Results for 'wā'
Ko te raumati te wā kauhoe.
Summer is the time for swimming.
Identity sentences - ko...
Ko te wā kaukau.
It is bath time.
Identity sentences - ko...
E tika ana kia mihi au ki a koe me tō whānau i tēnei wā pōuri.
It is appropriate for me to greet you and your family at this sad time.
Simple sentences: present tense - e... ana
Me inu wai tātou i ngā wā katoa.
We should drink water all of the time.
Simple sentences: you should - me
Hokihoki ai ia ki te wā kāinga.
He returned home regularly.
Habitual action - ai
Kia ahatia. Ka hoki mai tēnā pōtae ā tōna wā anō e tika ana.
No worries/it's all good. That hat will return when the times is right.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@
Nō te wā o ngā tūpuna ēnei ritenga.
These customs come from the time of the ancestors.
Belonging to the past - nō
Nō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.
Belonging to the past - nō
Kaua e pātuhi i te wā o te akoranga.
Don't text during the lesson.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Mā te kōrerotia i ngā wā katoa e ora ai te reo.
It is through being spoken all the time that the language will survive.
Passive sentences - tikina...
Ka pakopako, ka mutu, ka pakopako, ka mutu. Pēnei tonu mō tētehi wā roa.
It would knock, and then stop, knock and stop. It carried on like this for quite a while.
It carried on like this... - Pēnei tonu...
Kia oti i a koe tēnei mahi a te wā e hoki mai ana ahau.
This job should be finished by you at the time when I return.
When - Kia
I te wā o te āraitanga e haere ana mātou ki te one.
At the time of the eclipse, we were going to the beach.
Past - specifying a particular time - i te
Kāore tātou e whai wā ki te haere ki te awa.
We're not going to have time to go to the river.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...
Ko to ono karaka te wā e tīmata ai te hui.
The meeting starts (specifically) at 6 o'clock.
Specifically - ai
Mā te wā tāua tūtaki anō ai.
In time we'll meet again.
Hei te wā tāua tūtaki anō ai.
In time we'll meet again.
Ko te Raumati taku tino wā o te tau.
Raumati is my favourite time of the year.
Koia nei te wairua o te kōrero kia tino whakapau kaha koe i ngā wā katoa.
This is the essence of this proverb to expend all of your ability all the time.
Kei te hoki ōku whakaaro ki ngā wā o mua.
My thoughts are going back to the past.
Ko te wā tina ināianei.
It's lunchtime now.
Atu i te āhua o ngā kupu, kāore he tino rerekētanga o ēnei pū tohu wā e rua nei.
In terms of the meaning of the words, there is no significant difference between these two expressions.
I tēnei wā he pahu karihi.
These days there are nuclear bombs.
He wā poto noa aho.
Time is short.
te wā horoi
wash time
te wā kaukau
bath time
I tērā wā kua haere a Riu-ki-uta ki tua atu o Maunga-whau.
At that time, Riu-ki-uta had gone beyond Mount Eden.
I ōna wā he iwi manene; i ngā hōtoke kei ngā raorao, kei ngā mānia, ā, i ngā raumati Kei ngā maunga.
In those days they were a nomadic tribe; in the winter, [they] were in the foothills and on the plains, and in the summer [they] were on the mountains.
Kia mutu tātou i te wā tika, nei?
Please let's try to finish on time, shall we?
I te kōanga te wā pai mō te tirotiro i tērā wāhi.
The best time to see that area is in the spring.
Ko te timatatanga o te raumati te wā haere ki te hopu tītī.
The start of summer is the time to go mutton-birding.
Mai i te wā o ngā tīpuna.
From the time of the ancestors.