you.

He mahana moenga?
Is your bed warm?

Ā muri i ia whaikōrero ka tū ngā tāngata ki te tautoko i te kaikōrero ki tētahi waiata.
After each speech the people will stand to support the speaker with a song.

Kei whea kē tungāne?
Where is your brother?

Kia koa rā whānau.
Have a good birthday.

Anei heru.
Here's your comb.

Ngā mihi rā i rā whānau.
Wishing you a happy birthday.

Mōku nei...
According to me...

Nā te ngākau kē tēnei hiainu.
This thirst belongs to the heart.

Haere mai ki te tēpu.
Come to the table.

Akuanei ka tata ngā waka o mua ki te wāhi i noho ai te nanakia rā.
Presently the canoes in front drew near to the place where the monster lived.

Nā te aha a Niko i kore ai e tae mai ki te hui?
What is the reason why Niko did not come to the meeting?

Ngā mihi rā ki a kōrua.
Congratulations to you both.

E moe ō whatu.
Close your eyes to sleep.

Nō tētahi tangata nui noa atu taua hāte.
That shirt belonged to a bigger man.

E moe.
Go to sleep.

Ko koe hei muri, hei whakataki i a au.
You will be behind, to safeguard me.

Ka pai ki te tūtaki i a koe.
It is good to meet you.

Ehara nā Taika tēnei whakaahua.
This photograph does not belong to Taika.

Kia pai hararei.
Have a good holiday.

Raua ō taputapu ki roto i pēke.
Put your gear in your bag.

Naumai ki taku kāinga.
Welcome to my home.

He karangarua ia ki ahau.
He's a cousin to me.

Ka taea e Pita te whakatangi rakuruku.
Pita is able to play guitar.

Āhua rua tekau ngā tāngata i tae mai ki te hui.
About 20 people came to the meeting.

E tū ki te mihi.
Stand up to greet.

Ā muri i te kura ka haere ngā tauira ki te whare wānanga.
After school the students will go to university (the house of learning).

Kei te haere mātou ki te hui.
We are going to a meeting.

I haere ia ki te kura.
She went to school.

Whakarongo ki tēnei kōrerorero poto.
Listen to the short dialogue.

Kāhore ia i haere ki te kura.
She didn't go to school.

E tae ai tēnei take te whakatau, me mātua mōhio ngā āhuatanga katoa.
In order for this issue to be decided, one must first know everything that relates to it.

Ehara i a au tēnā tātua.
That belt does not belong to me.

Kei te pēpi kōpaepae pūoru.
The baby's got your CD.

Arā tou pahi.
There is our bus.

Kei hea kura?
Where's your school?

Whakapaihia moenga.
Make your bed.

Ehara i a au.
It doesn't belong to me. It wasn't me.

Raua ki kōpaki.
Put it in your folder.

Kei te haere rātou ki ngā pikitia i te rangi nei.
They (3+) are going to the movies today.

Kei hea marae?
Where's your marae?

Hei kai mā tātou āpopo.
For us to eat tomorrow.

Whakatikahia rūma.
Clean up your room.

Whakarongo mai.
Listen to me.

Āpōpō ka haere mātou ki te tāone.
Tomorrow we will go to town.

Kāore ia i paku aro mai ki te kōrero a te kaiako.
She didn't pay the slightest attention to what the teacher was saying.

Titiro ki wātaka.
Look at your timetable.

Kāore taea e au te haere ki te tāone.
I can't go to town.

Haere mai e tama, rukuhia ngā pāua a Tangaroa nei.
Come here son, dive for the pāua belonging to Tangaroa.

Kei te haere rātou ki tātahi ā te Rāhoroi.
They are going to the beach on Saturday.

He tawhiti kē koutou haerenga, ki te kore haere tonu.
You have come too far in your journey to not carry on.

Kei muri to koti i te kūaha.
Your coat's behind the door.

I raro i te tēpu pukapuka.
Your book was under the table.

Kei te hīkoi ki te tāone.
Walking to town.

Kāore he aha ki a au.
It doesn't matter to me.

He ātaahua pēpi.
Your baby is gorgeous.

He kaiāwhina ā te kaiwhakahaere ahau.
I am an assistant to the director.

Hei aha māku!
What's it matter to me!

Nō te marae o Te Herenga Waka tēnei.
This belongs to Te Herenga Waka marae.

He ātaahua waiata.
Your song was beautiful.

Kei korā paraehe niho.
There's your tooth brush.

Apōpō, kei te haere au ki Otaki.
Tomorrow I'm going to Otaki.

A tērā wiki, kei te haere mai tētahi rangatira ki tou kāinga.
Next week, a chief is coming to our home.

Ko ngā paru e rere ana ki waho o te moana.
The sewage is flowing to the sea.

E haere ana au ki te whare.
I am going to the house.

Ka kī te ngeu ki ngā manu:
The cat says to the birds: 'Well then, fly away!".

Ko te iwi rā i ana waka.
That tribe pulled its canoes.

I reira ia e kōrero ana ki ngā tamariki.
She was there talking to the kids.

He pai te kite i a koe.
Nice to see you.

Ka tuhi ia ki tana hoa.
He wrote to his friend.

I mua rā, ko tana mahi hoki he puhipuhi pūkeko.
He used to shoot pūkeko.

I haere au i te taha o ku pāpā ki na wāhi mahi.
I went with my father to his work.

He rawe te kōrero ki a koe.
Fantastic to talk to you.

He mīharo te whakarongo ki a koe.
Amazing to listen to you.

I haere ia ki te whakarongo ki te rōpu waiata.
He went to listen to the choir.

E haere ana te kōriro ki te tāone.
The girl is going to the town.

I mua i whakapono ngā tāngata ki ngā taniwha.
People used to believe in taniwha.

Koia kei a ia, he momo tērā nō koutou whānau.
He's onto it. That's an attribute from your family.

Ka patu te tamaiti i te poro ki te taiapa.
The child hits the ball to the fence.

Kei te heke te rā.
The sun's going down.

Kei te whāwhai atu rāua ki waho kia tīkina ngā kākahu horoi.
They are rushing outside to fetch the washing.

Ko te āhua nei, tērā e hokihoki anō ana ia ki Taranaki.
It appears that he used to go back to Taranaki fequently.

Na Mere tēnei kurī.
This dog belongs to Mere.

Kia ora tātou.
Let us be well (Hi to us).

Ā, ka hīkoi mātou i te taha moana ki Te Papa.
And we walked by the sea to Te Papa Tongarewa National Museum.

E, pai ake te haere ki te awa.
Yes, it's better to go to the river.

Haere ki te rūma kaukau.
Go to the bathroom.

I tou taenga atu, e pōuri tonu ana te hōro.
When they arrived, the hall was still dark.

Kātahi rā ka pēhia ki tētahi taha, ki tētahi taha.
Then [she] turned [her head] from side to side.

E pīrangi ana a Ari kia mutu te patu tohorā.
Ari wants the killing of whales to stop.

Kei te hiahia te tamaiti ki te haere ki te wharepaku.
The child wants to go to the toilet.

Ka moe a Hera i tana tāne a te Āranga.
Hera is to marry her man at Easter.

Kāore ā Rangi kōrero.
Rangi doesn't have anything to say.

Tangohia tarau.
Remove your pants.

Kei runga ō mōhiti i māhunga.
Your glasses are on your head.

Tangohia hingareti.
Take off your singlet.

Anā kai e hoa, me tūtaki au ki whaea ā na wā.
That's what you get mate, I should meet your mum sometime.

Tēnā koe, e noho mai nā i Ākarana.
Hello to you who will in Auckland.

He kotahi te kūmera i roto i te rourou mā ngā tāngata tokorua.
There was one small round basket containing one kūmera belonging to two men.

Ko tāne!
It's your husband!

Tēnā koutou katoa.
Hello to you all.

Tēnā koutou kua hui mai nei i tēnei wā.
Greetings to you who are gathered here at this time.

He mihi nui ki a koutou.
A big greeting to you all.

He mihi tēnei ki te whānau whānui.
This is a greeting to the extended (wider) family.

E hia pakeke?
How old are you?

Hōatu te rākau ki a Kauri.
Give the stick to Kauri.

Nōu te pōtae nei?
Does this hat belong to you?

Hōmai te rākau ki ahau.
Give the stick to me.

Tonoa atu tāu īmēra ki te kaikomihana.
Send your email to the commissioner.

Kāhore kau he kupu a rāua ki a rāua.
They did not say a single word to each other.

Whakamaua tīhāte.
Put on your t-shirt.

Kei te haere ngā tama ki te toa kākahu i te tāone matua o Kirikiriroa.
The sons are going to the clothing shop in the important town of Hamilton

Hīteki mai.
Hop to me!

I napō i haere mātou ki te konohete.
Last night we went to the concert.

Apōpō, ka haere tātou ki te kāinga o Amaru.
Tomorrow we are going to Amaru's home.

Nāna tēnā hanawiti.
That sandwich (by you) belongs to him/her.

Moea!
Go to sleep!

Āe, kua tae atu au ki reira, ki Te Rerenga Wairua.
Yes, I've been there, to Cape Reinga.

I hoatu ahau i te māripi ki tana hoa mā Hone.
I gave the knife to John's friend for John.

I muri i tērā, ka haere ki te hokomaha.
After that, I went to the supermarket.

E noho rā. Āe, ka kite.
Goodbye to person staying.

E kō, haere ki te wharepaku. Kia tere!
Girl, go to the toilet. Hurry up!

He mā tou whare.
Their house is white.

He whare mātoro i tētahi pito, ki te pito ki te marangai o taua marae.
There was an entertainment house in one corner, the corner to the east of that marae.

He rawe te tākaro!
It's awesome to play!

I rere atu te manu ki tana kohanga.
The bird flew away to its nest.

E kore te whare kōrero, e puta he kupu mā tētahi tangata i muri i te kupu a te tino ariki.
It was not allowable according to the rules of debate for any person to say anything after the high chief had spoken.

I muri i tērā, ka haere ki Te Tai Tonga.
After that, I went to Southland.

He rawe te hākinakina!
It's great to exercise!

Kei te hiahia haere koe ki hea, ki tāwāhi?
Do you want to go to where, overseas?

Ka mau a Māmā i a mātou ki te one.
Mum is taking us to the beach.

Me pēhea rātou e mōhio ai?
How are they to know?

He rawe whakapaipai whare!
Your house cleaning is excellent!

He pai panekoti.
Your skirt is nice.

Rere ai au ki Wharekauri ki te kite i te whānau.
I fly to the Chatham Islands regularly to see the family.

I mea atu ahau ki a mea.
I spoke to so-and-so.

I hoatu a Mere i te keke mā tana tama.
Mary gave the cake to her son.

Ko tou whare tika tonu ki tērā taha.
Their house is opposite.

Kia pai rā.
Have a good day.

Kia pai wiki.
Have a good week.

E tama, he paru tīhāte.
Hey boy, your tee-shitrt's dirty.

I opaina mai te pōro e ia anganui tonu ki tētahi taha o te whīra tākaro.
He threw the ball to the opposite end of the playing field.

Kia pai hui.
Have a good meeting.

Kai pai mahi.
Have a good time at your work.

Kia pai hararei!
Have a good holiday.

Kāore e taea e au te haere ki te mahi āpōpō.
I am unable to go to work tomorrow.

I pēhea moe?
How was your sleep?

He tītī tētahi kai tino reka ki te korokoro Māori.
Mutton-bird is a very pleasant food to the Māori palate.

Kei a koe te tikanga.
It is up to you.

I au moe?
Did you have a sound sleep?

Hoake tātou ki tātahi!
Let's go to the beach!

Ka kino mahi.
Your are doing wrong.

Ko Nikau tāua hoa.
Nikau is our friend.

Tokohia ngā tāngata i whānau?
How many people in your family?

Kia kaha ki te mātakitaki whakaaturanga reo Māori, whakarongo anō hoki ki te reo irirangi.
Watch programmes in te reo on television and listen to te reo on the radio.

Ko āna tamariki tonu ki te āwhina haere i a ia.
Her own children used to help her.

Auē, kua ngaro anō? Kei roto pea i pēke.
Oh no, has it disappeared again? Maybe it's in your bag.

Kotahi tou maunga, ko Aorangi.
We have one mountain, Aorangi.

Āe rā! Me i kore ēnei karu, kua ngaro rawa kopa moni, ngā kī, ō mōwhiti!
I sure am! If it weren't for these eyes, you'd have lost your wallet, the keys, your glasses!

Tēnā koe i whakamārama mai.
Thanks for your explanation.

Ā tērā Rāmere, ka haere māua ki Temuka.
Next Friday, we (2 exclusive) will go to Temuka.

Nā, me whakamau i hāte.
Now, let's put your shirt on.

Nā Manu tēnā rorohiko.
That computer belongs to Manu.

Nāna tērā pukapuka.
That book belongs to her/him.

Tēnā koe i pātai mai.
Thanks for you asking me.

Me horoi i kanohi.
Let's wash your face.

Mō Puhihuia rāpea kupu?
Are your words actually about Puhihuia?

A te Rātapu, ka haere tātou ki te karakia.
On Sunday we will go to church.

Tēnā koe i mihi mai.
Thanks for acknowledging me.

Nāu tēnei papakupu.
This dictionary belongs to you/is yours.

Me pai ō kōrua kākahu. Kia kamakama!
Your clothes need to look tidy. Quick!

Whakarongo ki te tangi a te manu.
Listen to the cry of the bird.

Ka tohe ia ki a Pou kia kaua e haere mai.
He urged Pou not to come.

Nō Pāora te waka rā.
That car belongs to Pāora.

I pēhea hui?
How was your meeting?

Tēnā patu, hei koha māu ki ō tātou ariki i Āwhitu.
Here is young weapon, for you [to give] as a gift for our leaders in Āwhitu.

Nō rātou te whare rā.
That is their house/That house belongs to them.

Kei te haere ia ki te marae ki te tunu i ngā kai mō te hui.
He is going to the marae to cook food for the meeting.

Ko Kāpiti te motu te rū nei taku ngākau.
Kāpiti is the island that speaks to my heart.

Kei te rere te rūrū ki te rākau ki te kai i ngā ngārara.
The rūrū is flying to the tree to eat the insects.

Kei te hanga te pūngāwerewere i tana māwhaiwhai ki te hopu i ngā ngaro.
The spider is building its web to catch flies.

E tūmanako ana mātou kia whakaāe mai te Kawanatanga ki tā mātou pitihana.
We are hoping the Government will agree to our petition.

Ko wahine kua hara ki tētahi tangata ko Tupeteka te ingoa.
Your wife has sinned with a man called Tupetaka.

Kei te pānui a Tainui te pukapuka ki ngā kōhungahunga.
Tainui is reading the book to the young people.

E kōrero ana kōutou rangatira ki tāna tamaiti.
Your chief is talking to his child.

Whakarongo ki te kōrero a te koroua.
Listen to the old man's story.

Kaua koe e whakarongo ki a ia.
Do not listen to him.

Ka karanga a Rāpata ki a au kia tū.
Rapata called to me to stand.

Kei te hiakai koe, pēpi?
Do you want to have kai, baby?

Kaua koe hei whakarongo ki a ia.
Don't listen to him.

Kei te pīrangi te tamaiti ki te haere ki te wharepaku.
The child wants to go to the toilet.

Kua haere koe ki Te Tai Hauāuru?
Have you been to the Westland region?

Hei te ahiahi ka māmingā e koe he mate wai u.
In the evening, you will pretend to be thirsty.

Huakina mai waha.
Open up your mouth.

Āe, taki haere tātou, kotahi atu ki te hokomaha.
Yes, let's be off, straight to the supermarket.

Āe, kua haere au ki Kirikiriroa.
Yes, I have been to Hamilton.

Whakarongo ki te kōpae.
Listen to the CD.

Kia mutu tātou i te wā tika, nei?
Please let's try to finish on time, shall we?

Kei te haere mātou ki te konohete.
We (3+ excluding listener) are going to the concert.

Haere ki u rūma moe!
Go to your bedroom!

Kāo, kāore anō au ki haere ki Ahuriri.
No, I haven't been to Napier yet.

Āe e Mā, kei te hēmanawa au i te wera.
Yeah Mā, this heat is getting to me.

Kei te piki ngā tamariki i te hiwi ki te kehokeho o te hiwi.
The children are climbing the ridge to the summit of the ridge.

Kei te hiahia ia ki te haere ki te wharepaku.
He wants to go to the toilet.

Kua ngata hiakai?
Have you had enough to fill you up?

Kei te pīrangi kai te kōtiro nei.
The girl wants to eat.

Kia moata te haere ki te moe a tēnei pō.
Go to bed early tonight.

Kua tae tātou! E kaikaha ana au ki te puta.
We’ve arrived! I can’t wait b> out.

Nō Jeff tērā waka.
That car belongs to Jeff.

E tā Koa, he pai ake tēnei momo paihikara.
According to Koa, this type of bike is better.

Kei te haere rāua ki te papa tākaro.
Those two are going to the playground.

E moe, e te tau.
Go to sleep, my darling.

E hoa, he tika kupu.
Friend, your words are true.

I te kōanga te wā pai mō te tirotiro i tērā wāhi.
The best time to see that area is in the spring.

I pēwhea hoki moe?
How was your sleep?

Taihoa. Me tatari kia tū mārika te waka.
Hold on. You need to wait until the car has come to a complete stop.

Kei hea hingareti?
Where is your singlet?

Ko te timatatanga o te raumati te wā haere ki te hopu tītī.
The start of summer is the time to go mutton-birding.

Kei te haere ia ki te moana.
He is going to the sea.

Tokohia i tae mai ki te whakarongo ki te pirimia?
How many people are coming to hear the Prime Minister?

Kei te taraiwa mātou ki te Whanaganui a Tara mō te konohete.
We are driving to Wellington for the concert.

He tika te kī a tou ariki, nā te kōtiro nei i pai mai ki a Ponga, kāti me āwhina e tātou.
The words of our leader are just; because this girl loves Ponga, we should support her.

He mahinga ngātahi ki waenga i Te Taura Whiri i te Reo Māori me Countown e āhei ai te kaihoko ki te rongo i te reo Māori i ngā paeutu kaihoko.
A collaboration between Te Taura Whiri i te Reo Māori (The Māori Language Commission) and Countdown sees customers able to use self-checkouts in te reo Māori.

Ka haere ahau ki te marae.
I will be going to the marae.

Kei te pīrangi au ki te hoko i tēnei mō taku pāpā.
I want to buy this for my dad.

Kei te taraiwa mātou ki te Whanaganui a Tara ki te whakarongo ki te konohete.
We are driving to Wellington to listen to the concert.

Ka mirimiri au i tuarā.
I'll rub your back.

I karanga ia ki ngā manuhiri.
She called to the guests.

He tuatahi i te ao tēnei āheinga a te kiritaki o Countdown ki te tīpako i te reo Māori i ngā paeutu kaihoko, he mihi, he poroāki hoki ka rangona.
It's a world-first for Countdown customers to be able to have te reo Māori as a language option at self-service checkouts, with an audio greeting and farewell already established.

Nā ngā kōtiro tērā kurī.
That dog belongs to the girls.

Tokoiwa rātou i tū ki te kōrero.
Nine of them stood to talk.

Ko te tihewa ahau!
I've got to sneeze!

He hopunga kōrero reo Māori anō ka tāpirihia atu ki ngā mīhini hei ngā marama tata ake nei.
More audio in te reo Māori will be added to the system in the next few months.

Nā wai tērā kōrero?
Who said that? (Literally: That speech belongs to whom?)

Kia ora Honi, tokohia kei whānau?
Hey Honi, how many in your family?

Kāore koe i kai i parakuihi?
Didn't you have your breakfast?

Kei te haere te tangata ki te one.
The man is going to the beach.

"Katoa tou kapa e tino manawanui nei i te āheinga a te hunga reo Māori ki te whakamutu i ā rātou mahi hoko kai i roto i te reo, i te āheinga hoki mā te whānui me te whāroa o ā mātou toronga, ka āwhina kia whakarauora i te reo, ā, kia whakamahia e ngā whakatipuranga kei te pihi ake."
"Our entire team is incredibly proud that not only can te reo Māori speakers now complete their shopping in their own language, but that we can use our scale and reach to help ensure te reo Māori is revitalised and used for generations to come."

Mokori anō kia rere a mihi.
It is right to acknowledge you (for this kai).

Ko tērā taku tūrangawaewae.
That's my place to stand.

Ka tika hoki! Tokohia kei whānau?
That's right! How many in your family?

Ko te kōha tēnei a Wairangi ki tana wahine.
This was Wairangi's gift to his wife.

Ko tā Hannifin anō, he tuku whakamoemiti ki Te Taura Whiri i te Reo Māori i tā rātou tautoko kia whai oranga ai tēnei kaupapa
Hannifin says Countdown is grateful to Te Taura Whiri for their tautoko in bringing the project to life.

Ākuanei, ahiahi rawa ake, kua pau kē hau!
Later on, by evening, you'll be exhausted!

Kei te haere te kurī ki te moana.
The dog is going to the sea.

Nō reira, tēnā koutou.
So, hello to you all.

Ko te tohu tērā i tika atu ai ia ki Waikimihia.
This was the sign that led her straight to Waikimihia.

Kei te haere te kōtiro ki te kura.
The girl is going to school.

Kīhai ia i hīkoi ki te kura.
She didn't walk to school.

I moe a Kauri i a Taika ka puta ko Koa.
Kauri married Taika and gave birth to Koa.

He pahi tēnei nō te kura.
This is a bus belonging to the school.

Kei te haere au ki te hokomaha.
I'm going to the supermarket.

Kei te whakarongo au ki te whaikōrero.
I am listening to the main speech.

He whakaako tana mahi i ngā tamariki o te kura o Te Kaha ki te tao kai.
Her job was to teach cooking to the children of the Te Kaha school.

Ko te rāngai hauora Māori e kimi āwhina atu ana i te rāngai pāpāho Māori me ngā mātanga reo Māori ki te whakakaha ake i te whakamahinga o te reo Māori i te ao hauora.
The Māori health sector, Māori media and Māori language experts want to increase the use of the Māori language in health.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera ki te papa tākaro.
Raureka and Te Naera are going to the playground.

He whakahaere wānanga te mahi a te ratonga hauora Māori tūmatanui, a Hāpai Te Hauora ki Rotorua i tēnei rā ki te kōkiri i te kaupapa me te whakaaro, mā te reo hoki e ora ake ai ngā hapori.
Today Māori public health provider Hāpai Te Hauora hosted a symposium in Rotorua to advance the idea and says this could also be a factor in creating healthier communities.

Hoea waka!
Go for it!

Kāore i hāngai ki te kaupapa.
I wasn't related to the kaupapa.

Kei te haere rāua ki ngā papa tākaro.
Those two are going to the playgrounds.

I haere au i a ia. I haere au ki a ia.
I went with her. I went to her.

Kei te oma te kurī ki Te Waipounamu.
The dog is running to the South Island.

Ko te reo te taikura o te whakaaro mārama.
Language is the key to understanding.

Nā te mahi rātou i hoki ai ki Pōneke.
They returned to Wellington because of the work.

He mīharo ki a au whakaari.
I though your play was amazing.

Kua mākū katoa kope.
Your nappy is full of pee.

Ko tāua tūtakitanga a te rua haora ka tautohetohe.
Our meeting in two hours will be quarrelsome.

I kōrero au i a ia. I kōrero au ki a ia.
I spoke with her. I spoke to her.

Ka moe rāua i te one.
They (2) are going to sleep on the beach.

He mihi tērā ki te whānau whānui.
That was a greeting to the extended family.

E kore a Repo e rere ki Manawatū ki te ako i te reo Māori.
Repo won't fly to Manawatū to learn the Māori language.

Kāore e taea e ahau te hīkoi nā raro.
I'm not able to work.

Kia nui ake reo.
Speak louder.

E tūmanako ana a Brosnan, ka mātāmua ake te reo i ngā whakatakotoranga mahere anamata o ngā rāngai maha, mai i te ao pāpāho ki te hauora.
Brosnan hoped the language could take precedence in future planning within different sectors from broadcasting to health.

Hei hoa mō kapu tī?
Something to go with your cup of tea?

E tū ki te mihi.
Stand up to greet.

Nā te kaiako tēnei pukapuka.
This book belongs to the teacher.

Māmā, e hiahia ana ahau ki te haere ki te kaukau.
Mum, I want to go for a swim.

Kei konā pene.
Your pen is there, by you.

Explore Māori Grammar! | Play our Māori word game! | Learn with our Māori flashcards!