Results for 'whānau'
whānau - family; to be born, be born
E tika ana kia mihi au ki a koe me tō whānau i tēnei wā pōuri.
It is appropriate for me to greet you and your family at this sad time.
Simple sentences: present tense - e... ana
I tērā tau i hūnuku tōku whānau ki ngā roto o Kai Iwi.
Last year, my family moved to the lakes of Kai Iwi.
Simple sentences: past tense - i
I whānau mai au i Taranaki.
I was born in Taranaki.
Simple sentences: past tense - i
I whānau au i Poihākena, i Ahitereiria.
I was born in Sydney, Australia.
Simple sentences: past tense - i
Ka tunu a Mere i te kai mō te whānau ā te pō.
Mere will cook dinner for the family tonight.
Simple sentences: past tense - i te
Kei hea tō whānau e noho ana?
Where is your family living?
-
Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Hēmi rāua ko Mia.
The children of Hēmi and Mia were born much later.
Belonging to the past - nō
Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.
Belonging to the past - nō
Ehara mā te whānau tēnei keke.
This cake is not for the family.
Negating māku possessives - ehara... mā...; ehara... mā
Nā te kairangahau i uiui ia tamariki, o ngā whānau katoa.
The researcher interviewed each group of children from all the families.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Mā te whānau tēnei keke.
This cake is for the family.
Unrealised possession - mā, māku
I haere te whānau ki te pāka kia tākaro ngā tamariki.
The family went to the park so the kids could play.
So that something can happen for someone else - kia
Nō Te Whanganui-a-Tara, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Wellington, but my family and I are staying here.
Conjunctions - but - engari
I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.
Past - specifying a particular time - i te
I te tau 1976, i whānau ai ia.
She was born in 1976.
Past - specifying a particular time - i te
Kāore a Mere e tunu i te kai mō te whānau ā te pō.
Mere will not cook dinner for the family tonight.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...
Kua tīkina ngā tamariki i te kura, ka rite te whānau ki te haere ki tātahi, hararei ai.
The kids have been fetched from school, the family is ready to go to the beach for a holiday.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i
He whānau pai tō Ani, he nui tō rātou aroha ki a rātou anō.
Ani has a good family. They love each other very much.
Kei rohe kē taku whānau nō reira kei te mokemoke ahau.
My family is in another region, therefore I am lonely.
Conjugations - therefore - nā reira, nō reira
Nō te whānau tēnei whare.
This house belongs to the family.
Established possession - nāku, nōku...
Nō te whānau tēnei whenua.
This land belongs to the family.
Established possession - nāku, nōku...
He mihi tērā ki te whānau whānui.
That is a greeting to the extended family.
That (over there) - tērā
I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...
Kei te ako a Aroha rāua ko Pita i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Aroha and Pita are learning Māori 'family' words.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...
Tae rawa atu te whānau ki te hōhipera, kua hoki kē te koroua ki tōna kāinga.
By the time the family arrived at the hospital, the old man had already gone home.
Away - atu
Ehara i te whānau tēnei whare.
This house does not belong to the family.
Negating nāku possessives - Ehara i...
Ehara i te whānau tēnei whenua.
This land does not belong to the family.
Negating nāku possessives - Ehara i...
Kāore tōna whānau i tāwāhi.
His/Her family isn’t overseas.
Negating locatives - kāore... i runga...
Kāore tōna whānau i tāwāhi.
His/Her family was not overseas.
Negating locatives - kāore... i runga...
Kāore tō whānau hei tāwāhi.
Your family will not be overseas.
Negating locatives - kāore... i runga...
Ehara i ngā tāngata te whānau i āwhina.
The people didn’t help the family.
Negating the past agent emphatic - ehara i...
He tamāhine hou tāna kātahi anō ka whānau mai.
She has a new daughter than has just been born.
Has just... - kātahi anō...
Kātahi anō te whānau nei ka maranga.
The family has just woken up.
Has just... - kātahi anō...
I whānau mai ai au i Pōneke.
I was born (specifically) in Wellington.
Specifically - ai
I whānau mai koe i hea?
Where were you born?
Nō reira, i whānau mai koe i Ahuriri?
So, you were born in Napier?
I whānau mai tō māmā i hea?
Where was your mum born?
Ka whānau he tamaiti.
A child is born.
Rā whānau ki a koe.
Happy Birthday to you.
I aha te whānau?
What did the whānau do?
He mihi tēnei ki te whānau whānui.
This is a greeting to the extended (wider) family.
E hia ngā tamariki o te whānau nei?
How many children are in this family?
Ka mate he toa, ka whānau anō he toa.
A champion dies, another champion is born.
I te Hōngongoi rā ka haere te whānau o ngā Jones.
The Jones family left in July.
He mihi tērā ki te whānau whānui.
That was a greeting to the extended family.